background image

RECOMMENDATIONS 

UFESA recommande d’employer dans cet appa-
reil de l’huile plutôt que de la graisse. La graisse 
solide peut également être utilisée à condition 
de  prendre  des  précautions  spéciales  pour 
éviter les éclaboussures quand on la fait fondre.
Si  vous  employez  de  la  graisse  solide,  faire 
comme suit :
1.  Avant  la  première  friture,  faites  fondre  à  feu 
doux les pièces de graisse dans une casserole 
à part.
2.  Versez  la  graisse  liquide  dans  la  cuve  de  la 
friteuse. Évitez les éclaboussures.
3. Vérifiez si la graisse liquide couvre le niveau 
minimum.  Branchez  la  friteuse  et  commencez 
la friture.
Si vous utilisez une graisse solide qui s’est solidi-
fiée dans la friteuse, faire comme suit:
1.  Piquez  la  graisse  solidifiée  avec  un  objet 
pointu en prenant soin de ne pas endommager 
l’élément chauffant. 
2.  Sélectionnez  une  température  basse  pour 
faire ramollir la graisse lentement.
3. Quand la graisse sera liquéfiée, passez à une 
température plus élevée.
Remarque:  Si  votre  friteuse  contient  de  la 
graisse  solidifiée  gardez-la  à  une  température 
ambiante.

REMPLACEMENT DE L’HUILE 

La vie utile de l’huile ou de la graisse dépendra 
le nombre et du type de fritures effectuées. Les 
impuretés se déposent dans la zone inférieure 
de  la  cuve  “cool  zone”  placée  sous  l’élément 
chauffant. De cette façon, les particules ne sont 
plus brûlées et les bonnes conditions de l’huile 
ou de la graisse sont plus durables. Il est consei-
llé de filtrer l’huile régulièrement afin d’éliminer 
les impuretés.
Si elle ne fonctionne pas, la friteuse doit toujours 
être gardée avec le couvercle fermé afin d’éviter 
que la poussière ou autres éléments ne détério-
rent l’huile ou la graisse. Remplacez l’huile dès 
qu’elle  sera  foncée,  et  que  vous  remarquiez 
de  mauvaises  odeurs  ou  saveurs  des  aliments. 
N’ajoutez jamais d’huile ou de graisse nouvelle à 
celles déjà utilisées.
L’huile ou graisse ne doit pas être versée dans les 
W.C. ni dans l’évier, mais dans un récipient fermé 
pour  être  ensuite  déposé  dans  un  conteneur 
prévu à cet effet.

ENTRETIEN & NETTOYAGE    

Avant  de  ranger  la  friteuse  après  utilisation, 
attendre  le  refroidissement  de  l’huile  ou  de 
la  graisse.      Rangez  le  cordon  dans  l’enrouleur 
et  posez  le  couvercle.        Pour  transporter  la 
friteuse,  servez-vous  des  poignées  prévues 
pour ce faire.
Avant  de  la  nettoyer,  vérifiez  si  la  friteuse  est 
froide, si elle est débranchée et si le cordon est 
entièrement  enroulé  dans  l’enrouleur,  figure  6. 
Démontez le couvercle supérieur et le module 
amovible  avec  l’élément  chauffant,  figure  7. 
Démontez le panier et la cuve puis videz l’huile 
ou la graisse. 

Nettoyage de la cuve et du panier.

Lors  de  chaque  remplacement  d’huile,  il  est 
conseillé  de  lavez  la  cuve  et  le  panier  à  l’eau 
chaude et un lave-vaisselle. Pour mettre la cuve 
ou  le  panier  au  lave-vaisselle,  enlevez  d’abord 
tous  les  restes  d’aliments  et  d’huile  ou  de 
graisse  solidifiés,  à  l’aide  d’une  spatule  ou  de 
papier  absorbant.  Avant  de  remplir  à  nouveau 
la friteuse d’huile, vérifiez qu’elle est complète-
ment sèche.
Nettoyage  de  l’habillage  et  du  couvercle  su-
périeur. 
L’habillage de la friteuse peut être nettoyé à l’eau 
chaude avec un produit pour laver la vaisselle.   
Essuyez-le avec un torchon. Nettoyez le couver-
cle  supérieur  à  l’eau  chaude  avec  un  produit 
pour laver la vaisselle, avant de le reposer sur la 
friteuse, vérifiez qu’il est bien sec.    
L’habillage  et  le  couvercle  peuvent  aller  au 
lave-vaisselle.

Nettoyage du module amovible.

Passez un torchon humide ou du papier cellu-
lose.  Cette  pièce  ne  doit  pas  toucher  l’eau  ni 
aucun autre liquide. L’élément chauffant ne doit 
pas être immergé dans l’eau. Module amovible 
doit  être  nettoyé  sur  une  surface  sèche  de  la-
quelle il lui sera impossible de tomber.
Après  le  nettoyage  de  l’appareil,  vérifiez  si  le 
module  amovible  entre  bien  dans  les  rainures 
correspondantes.

Pour ranger la friteuse 

Rabattre la poignée, figure 8 ou la retirer pour un 
rangement plus facile, figure 9.

CONSEILS PRATIQUES 

• Les aliments à frire doivent être bien essuyés.
•  Pour  éviter  qu’elles  collent,  les  pommes  de 
terre  doivent  être  lavées  et  essuyées  avant  de 
les faire cuire.
• En ce qui concerne les aliments à forte teneur 
en  eau,  tels  que  les  pommes  de  terre,  il  est 
conseillé  de  les  faire  cuire  en  deux  phases: 
Faites chauffer l’huile à la température maximale 
et  plongez  les  pommes  de  terre  cinq  minutes 
environ.  Faites-les  égoutter  et  attendez  à  ce 
que  l’huile  atteigne  à  nouveau  la  température 
maximale et plongez-les une nouvelle fois pour 
qu’elles soient totalement dorées.
• Il n’est pas nécessaire de faire décongeler les 
aliments, mais il est cependant conseillé de faire 
frire les aliments surgelés en deux phases. 

REMARQUES CONCERNANT LE 

DÉPÔT/ÉLIMINATION DES DÉCHETS :

Toutes  nos  marchandises  sont  conditionnées 
dans un emballage optimisé pour leur transport. 
Par  principe,  ces  emballages  sont  composés 
de  matériaux  non  polluants  qui  devront  être 
déposés  comme  matière  première  secondaire 
au  Service  Local  d’Élimination  des  Déchets. 
Pour  toute  information  concernant  le  dépôt  et 
l’élimination  des  appareils  usagés,  adressez-
vous  à  la  Mairie  de  votre  Commune  ou  à  la 
Préfecture de votre Département. 

FR1220

8/6/05, 12:22

9

Summary of Contents for FR1220

Page 1: ...CCIONES DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR FR1220 FR1220 8 6 05...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 2 1 3 4 5 6 8 7 9 11 12 14 13 5 10 14 FR1220 8 6 05 12 21 2...

Page 3: ...Fig 9 Fig 7 Fig 8 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 FR1220 8 6 05 12 21 3...

Page 4: ...zadas exclusivamente por un Servicio T cnico Autorizado NO SE DEBE FREIR NUNCA CON LA TAPA DE LA FREIDORA PUESTA Este aparato ha sido dise ado exclusivamente para uso dom stico SEGURIDAD La freidora e...

Page 5: ...r y el m dulo extraible con el elemento calefactor figura 7 Desmonte el cestillo y la cubeta y vac e el aceite o grasa Limpieza de la cubeta y el cestillo Cada vez que cambie el aceite es aconsejable...

Page 6: ...at switches off the electric supply should it become too hot If this happens Leave the fryer to cool down Carefully push the reset button back in with the help of a small rod This button marked Restar...

Page 7: ...n paper Make sure that it is completely dry before refi lling it with oil or fat Cleaning the casing and the lid Use hot water and washing up liquid to clean the casing Dry it off with a cloth Clean t...

Page 8: ...fiche sont endommag s Les r parations et remplacements de cordon doivent tre r alis s par un Service Technique Agr exclusivement NE JAMAIS FAIRE CUIRE LES ALIMENTS AVEC LE COUVERCLE DE LA FRITEUSE MI...

Page 9: ...vible avec l l ment chauffant figure 7 D montez le panier et la cuve puis videz l huile ou la graisse Nettoyage de la cuve et du panier Lors de chaque remplacement d huile il est conseill de lavez la...

Page 10: ...estiverem estragados As repara es e mudan as de cabo dever o ser realizadas exclusivamente por um Servi o T cnico Autorizado NUNCA DEVER FRITAR COM A TAMPA DA FRITADEIRA COLOCADA Este aparelho encontr...

Page 11: ...esmonte a tampa superior e o modulo extra vel com o elemento de aque cimento figura 7 Desmonte o cesto e a cuba e esvazie o leo ou a gordura Limpeza da cuba e do cesto Cada vez que mude o leo aconselh...

Page 12: ...TIERT WERDEN Dieses Ger t ist ausschlie lich f r den h usli chen Gebrauch vorgesehen SICHERHEIT Die Friteuse ist mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet dass die Stromzufuhr unterbricht wenn es z...

Page 13: ...d entfernen Sie das l oder Fett Reinigen des Frittierbeh lters und des Korbs Bei jedem Austausch des ls sollte der Frittierbeh lter und der Korb mit warmem Wasser und Geschirrsp lmittel gereinigt werd...

Page 14: ...atj k meg SOHA NE HASZN LJA A S T T LEZ RT FED LLEL Ez a k sz l k csak h ztart si c lra k sz lt BIZTONS G A s t el van l tva egy biztons gi h szab ly z val amely kikapcsolja az ramell t st ha t lforr...

Page 15: ...osni az ed nyt s a kosarat forr v zben s mosogat folyad kban minden alka lommal mikor kicser lj k az olajat Ha at ed nyt s a kosarat az ed nymos ban szeretn elmosni el sz r t vol tson el minden olaj v...

Page 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 0 1 1 2 3 4 2 2 5 5 2 6 3 7 4 5 8 0 9 FR1220 8 6 05 12 22 16...

Page 17: ...1 2 3 1 2 3 6 7 8 9 5 5 FR1220 8 6 05 12 22 17...

Page 18: ...nec je vybaven bezpe nostn m termostatem kter pfieru pfi vod elektric k ho proudu v pfi pad e dojde k pfiehfi t spotfiebi e Jestli e dojde k t to situaci nechejte spotfiebi vychladnout pomoc tenk ho p...

Page 19: ...e Pfii ka d v m n oleje doporu ujeme m t n dr a fritovac ko horkou vodou a ist c m prostfiedkem na n dob Chcete li k myt n dr e i ko e pou t my ky na n dob nejdfi ve odstra te pevn ne istoty pomoc kra...

Page 20: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 OFF Restart 1 1 2 3 4 2 2 5 5 2 6 3 7 4 5 8 0 9 MIN MAX FR1220 8 6 05 12 22 20...

Page 21: ...UFESA 1 2 3 1 2 3 6 7 8 9 FR1220 8 6 05 12 22 21...

Page 22: ...e un Serviciu Tehnic Autorizat NU TREBUIE S SE FRIG NICIODAT CU CAPACUL APARATULUI PUS Acest aparat a fost conceput numai pentru uz casnic SIGURANT T T Friteuza este echipat cu un termostat de si gura...

Page 23: ...rm figurii 7 Scoateti cosul si tigaia si goliti uleiul sau gr simea Cur tarea tig ii si a cosului Este recomandabil s sp lati tigaia si cosul n ap fierbinte cu detergent lichid de vase de fiecare dat...

Page 24: ...9 MAX MAX MAX MIN MIN MIN 1 2 3 1 2 3 cool zone cool zone 7 8 8 8 9 FR1220 8 6 05 12 22 24...

Page 25: ...1 2 3 4 5 ON OF 6 7 8 9 10 11 12 13 14 0 RESTART 1 1 2 3 4 5 2 MAX MAX MAX 2 MIN MIN MIN 5 2 6 3 7 4 4 5 5 5 8 0 0 0 0 0 0 FR1220 8 6 05 12 22 25...

Page 26: ...BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 100 recycled paper 23 05 FR1220 8 6 05 12 22 26...

Reviews: