background image

ENGLISH

  1. Lid with inspection window
  2. Basket
  3. Basket handle:
  4. Detachable control module
  5. Heating element
  6. Luminous ON/OFF switch
  7. Thermostat pilot lamp
  8. Temperature selector
  9. Detachable pan.
10. Cool zone
11. Casing
12. Carrying handles
13. Cable compartment
14. Reset button

IMPORTANT NOTES

• Read through the instructions carefully before 
using the appliance for the first time. Safeguard 
them for future reference.
• Before plugging the appliance into the mains, 
check that the voltage corresponds to that sta-
ted on the characteristics plate. Use an electrical 
socket with an earth connection 
• Never immerse the electrical parts in water or 
any other liquid. 
• Before filling the fryer with oil or fat make sure 
that all of the pieces are completely dry and that 
there  is  no  water  in  the  pan  or  on  the  heating 
element. 
• Never  switch  the  fryer  on  before  it  has  been 
filled with oil or fat. The amount of fat or oil used 
should  always  be  between  the  minimum  and 
maximum marks. Check that there is still enough 
oil or fat in the pan before any further frying. 
• Only  use  oils  and  fats  recommended  for 
fryers.  When  fresh  fat/lard  in  blocks  or  pieces 
is being used, melt it down in a saucepan be-
forehand and then pour it into the fryer before 
switching it on.
• Do not overfill the basket as this may cause the 
hot oil or fat to spill over the top of the fryer.
• Keep  the  fryer  out  of  children’s  reach.  Never 
leave it unattended. 
• The steam given off during frying is very hot. 
Keep a safe distance away from this steam.
• Avoid moving the fryer while it is operating. 
• Do not touch the hot surfaces. Use the handles 
or controls.
• After  use  put  the  switch  to  the  “O”  position, 
unplug the fryer from the mains and leave it until 
it is cool enough to be moved.
• Always unplug the fryer when it is not in use 
and before cleaning it. 
• Never unplug it by tugging on the mains cable. 
Never leave the mains cable hanging freely. 
• Keep  the  fryer  and  the  cable  away  from  hot 
surfaces. 
• Never  use  the  fryer  for  purposes  other  than 
those stated in this manual. 
• Do  not  use  the  fryer  appliance  if  either  the 
cable  or  plug  are  damaged.  Cable  repairs  and 
replacements must be carried out exclusively by 
an Authorised Technical Service Centre.
• NEVER  USE  THE  FRYER  WITH  THE  FRYER  LID 
FITTED ON.  
• This appliance has been designed exclusively 
for domestic use.

SAFETY

The fryer is equipped with a safety thermostat 
that  switches  off  the  electric  supply  should  it 
become too hot. If this happens:
Leave the fryer to cool down
Carefully  push  the  reset  button  back  in  with 
the  help  of  a  small  rod.  This  button,  marked 
“Restart”,  is  found  at  the  back  of  the  control 
panel, figure 1.
To prevent the plug from being damaged, store 
the mains cable in the cable compartment.
The  fryer  is  also  equipped  with  a  safety  tri  p 
switch  that  stops  the  heating  element  from 
working if the control module is not fitted into 
its housing correctly.
Always  keep  children  away  from  fryers  when 
they are switched on.

USE

Before using the fryer for the first time, wash the 
basket, pan and lid in hot soapy water and then 
rinse and dry them.
1. Always place the fryer on a flat, stable surfa-
ce. Uncoil the mains cable completely and make 
sure that it does not come into contact with any 
nearby sources of heat.
2. Use the plastic handle to lift off the lid.
3. Remove the basket.
4. Fill the pan with oil. The oil or fat level must 
always be between the MIN (2 litres) and MAX 
(2.5 litres) marks on the inside of the pan.  
5. Plug the appliance in and press the ON switch 
The ON lamp will light up, figure 2.
6. Select the correct temperature for the food to 
be fried. When the thermostat pilot lamp comes 
on, figure 3,  this means that the oil has reached 
the selected temperature.
7. Place the basket into the drain-off position, fi-
gure 4. Place the food to be fried into the basket. 
Do not overfill the basket.
Slowly lower the basket with the food into the 
oil, figure 5, NEVER PUT THE LID ON THE FRYER 
WHEN FRYING.  
8. After  frying,  switch  the  fryer  off  (“0”)  and 
unplug the fryer from the mains supply.
9. Place the basket in the drain-off position.
Note: If various foodstuffs are to be fried, wait 
for the oil to reach the set temperature between 
fries. Always check the immersion level before 
each use. The ideal oil level is somewhere bet-
ween  the  MIN  and  MAX  limits  marked  on  the 
side of the frying pan.

RECOMMENDATIONS

Ufesa recommends the use of oil instead of fat 
when using this appliance. Solid fat can also be 
used but special precautions should be taken to 
stop it from splashing when it is melting.
Do the following when using solid fat for frying: 
1. Before the first fry, melt the fat for the fryer in a 
separate saucepan on a low heat. 
2. Pour the liquid fat into the fryer’s pan. Avoid 
splashing it. 
3. Check that the liquid fat covers the minimum 
level  mark.  Switch  the  fryer  on  and  carry  out 
the frying. 
When solid fat which has been used for frying 
has solidified in the fryer, proceed in the follo-
wing fashion: 

FR1220

8/6/05, 12:22

6

Summary of Contents for FR1220

Page 1: ...CCIONES DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR FR1220 FR1220 8 6 05...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 2 1 3 4 5 6 8 7 9 11 12 14 13 5 10 14 FR1220 8 6 05 12 21 2...

Page 3: ...Fig 9 Fig 7 Fig 8 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 FR1220 8 6 05 12 21 3...

Page 4: ...zadas exclusivamente por un Servicio T cnico Autorizado NO SE DEBE FREIR NUNCA CON LA TAPA DE LA FREIDORA PUESTA Este aparato ha sido dise ado exclusivamente para uso dom stico SEGURIDAD La freidora e...

Page 5: ...r y el m dulo extraible con el elemento calefactor figura 7 Desmonte el cestillo y la cubeta y vac e el aceite o grasa Limpieza de la cubeta y el cestillo Cada vez que cambie el aceite es aconsejable...

Page 6: ...at switches off the electric supply should it become too hot If this happens Leave the fryer to cool down Carefully push the reset button back in with the help of a small rod This button marked Restar...

Page 7: ...n paper Make sure that it is completely dry before refi lling it with oil or fat Cleaning the casing and the lid Use hot water and washing up liquid to clean the casing Dry it off with a cloth Clean t...

Page 8: ...fiche sont endommag s Les r parations et remplacements de cordon doivent tre r alis s par un Service Technique Agr exclusivement NE JAMAIS FAIRE CUIRE LES ALIMENTS AVEC LE COUVERCLE DE LA FRITEUSE MI...

Page 9: ...vible avec l l ment chauffant figure 7 D montez le panier et la cuve puis videz l huile ou la graisse Nettoyage de la cuve et du panier Lors de chaque remplacement d huile il est conseill de lavez la...

Page 10: ...estiverem estragados As repara es e mudan as de cabo dever o ser realizadas exclusivamente por um Servi o T cnico Autorizado NUNCA DEVER FRITAR COM A TAMPA DA FRITADEIRA COLOCADA Este aparelho encontr...

Page 11: ...esmonte a tampa superior e o modulo extra vel com o elemento de aque cimento figura 7 Desmonte o cesto e a cuba e esvazie o leo ou a gordura Limpeza da cuba e do cesto Cada vez que mude o leo aconselh...

Page 12: ...TIERT WERDEN Dieses Ger t ist ausschlie lich f r den h usli chen Gebrauch vorgesehen SICHERHEIT Die Friteuse ist mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet dass die Stromzufuhr unterbricht wenn es z...

Page 13: ...d entfernen Sie das l oder Fett Reinigen des Frittierbeh lters und des Korbs Bei jedem Austausch des ls sollte der Frittierbeh lter und der Korb mit warmem Wasser und Geschirrsp lmittel gereinigt werd...

Page 14: ...atj k meg SOHA NE HASZN LJA A S T T LEZ RT FED LLEL Ez a k sz l k csak h ztart si c lra k sz lt BIZTONS G A s t el van l tva egy biztons gi h szab ly z val amely kikapcsolja az ramell t st ha t lforr...

Page 15: ...osni az ed nyt s a kosarat forr v zben s mosogat folyad kban minden alka lommal mikor kicser lj k az olajat Ha at ed nyt s a kosarat az ed nymos ban szeretn elmosni el sz r t vol tson el minden olaj v...

Page 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 0 1 1 2 3 4 2 2 5 5 2 6 3 7 4 5 8 0 9 FR1220 8 6 05 12 22 16...

Page 17: ...1 2 3 1 2 3 6 7 8 9 5 5 FR1220 8 6 05 12 22 17...

Page 18: ...nec je vybaven bezpe nostn m termostatem kter pfieru pfi vod elektric k ho proudu v pfi pad e dojde k pfiehfi t spotfiebi e Jestli e dojde k t to situaci nechejte spotfiebi vychladnout pomoc tenk ho p...

Page 19: ...e Pfii ka d v m n oleje doporu ujeme m t n dr a fritovac ko horkou vodou a ist c m prostfiedkem na n dob Chcete li k myt n dr e i ko e pou t my ky na n dob nejdfi ve odstra te pevn ne istoty pomoc kra...

Page 20: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 OFF Restart 1 1 2 3 4 2 2 5 5 2 6 3 7 4 5 8 0 9 MIN MAX FR1220 8 6 05 12 22 20...

Page 21: ...UFESA 1 2 3 1 2 3 6 7 8 9 FR1220 8 6 05 12 22 21...

Page 22: ...e un Serviciu Tehnic Autorizat NU TREBUIE S SE FRIG NICIODAT CU CAPACUL APARATULUI PUS Acest aparat a fost conceput numai pentru uz casnic SIGURANT T T Friteuza este echipat cu un termostat de si gura...

Page 23: ...rm figurii 7 Scoateti cosul si tigaia si goliti uleiul sau gr simea Cur tarea tig ii si a cosului Este recomandabil s sp lati tigaia si cosul n ap fierbinte cu detergent lichid de vase de fiecare dat...

Page 24: ...9 MAX MAX MAX MIN MIN MIN 1 2 3 1 2 3 cool zone cool zone 7 8 8 8 9 FR1220 8 6 05 12 22 24...

Page 25: ...1 2 3 4 5 ON OF 6 7 8 9 10 11 12 13 14 0 RESTART 1 1 2 3 4 5 2 MAX MAX MAX 2 MIN MIN MIN 5 2 6 3 7 4 4 5 5 5 8 0 0 0 0 0 0 FR1220 8 6 05 12 22 25...

Page 26: ...BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 100 recycled paper 23 05 FR1220 8 6 05 12 22 26...

Reviews: