background image

PORTUGUES

  1. Tampa com visor fritura
  2. Cesto
  3. Pega cesto
  4. Módulo de controlo extraível
  5. Elemento térmico
  6. Interruptor ON/OFF
  7. Lâmpada-piloto de termostato
  8. Selector de temperatura
  9. Cuba desmontável
10. Zona fria
11. Carcaça
12. Pegas de transporte
13. Recolhedor do cabo
14. Botão de restabelecimento

NOTAS IMPORTANTES

• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez 
leia  com  atengão  estas  instruções.  Guarde-as 
para futuras consultas.
• Antes de ligar o aparelho á rede assegure-se 
que a tensão corresponde à indicada na placa 
de  características.  Utilize  uma  tomada  provida 
de borne de terra.
• Não  mergulhe  as  partes  eléctricas  em  água 
nem em nenhum outro liquido.
• Antes de encher a fritadeira com óleo ou gor-
dura, assegure-se de que todas as peças estão 
completamente secas e de que não existem res-
tos de água na cuba nem no elemento térmico.
• Nunca ligue a fritadeira antes de enchê-la com 
óleo ou gordura. O nível de gordura ou de óleo 
deverá encontrar-se sempre entre as indicações 
de mínimo e máximo. Antes de começar a fritar 
de  novo,  certifique-se  que  ainda  existe  uma 
quantidade suficiente de gordura ou de óleo na 
fritadeira. 
• Apenas  deverá  utilizar  óleos  ou  gorduras 
recomendados para fritadeiras. Quando utilizar 
uma nova gordura em troços ou blocos, previa-
mente deverá derretê-la num tacho á parte e só 
depois  deverá  deitá-la  na  fritadeira,  antes  de 
pôr esta em funcionamento.
• Não encha demasiado a cesta pois o óleo ou a 
gordura quente poderão derramar-se por cima 
do bordo da fritadeira.
• Mantenha  a  fritadeira  fora  do  alcance  das 
crianças. Não a use sem vigilância.
• O vapor emitido quando está a fritar encon-
tra-se  a  uma  elevada  temperatura.  Mantenha 
uma distância de segurança relativamente a este 
vapor. 
• Evite mexer a fritadeira durante o seu funcio-
namento.
• Não  toque  as  superfícies  quentes.  Use  as 
pegas e os comandos.
• Depois de usá-la ponha o interruptor na po-
sição “0”, desligue a fritadeira da rede eléctrica 
e espera até que esta esteja suficientemente fria 
para poder movê-la.
• Sempre  que  não  estiver  a  usar  a  fritadeira  e 
antes de limpá-la, desligue-a da rede.
• Para  desligá-la  não  puxe  pelo  cabo.  Não 
deixe que o cabo eléctrico fique pendurado.
• Mantenha a fritadeira e o cabo afastados das 
superfícies quentes.
• Não utilize a fritadeira com outras finalidades, 
distintas das descritas neste manual.

• Não utilize a fritadeira se o cabo eléctrico ou a ficha 
estiverem estragados. As reparações e mudanças 
de cabo deverão ser realizadas exclusivamente por 
um Serviço Técnico Autorizado.
• NUNCA  DEVERÁ  FRITAR  COM  A  TAMPA  DA 
FRITADEIRA COLOCADA.
• Este  aparelho  encontra-se  exclusivamente 
desenhado para uso doméstico.

SEGURANÇA

A fritadeira vem equipada com um termostato 
de segurança que não permite a passagem da 
corrente  no  caso  de  ocorrer  um  aquecimento 
excessivo  fora do normal. Se isto acontecer:
Deixe arrefecer a fritadeira.
Com  a  ajuda  de  uma  pequena  vareta,  aperte 
cuidadosamente o botão de restabelecimento. 
Este  botão,  marcado  como  “Restart”,  poderá 
encontrá-lo  na  parte  detrás  do  painel  de  co-
mandos, figura 1.
Para  evitar  que  a  ficha  se  estrague,  guarde  o 
cabo no espaço do recolhedor do cabo.
A  fritadeira  também  possui  um  micro-inte-
rruptor de segurança eléctrica automático que 
impede que o elemento térmico funcione se o 
módulo de controlo não estiver correctamente 
encaixado na fritadeira.
As crianças deverão estar sempre afastadas das 
fritadeiras em funcionamento.

FUNCIONAMENTO

Antes  de  utilizar  pela  primeira  vez  a  fritadeira 
lave o cesto e a cuba com água quente e sabão, 
passe-os por água e seque-os.
1. Coloque a fritadeira sobre uma superfície ho-
rizontal e estável. Retire o cabo todo para fora, 
assegurando-se que não está em contacto com 
nenhuma fonte de calor.
2. Retire a tampa superior com a ajuda da pega 
de plástico.
3.  Retire o cesto.
4. Encha a cuba de óleo. O nível de gordura ou 
de óleo deve estar sempre entre as indicações 
MÍN. (2 litros) e MÁX. (2,5 litros), que existem no 
interior da cuba
5. Ligue o aparelho á rede eléctrica e aperte o 
interruptor  para  acender.  Acender-se-á  a  lâm-
pada-piloto, figura 2. 
6. Seleccione  a  temperatura  adequada  para  o 
alimento  que  vai  fritar.  Acender-se-á  a  lâmpa-
da-piloto  verde  do  termostato,  figura  3.  Esta 
lâmpada-piloto  apagar-se-á  quando  o  óleo 
tiver atingido a temperatura seleccionada.
7. Coloque o cesto na posição de escorrer, figu-
ra 4. Introduza os alimentos no seu interior. Não 
encha demasiado o cesto
Introduza lentamente o cesto com os alimentos 
no óleo, figura 5. NUNCA DEVERÁ FRITAR COM 
A TAMPA DA FRITADEIRA COLOCADA.
8.  Ao  terminar  de  fritar,  ponha  o  interruptor 
na  posição  “0”  e  desligue  a  fritadeira  da  rede 
eléctrica.
9.  Coloque o cesto na posição de escorrer.
Nota:  Se  desejar  fritar  várias  vezes,  entre  cada 
uma delas deverá esperar que o óleo alcance a 
temperatura adequada. Deverá comprovar sem-
pre o nível de imersão da fritura antes de cada 
uso.  O  nível  de  óleo  deverá  situar-se  entre  os 
limites MÍN e MÁX gravados na cuba de fritar.

FR1220

8/6/05, 12:22

10

Summary of Contents for FR1220

Page 1: ...CCIONES DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR FR1220 FR1220 8 6 05...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 2 1 3 4 5 6 8 7 9 11 12 14 13 5 10 14 FR1220 8 6 05 12 21 2...

Page 3: ...Fig 9 Fig 7 Fig 8 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 FR1220 8 6 05 12 21 3...

Page 4: ...zadas exclusivamente por un Servicio T cnico Autorizado NO SE DEBE FREIR NUNCA CON LA TAPA DE LA FREIDORA PUESTA Este aparato ha sido dise ado exclusivamente para uso dom stico SEGURIDAD La freidora e...

Page 5: ...r y el m dulo extraible con el elemento calefactor figura 7 Desmonte el cestillo y la cubeta y vac e el aceite o grasa Limpieza de la cubeta y el cestillo Cada vez que cambie el aceite es aconsejable...

Page 6: ...at switches off the electric supply should it become too hot If this happens Leave the fryer to cool down Carefully push the reset button back in with the help of a small rod This button marked Restar...

Page 7: ...n paper Make sure that it is completely dry before refi lling it with oil or fat Cleaning the casing and the lid Use hot water and washing up liquid to clean the casing Dry it off with a cloth Clean t...

Page 8: ...fiche sont endommag s Les r parations et remplacements de cordon doivent tre r alis s par un Service Technique Agr exclusivement NE JAMAIS FAIRE CUIRE LES ALIMENTS AVEC LE COUVERCLE DE LA FRITEUSE MI...

Page 9: ...vible avec l l ment chauffant figure 7 D montez le panier et la cuve puis videz l huile ou la graisse Nettoyage de la cuve et du panier Lors de chaque remplacement d huile il est conseill de lavez la...

Page 10: ...estiverem estragados As repara es e mudan as de cabo dever o ser realizadas exclusivamente por um Servi o T cnico Autorizado NUNCA DEVER FRITAR COM A TAMPA DA FRITADEIRA COLOCADA Este aparelho encontr...

Page 11: ...esmonte a tampa superior e o modulo extra vel com o elemento de aque cimento figura 7 Desmonte o cesto e a cuba e esvazie o leo ou a gordura Limpeza da cuba e do cesto Cada vez que mude o leo aconselh...

Page 12: ...TIERT WERDEN Dieses Ger t ist ausschlie lich f r den h usli chen Gebrauch vorgesehen SICHERHEIT Die Friteuse ist mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet dass die Stromzufuhr unterbricht wenn es z...

Page 13: ...d entfernen Sie das l oder Fett Reinigen des Frittierbeh lters und des Korbs Bei jedem Austausch des ls sollte der Frittierbeh lter und der Korb mit warmem Wasser und Geschirrsp lmittel gereinigt werd...

Page 14: ...atj k meg SOHA NE HASZN LJA A S T T LEZ RT FED LLEL Ez a k sz l k csak h ztart si c lra k sz lt BIZTONS G A s t el van l tva egy biztons gi h szab ly z val amely kikapcsolja az ramell t st ha t lforr...

Page 15: ...osni az ed nyt s a kosarat forr v zben s mosogat folyad kban minden alka lommal mikor kicser lj k az olajat Ha at ed nyt s a kosarat az ed nymos ban szeretn elmosni el sz r t vol tson el minden olaj v...

Page 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 0 1 1 2 3 4 2 2 5 5 2 6 3 7 4 5 8 0 9 FR1220 8 6 05 12 22 16...

Page 17: ...1 2 3 1 2 3 6 7 8 9 5 5 FR1220 8 6 05 12 22 17...

Page 18: ...nec je vybaven bezpe nostn m termostatem kter pfieru pfi vod elektric k ho proudu v pfi pad e dojde k pfiehfi t spotfiebi e Jestli e dojde k t to situaci nechejte spotfiebi vychladnout pomoc tenk ho p...

Page 19: ...e Pfii ka d v m n oleje doporu ujeme m t n dr a fritovac ko horkou vodou a ist c m prostfiedkem na n dob Chcete li k myt n dr e i ko e pou t my ky na n dob nejdfi ve odstra te pevn ne istoty pomoc kra...

Page 20: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 OFF Restart 1 1 2 3 4 2 2 5 5 2 6 3 7 4 5 8 0 9 MIN MAX FR1220 8 6 05 12 22 20...

Page 21: ...UFESA 1 2 3 1 2 3 6 7 8 9 FR1220 8 6 05 12 22 21...

Page 22: ...e un Serviciu Tehnic Autorizat NU TREBUIE S SE FRIG NICIODAT CU CAPACUL APARATULUI PUS Acest aparat a fost conceput numai pentru uz casnic SIGURANT T T Friteuza este echipat cu un termostat de si gura...

Page 23: ...rm figurii 7 Scoateti cosul si tigaia si goliti uleiul sau gr simea Cur tarea tig ii si a cosului Este recomandabil s sp lati tigaia si cosul n ap fierbinte cu detergent lichid de vase de fiecare dat...

Page 24: ...9 MAX MAX MAX MIN MIN MIN 1 2 3 1 2 3 cool zone cool zone 7 8 8 8 9 FR1220 8 6 05 12 22 24...

Page 25: ...1 2 3 4 5 ON OF 6 7 8 9 10 11 12 13 14 0 RESTART 1 1 2 3 4 5 2 MAX MAX MAX 2 MIN MIN MIN 5 2 6 3 7 4 4 5 5 5 8 0 0 0 0 0 0 FR1220 8 6 05 12 22 25...

Page 26: ...BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 100 recycled paper 23 05 FR1220 8 6 05 12 22 26...

Reviews: