background image

БЪЛГАРИЯ

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

• Прочетете внимателно тези инструкции. Запазете ги 

за бъдеща справка. Неспазването им може да доведе 

до инцидент.

• Преди да включите кафемашината в електрическата 

мрежа проверете, дали напрежението в електрическата 

мрежа  отговаря  на  посоченото  върху  табелката 

с  характеристиките  на  уреда.  Задължително  е 

използването на заземен контакт.

• Уредът  не  е  предназначен  да  се  управлява  чрез 

външен таймер или отделна система за дистанционно 

управление.

• Сложете  кафемашината  върху  равна  повърхност, 

далече  от  ръба  на  работната  площ  с  цел 

предотвратяване на случайно падане.

• Стъклената кана е проектирана за използване с тази 

кафемашина. Не трябва да се използва върху котлони 

или  в  микровълнови  фурни.  Никога  не  слагайте 

горещата кана върху студена или влажна повърхност. 

Никога не наливайте студена вода в каната, докато е 

гореща. Не използвайте каната, ако е пукната или ако 

дръжката се е разхлабила.

• Този  уред  не  трябва  да  се  използва  от  лица 

(включително деца) с понижени физически, психически 

и  сетивни  способности  или  без  опит  и  знание  освен 

ако  не  са  наблюдавани  и  инструктирани  относно 

използването  на  уреда  от  отговорно  за  тяхната 

безопасност лице.

Не позволявайте на деца да играят с уреда.

• Не  докосвайте  горещите  повърхности.  Използвайте 

ръкохватката или превключвателя.

• Не потапяйте уреда, щепсела или захранващия кабел 

във вода.

• Винаги  изваждайте  щепсела  от  контакта,  когато  не 

използвате  уреда,  при  закрепване  на  приставка,  при 

почистване на уреда или при настъпване на смущение. 

Оставете  го  да  изстине  преди  да  го  приберете  или 

преди да изваждате части, както и преди почистване.

• За  да  изключите  кафемашината,  сложете  ключа 

за  включване/изключване  на  позиция  “0”  и  извадете 

щепсела от контакта.

• Не използвайте уреда на открито. Само за използване 

в домакинството.

• Не  оставяйте  кабела  да  виси  над  ръба  на  масата 

или  работната  площ,  нито  да  се  допира  до  горещи 

повърхности.

• Не  включвайте  уреда,  ако  захранващият  кабел  или 

щепселът са повредени или ако забележите, че уредът 

не работи правилно.

• 

ВНИМАНИЕ:

 Не отстранявайте капака, докато уредът 

работи.

• 

ВНИМАНИЕ:

  За  да  намалите  риска  от  пожар  или 

токов  удар,  никога  не  отстранявайте  капаците.  Няма 

вътрешни  части,  които  могат  да  се  обслужват  от 

потребителя.  Поправките  и  смяната  на  кабел  трябва 

да се извършват изключително и само от лицензиран 

технически сервизен център.

• Този  уред  е  предназначен  изключително  и  само  за 

домашна употреба. Само за употреба на закрито.

• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да 

бъде заменен от производителят или от упълномощен 

технически сервиз, за да се избегнат рискове.

УПОТРЕБА

Преди  да  използвате  кафемашината  за  първи  път, 

изплакнете  всички  приставки  и  включете  машината 

веднъж без кафе.

1.  Използвайте  стъклената  кана,  за  да  напълните 

резервоара  със  студена  вода  (Фиг.  1).  Количеството 

вода е показано на стъклената кана. Не се препоръчва 

количество, по-малко от две чаши.

2.  Поставете  сменяемата  поставка  за  филтър  и 

постоянен  филтър  в  държача  на  филтъра.  Сложете 

една супена лъжица кафе за всяка чаша вода (Фиг. 3).

Важно!

  Ръкохватката  трябва  да  се  използва  всеки 

път, за да се постави правилно поставката за филтър 

 

(Фиг. 2).

Забележка:

• Тази кафемашина може да се използва с постоянен 

филтър  или  с  хартиени  филтри  №  1x4  /  1x2. 

 

(№ 1x2--->CG7213; №1x4--->CG7223)

• С  оглед  на  правилната  работа  на  машината,  не 

използвайте прекалено фино смляно кафе.

3.  Поставете  каната  с  капак  върху  незалепващата 

нагревателна  пластина,  включете  кабела  на 

кафемашината в електрическата мрежа и я включете 

(Фиг. 4).

КЛАПАН ЗА СПИРАНЕ НА 

ИЗЛИЗАНЕТО НА КАФЕ

Чаша кафе може да се сервира преди края на варенето. 

Винаги,  когато  каната  се  извади  от  незалепващата 

нагревателна  пластина,  капенето  временно  ще  спре. 

Поставете каната обратно върху горещата пластина в 

рамките на 20 секунди (Фиг. 5).

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

Уверете  се,  че  щепселът  е  изваден  от  контакта  и  че 

кафемашината е изстинала, преди да преминете към 

почистването й. След ежедневна употреба измивайте 

сваляемите  части  със  сапунена  вода  и  забърсвайте 

външната  част  на  кафемашината  с  мека  и  влажна 

кърпа. Не използвайте абразивни препарати за миене 

или тел за почистване.

Подсушете уреда добре след почистването му.

ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕНИЯ 

КАМЪК

Почиствайте котления камък от кафемашината, когато 

започнете да забелязвате, че се образува прекалено 

много пара или че времето за приготвяне на кафе се 

увеличава. Препоръчително е да почиствате котления 

камък на всеки два месеца.

1.  Поставете  празната  кана  върху  незалепващата 

нагревателна пластина.

2.  Разредете  3  чаши  оцет  със  седем  чаши  вода  и 

напълнете резервоара със сместа.

3. Включете кафемашината за една минута. Изключете 

я и я оставете така за половин час.

4. Включете отново кафемашината и оставете цялата 

винена  смес  да  изтече  през  целия  вътрешен  кръг. 

Излейте остатъка от разтвора и почистете каната.

5.  За  да  отмиете  остатъците  от  оцет,  пуснете 

кафемашината  да  извърши  още  два  цикъла  само  с 

вода.

ПРЕПОРЪКИ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ:

Опаковките на нашите продукти са оптимизирани. 

Това  означава,  че  се  използват  безвредни  за 

околната  среда  материали,  които  е  препоръчително 

да  се  предадат  на  местна  служба  за  изхвърляне  на 

отпадъци като вторични суровини.

Преди да изхвърлите излязъл от употреба уред, трябва 

първо да го приведете в неработно състояние, а след 

това да го изхвърлите в съответствие с действащото 

национално  законодателство.  Можете  да  получите 

подробна  информация  за  това  от  вашия  местен 

доставчик, от общината или кметството.

Маркировката на този уред е в съответствие 

с Директива 2002/96/ЕО - касаеща излезлите 

от употреба електрически и електронни уреди 

(отпадъци  от  електрическо  и  електронно 

оборудване  –  ОЕЕО).  Този  продукт  не 

трябва  да  се  изхвърля  заедно  с  битовите  отпадъци. 

Този  продукт  трябва  да  се  изхвърля  в  оторизиран 

пункт  за  рециклиране  на  електрически  и  електронни 

уреди.  Указанията  определят  основните  насоки  за 

връщането  и  рециклирането  на  излезли  от  употреба 

уреди, приложими на територията на целия ЕС. Моля, 

обърнете се към вашия доставчик относно актуалните 

начини за изхвърляне.

Summary of Contents for CG7213

Page 1: ...S DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRU ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LATI UTAS T S HU P K B CTB RU N VOD K POU IT CZ KA3AH 3A OTP BU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO AR CG...

Page 2: ...Fig 2 Fig 3 Fig 1 Fig 4 Fig 5 8 7 6 1 9 5 4 2 3...

Page 3: ...ting plate 2 Jug with lid 3 ON OFF switch with lighting 4 Level indicator 5 Water tank 6 Filter holder 7 Detachable filter seat 8 Permanent filter 9 Main body PT 1 Chapa de aquecimento anti aderente 2...

Page 4: ...siento del filtro desmontable y el filtro permanente en el soporte de filtro Ponga una cucharada grande de caf por cada copa de agua Fig 3 Importante el asa debe usarse cada vez para colocar el asient...

Page 5: ...t of water is showed on glass jug A quantity of less than two cups is not recommended 2 Place the detachable filter seat and the permanent filter into the filter holder Put in one tablespoonful of cof...

Page 6: ...La quantit d eau est indiqu e sur la carafe Il est d conseill de faire fonctionner la cafeti re pour une quantit de caf inf rieure deux tasses 2 Placez le support de filtre amovible et le filtre perm...

Page 7: ...ue duas x caras n o recomendada 2 Coloqueoencaixedefiltroremov veleofiltropermanente dentro do suporte do filtro Coloque uma colherada de caf para cada x cara de gua Fig 3 Importante o cabo deve ser u...

Page 8: ...en Abb 1 Die ben tigte Wassermenge ist auf der Glaskanne gekennzeichnet Es wird davon abgeraten die Kaffemaschine mit weniger als 2 Tassen Wasser zu f llen 2 Legen Sie die abnehmbare Filteraufnahme un...

Page 9: ...el t rt n megt lt s hez 1 bra A sz ks ges v zmennyis get az vegkancs n tal lhat jel l sek mutatj k K t cs sz n l kisebb mennyis g haszn lata nem javasolt 2 Helyezze a kivehet sz r foglalatot s a sz r...

Page 10: ...ON OFF 1 1 2 3 2 n 1x4 1x2 1x2 CG7213 1x4 CG7223 3 4 20 5 1 2 3 4 5 2002 96 EC...

Page 11: ...u uje se mno stv men ne dva lky 2 Vlo te odn mateln sedlo filtru a st l filtr do dr ku filtru Na ka d lek vody pou ijte jednu pol vkovou l ci k vy obr 3 D le it rukoje je t eba v dy pou t za elem spr...

Page 12: ...0 1 1 2 3 2 1x4 1x2 1x2 CG7213 1x4 CG7223 3 4 20 5 1 2 3 3 4 5 2002 96...

Page 13: ...soriile i folosi i o o dat f r cafea 1 Utiliza i cana de sticl pentru a umple rezervorul cu ap rece Fig 1 Cantitatea de ap este indicat pe cana de sticl Nu se recomand turnarea unei cantit i mai mici...

Page 14: ...ON OFF 0 1 1 2 3 2 CG7213 2x1 n 2x1 4x1 CG7223 4x1 n 3 4 5 20 1 2 3 4 5 EC 96 2002 WEEE...

Page 15: ...100 recycled paper 40 10 BSH Electrodom sticos Espa a S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra Espa a...

Reviews: