background image

РУССКИЙ

СОВЕТЫ

 

И

 

ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

• 

Пожалуйста

прочитайте

 

внимательно

 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

 

и

 

сохраните

 

их

 

на

 

будущее

!

• 

Подключайте

 

прибор

 

только

 

к

 

розеткам

 

с

 

напряжением

указанным

 

на

 

этикетке

.

• 

Для

 

дополнительной

 

защиты

 

рекомендуется

 

установить

 

специальное

 

защитное

 

устройство

 

в

 

блоке

 

питания

 

ванной

 

комнаты

  (

УЗО

при

 

остаточном

 

токе

 

не

 

более

 30 mA. 

За

 

дальнейшей

 

информацией

 

обратитесь

 

к

 

вашему

 

электрику

.

• 

При

 

включении

 

или

 

отключении

 

прибора

 

кнопка

 

ON/OFF 

должна

 

находиться

 

выключены

.

• 

Никогда

 

не

 

погружайте

 

прибор

 

в

 

воду

 

или

 

какую

-

либо

 

другую

 

жидкость

.

• 

Осторожно

Никогда

 

не

 

используйте

 

прибор

 

близко

 

от

 

воды

.

• 

Осторожно

Не

 

используйте

 

прибор

 

близко

 

от

 

водопроводных

 

труб

душа

умывальника

 

или

 

других

 

мест

имеющих

 

контакт

 

с

 

водой

.

• 

После

 

использовании

 

прибора

 

в

 

ванной

 

комнате

 

отключите

 

его

 

от

 

сети

так

 

как

 

близко

 

от

 

воды

 

прибор

 

представляет

 

потенциальную

 

опасность

даже

 

если

 

он

 

не

 

включен

.

• 

Не

 

пользуйтесь

 

прибором

если

 

у

 

Вас

 

влажные

 

руки

 

или

 

ноги

.

• 

Не

 

пользуйтесь

 

прибором

если

 

его

 

провод

 

не

 

расправлен

 

до

 

конца

.

• 

Этот

 

прибор

 

не

 

предназначен

 

для

 

использования

 

людьми

 

с

 

пониженными

 

физическими

сенсориальными

 

и

 

умственными

 

способностями

включая

 

детей

а

 

также

 

людьми

не

 

имеющими

 

опыта

 

обращения

 

с

 

электроприборами

Только

 

в

 

том

 

случае

если

 

эти

 

люди

 

получили

 

должный

 

инструктаж

 

по

 

обращению

 

с

 

прибором

 

от

 

ответственного

 

за

 

них

 

лица

 

они

 

могут

 

пользоваться

 

прибором

.

• 

ВНИМАНИЕ

Дети

 

и

 

люди

 

с

 

пониженной

 

тепловой

 

чувствительностью

 

могут

 

не

 

почувствовать

что

 

на

 

кожу

 

направлено

 

излишнее

 

тепло

Это

 

может

 

привести

 

к

 

ожогу

.

• 

Предостерегайте

 

детей

 

от

 

игры

 

с

 

прибором

.

• 

Не

 

тяните

 

за

 

шнур

 

с

 

целью

 

отключения

 

от

 

сети

 

прибора

.

• 

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

прибор

 

отключен

 

от

 

сети

прежде

 

чем

 

приступить

 

к

 

его

 

чистке

.

• 

При

 

неполадках

 

в

 

работе

 

прибора

 

никогда

 

не

 

включайте

 

его

 

в

 

сеть

Не

 

делайте

 

этого

если

 

Вы

 

заметили

что

 

шнур

 

или

 

штепсель

 

неисправны

.

• 

Пользователь

 

не

 

должен

 

самостоятельно

 

заменять

 

шнур

Любая

 

замена

 

шнура

 

или

 

его

 

починка

 

должны

 

производиться

 

в

 

официальном

 

центре

 

технического

 

обслуживания

.

• 

Нагревающиеся

 

керамическе

 

пластины

 

раскаляются

 

во

 

время

 

использования

избегайте

 

их

 

прикосновений

 

к

 

незащищенным

 

участкам

 

кожи

.

• 

После

 

работы

 

со

 

щипцами

дайте

 

им

 

остыть

Прикосновение

 

г

 

горячим

 

щипцам

 

может

 

вызвать

 

ожег

.

• 

Не

 

используйте

 

на

 

искусственных

 

волосах

.

КЕРАМИЧЕСКОЕ

 

ПОКРЫТИЕ

.

Нагревающиеся

 

пластины

 

имеют

 

керамическое

 

покрытие

Благодаря

 

этому

 

поверхность

 

гладкая

 

и

 

ровная

Преимущества

 

этого

 

покрытия

:

Это

 

улучшает

 

скольжение

 

щипцов

 

по

 

волосам

.

Пластины

 

накаляются

 

намного

 

быстрей

 

и

 

сохраняют

 

постоянную

 

температуру

которая

 

подходит

 

для

 

укладки

 

волос

.

КАК

 

РАБОТАТЬ

Положите

 

щипцы

 

для

 

выпрямления

 

волос

 

на

 

гладкую

термостойкую

 

поверхность

 

и

 

включите

 

в

 

сеть

.

Чтобы

 

включить

 

щипцы

нажмите

 

и

 

удерживайте

 

кнопку

 ON/OFF 

в

 

течение

 2 

секунд

 (

Рис

. 2).

Начальная

 

рабочая

 

температура

 

прибора

 

равна

 130°C. 

Пока

 

щипцы

 

не

 

накалятся

 

до

 

этой

 

температуры

индикатор

 “Ready” (

Готов

будет

 

мигать

По

 

достижению

 

начальной

 

рабочей

 

температуры

 

индикатор

 “Ready” (

Готов

прекращает

 

мигать

 (

Рис

. 3). 

Можно

 

приступить

 

к

 

выпрямлению

 

волос

.

После

 

завершения

 

процедуры

 

выпрямления

 

волос

 

выключите

 

питание

 

прибора

 

с

 

помощью

 

кнопки

 

ON/OFF 

и

 

отключите

 

его

 

от

 

настенной

 

розетки

Обязательно

 

дайте

 

прибору

 

остыть

прежде

 

чем

 

убрать

 

его

 

на

 

место

 

хранения

Прибор

 

может

 

использоваться

 

как

 

на

 

сухие

 

волосы

так

 

и

 

на

 

влажные

.

НАСТРОЙКА

 

ТЕМПЕРАТУРЫ

Кнопки

 

 

или

 

 

позволяют

 

изменять

 

рабочую

 

температуру

 

с

 

шагом

 10°C 

в

 

диапазоне

 

от

 130 

до

 

230°C. 

Текущая

 

температура

 

отображается

 

на

 

ЖК

-

экране

 

прибора

 (

Рис

. 4). 

В

 

случае

 

остывания

 

во

 

время

 

использования

 

щипцы

 

начинают

 

нагреваться

 

снова

 (

индикатор

 “Ready” (

Готов

начинает

 

мигать

).

Чтобы

 

сразу

 

перейти

 

из

 

текущего

 

режима

 

в

 

режим

 

максимальной

 

температуры

нажмите

 

и

 

удерживайте

 

кнопку

 

 

в

 

течение

 2 

секунд

 (

Рис

. 5).

ПРИМЕЧАНИЕ

Если

 

выключить

 

питание

 

прибора

а

 

затем

 

снова

 

включить

 

его

температура

 

будет

 

по

 

умолчанию

 

установлена

 

на

 130°C.

ФУНКЦИЯ

 

ВЫПРЯМЛЕНИЯ

 

ВОЛОС

Только

 

здоровые

 

волосы

 

могут

 

быть

 

подвергнуты

 

тепловой

 

обработке

Тепловая

 

обработка

 

не

 

рекомендуется

 

для

 

ослабленных

 

или

 

же

 

недавно

 

обесцвеченных

 

волос

так

 

как

 

это

 

могло

 

их

 

ослабить

.

Разблокируйте

 

нагревающиеся

 

пластины

затем

 

нажмите

 

на

 

скользящую

 

кнопку

 (

Рис

. 1).

Перед

 

уходом

 

за

 

влажными

 

волосами

 

Высушите

 

волосы

 

полотенцем

Волосы

 

могут

 

быть

 

лишь

 

слегка

 

влажными

НЕ

 

ИСПОЛЬЗУЙТЕ

 

ПРИБОР

 

НА

  

МОКРЫЕ

 

ВОЛОСЫ

.

ПРИ

 

ИСПОЛЬЗОВАНИИ

 

ПРИБОРА

 

НА

 

ВЛАЖНЫХ

 

ВОЛОСАХ

 

ТЕМПЕРАТУРА

 

НЕ

 

ДОЛЖНА

 

ПРЕВЫШАТЬ

 140°C.

Во

 

время

 

контакта

 

нагревательной

 

пластины

 

с

 

влажными

 

волосами

 

через

 

специальные

 

отверстия

 

на

 

щипцах

 

подается

 

горячий

 

пар

 (

Рис

. 8).

Как

 

только

 

щипцы

 

разогреются

 

до

 

нужной

 

температуры

разделите

 

волосы

 

на

 

пряди

затем

 

выберите

 

одну

 

и

 

поместите

 

ее

 

между

 

пластинами

Подержите

 

пластины

 

зажатыми

скользя

 

ими

 

по

 

волосам

 

от

 

корней

 

до

 

самих

 

кончиков

Движение

 

должно

 

быть

 

единым

 

и

 

плавным

чтобы

 

избежать

 

волнообразной

 

укладки

Для

 

длинных

 

волос

 

или

 

волос

 

средней

 

длины

возможно

потребуется

 

повторить

 

процедуру

 

несколько

 

раз

 (

Рис

. 6).

Если

 

Вам

 

кто

-

то

 

помогает

 

при

 

укладке

то

 

возможность

 

свободно

 

действовать

 

окажет

 

хорошую

 

поддержку

 

при

 

зажатии

 

пластин

.

Повторите

 

процедуру

 

с

 

оставшимися

 

прядями

работая

 

с

 

каждой

 

по

-

отдельности

.

ПРИМЕЧАНИЕ

Не

 

держите

 

щипцы

 

на

 

одном

 

участке

 

волос

 

более

 2 

секунд

.

ФУНКЦИЯ

 

КНОПКИ

-

ЗАМКА

Чтобы

 

перейти

 

в

 

режим

 

замка

нажмите

 

и

 

удерживайте

 

кнопку

 

 

в

 

течение

 2 

секунд

кнопка

 

 

или

 

 

будет

 

зафиксирована

а

 

на

 

ЖК

-

экране

 

отобразится

 

значок

 

замка

  (

Рис

. 7). 

Данная

 

функция

 

позволяет

 

зафиксировать

 

кнопку

 

в

 

нужном

 

положении

.

Чтобы

 

выйти

 

из

 

этого

 

режима

нажмите

 

и

 

удерживайте

 

кнопку

 

 

в

 

течение

 2 

секунд

Кнопки

 

 

или

 

 

снова

 

станут

 

активны

а

 

значок

 

замка

 

исчезнет

 

с

 

ЖК

-

экрана

.

ПРИМЕЧАНИЕ

Функция

 

кнопки

-

замка

 

не

 

влияет

 

на

 

работу

 

кнопки

 

питания

 ON/OFF.

АВТОМАТИЧЕСКОЕ

 

ОТКЛЮЧЕНИЕ

Данные

 

щипцы

 

для

 

выпрямления

 

волос

 

снабжены

 

функцией

 

безопасности

которая

 

заключается

 

в

 

их

 

автоматическом

 

отключении

Приблизительно

 

через

 45 

минут

 

работы

 

прибор

 

автоматически

 

переходит

 

в

 

режим

 

ожидания

при

 

этом

 

все

 

значения

 

продолжают

 

отображаться

 

на

 

ЖК

-

экране

.

Чтобы

 

снова

 

включить

 

прибор

выполните

 

следующие

 

действия

.

Выключите

а

 

затем

 

заново

 

включите

 

прибор

 

с

 

помощью

 

кнопки

 ON/OFF. 

Кроме

 

этого

 

можно

 

нажать

 

кнопку

 

 

или

 

 

в

 

течение

 15 

минут

однако

 

если

 

этого

 

не

 

сделать

прибор

 

выключится

 

полностью

.

Отключите

 

прибор

 

от

 

настенной

 

розетки

а

 

затем

 

снова

 

подключите

 

его

.

УХОД

 

И

 

ЧИСТКА

После

 

завершения

 

нужных

 

операций

 

выключите

 

прибор

отключите

 

его

 

от

 

сети

 

питания

 

и

 

дайте

 

ему

 

остыть

.

Преже

 

чем

 

приступить

 

к

 

чистке

 

прибора

убедитесь

 

в

 

том

что

 

пластины

 

щипцов

 

совершенно

 

остыли

Протрите

 

щипцы

 

сухой

 

тряпочкой

Пластины

 

щипцов

 

можно

 

протирать

 

слегка

 

влажной

 

тряпочкой

чтобы

 

убрать

 

с

 

них

 

остатки

 

парикмахерских

 

продуктов

.

Никогда

 

не

 

погружайте

 

прибор

 

в

 

воду

Не

 

чистите

 

одеяло

 

паром

.

Пользуйтесь

 

замочком

 

для

 

скрепления

 

пластин

Не

 

убирайте

 

прибор

если

 

он

 

не

 

до

 

конца

 

остыл

.

РЕКОМЕНДАЦИИ

 

ПО

 

СДАЧЕ

 / 

ВЫБРОСУ

 

УПАКОВКИ

 

И

 

СТАРЫХ

 

АППАРАТОВ

.

Наши

 

товары

 

поставляются

 

в

 

оптимизированной

 

упаковке

В

 

ней

 

в

 

основном

 

использованы

 

экологически

 

чистые

 

материалы

которые

 

должны

 

сдаваться

 

в

 

местную

 

службу

 

утилизации

 

отходов

 

в

 

качестве

 

вторичного

 

сырья

Данное

 

изделие

 

соответствует

 

нормам

 

директивы

 

ЕС

 2002/96/CE. 

Символ

 

перечеркнутого

 

контейнера

 

для

 

мусора

 

на

 

колесиках

имеющийся

 

на

 

приборе

означает

что

когда

 

наступит

 

время

 

избавиться

 

от

 

ненужного

 

прибора

он

 

не

 

должен

 

помещаться

 

вместе

 

с

 

бытовыми

 

отходами

Он

 

должен

 

быть

 

доставлен

 

в

 

специальное

 

место

 

утилизации

 

отходов

 

электрических

 

и

 

электронных

 

приборов

 

или

 

возвращен

 

продавцу

 

при

 

покупке

 

нового

 

подобного

 

прибора

В

 

соответствии

 

с

 

действующими

 

нормами

 

утилизации

 

отходов

 

пользователи

не

 

доставившие

 

ненужные

 

приборы

 

в

 

специальные

 

места

 

утилизации

 

отходов

могут

 

быть

 

оштрафованы

Правильная

 

отдельная

 

утилизация

 

выброшенных

 

приборов

 

означает

что

 

они

 

могут

 

быть

 

рециклированы

переработаны

 

или

 

уничтожены

 

экологически

 

чистым

 

способом

не

 

загрязняющим

 

окружающую

 

среду

не

 

оказывающим

 

негативное

 

воздействие

 

на

 

здоровье

 

людей

 

и

 

позволяющим

 

повторно

 

использовать

 

материалы

из

 

которых

 

был

 

изготовлен

 

прибор

Для

 

получения

 

более

 

подробной

 

информации

 

об

 

имеющихся

 

программах

 

утилизации

 

отходов

 

обращайтесь

 

в

 

местную

 

службу

 

утилизации

 

отходов

 

или

 

в

 

магазин

в

 

котором

 

был

 

приобретен

 

прибор

Производители

 

и

 

импортеры

 

несут

 

ответственность

 

за

 

экологически

 

чистую

 

утилизацию

переработку

 

и

 

уничтожение

 

выброшенных

 

приборов

 

напрямую

 

или

 

посредством

 

государственной

 

системы

.

Местные

 

муниципальные

 

власти

 

могут

 

предоставить

 

информацию

 

о

 

порядке

 

сдачи

  /

уничтожения

 

ненужных

 

приборов

.

Summary of Contents for PP5140

Page 1: ...NSTRUCCIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRU ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LATI UTAS T S HU P K B CTB RU N VOD K POU IT CZ KA3AH 3A OTP BU INSTRUCTIUNI DE FOLOSI...

Page 2: ...c b a e d f...

Page 3: ...AR a b LCD c d e f GB a ON OFF switch b buttons for temperature control c LCD screen d Housing e Ceramic coated heating plates f Sliding button for locking PT a Interruptor de ligar desligar b Bot es...

Page 4: ...n para cabello h medo Seque el cabello usando una toalla aseg rese que no quede un exceso de agua NO USE EL APARATO EN CABELLO MOJADO CON AGUA GOTEANDO NO USE UNA TEMPERATURA SUPERIOR A 140 C EN EL CA...

Page 5: ...mended for weak hair or hair that has been recently bleached as this may have weakened it Unlock both heating plates set slide button Fig 1 Damp hair preparation Towel dry hair ensure there is no exce...

Page 6: ...tacher les plaques glisser le bouton Fig 1 Pr paration pour cheveux mouill s s chez les cheveux avec une serviette assurez vous qu il ne reste pas d eau en exc s NE PAS UTILISER L APPAREIL SUR DES CH...

Page 7: ...Preapar o para cabelos h midos seque os com toalha e assegure se que n o h excesso de gua N O USE O APARELHO EM CABELOS MOLHADOS E PINGANDO GUA N O USE O APARELHO EM TEMPERATURA MAIOR QUE 140 C COM O...

Page 8: ...iert wurde ist eine solche Behandlung nicht zu empfehlen Entriegeln Sie die Platten mit der Schiebetaste Abb 1 Vorbehandlung des feuchten Haars Vergewissern Sie sich dass das handtuchtrockene Haar kei...

Page 9: ...meggyeng thette a hajat Nyissa sz t a meleg t lemezeket ll tsa a tol gombot 1 bra Nedves haj el k sz t se T r lk z vel t r lje meg a haj t s gy z dj n meg hogy nem t lzottan vizes NE HASZN LJA A K SZ...

Page 10: ...30 mA ON OFF ON OFF 2 2 130 C Ready Ready 3 ON OFF 10 C 130 230 C 4 Ready 2 5 130 C 1 140 C 8 6 2 2 7 2 ON OFF 45 ON OFF 15 2002 96 CE...

Page 11: ...br 1 P prava vlhk ch vlas Vlasy osu te ru n kem tak aby v nich nebylo mnoho vody SPOT EBI NEPOU VEJTE NA VLASY Z KTER CH ODKAP V VODA NEPOU VEJTE NA VLHK VLASY TEPLOTU VY JAK 140 C U vlhk ch vlas hork...

Page 12: ...RCD 30 mA 2 2 130 C Ready Ready 3 130 230 C 10 C LCD 4 Ready 2 5 130 C 1 1 140 C 8 6 2 2 LCD 7 2 LCD 45 15 2002 96 CE...

Page 13: ...mandat pentru p r delicat sau care a fost recent decolorat deoarece p rul poate fi sl bit dup decolorare Debloca i ambele pl ci de nc lzire fixa i butonul glisant Fig 1 Preg tirea p rului ud Usca i p...

Page 14: ...RCD 30 ON OFF 2 2 ON OFF 130 READY 3 READY ON OFF 230 130 10 4 LCD READY 2 5 130 1 140 8 6 2 2 7 2 LCD ON OFF 45 ON OFF 15 CE 96 2002...

Page 15: ...BSH Electrodom sticos Espa a S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra Espa a 100 recycled paper 43 10...

Reviews: