![UFESA CG7213 Operating Instructions Manual Download Page 7](http://html1.mh-extra.com/html/ufesa/cg7213/cg7213_operating-instructions-manual_3273641007.webp)
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Leia estas instruções atentamente.Guarde-as para
futuras referências. A não observação dessas instruções
podem acarretar em acidente.
• Antes de conectar o aparelho à electricidade, assegure-
se de que a tensão eléctrica corresponde à indicada na
placa de características. É obrigatório dispor de uma
tomada de terra.
• O aparelho não se destina a ser operado por meio de
um temporizador externo ou sistema de controlo remoto
separado.
• Coloque a cafeteira sobre uma superfície plana,
distanciada da beira da mesa ou do tampo, para evitar que
possa cair por acidente.
• A jarra de vidro foi concebida para a sua utilização com
esta cafeteira. No a utilize nas placas de cozinha ou em
fornos microondas. Não coloque a jarra quente sobre uma
superfície fria ou húmida. Não deite água fria na jarra
quente. Não utilize a jarra se tiver fissuras ou a asa solta.
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais diminuídas ou falta de experiência e
conhecimentos, a menos que seja sob a supervisão de
uma pessoa responsável ou após terem sido instruídas
relativamente ao seu uso.
Evite que as crianças usem este aparelho.
• Não toque as superficies quentes. Utilize o cabo ou a
chave.
• Não introduza o aparelho, a ficha ou o cabo na água.
• Desligue a ficha da tomada eléctrica quando não estiver
a utilizar o aparelho, para a colocação de acessórios,
ao limpar o aparelho ou sempre que se produza alguma
alteração. Deixe-o arrefecer antes de o guardar, retirar
peças e de o limpar.
• Para desligar a cafeteira, ponha o interruptor ON/OFF na
posição “O” e desligue-a.
• Não a utilize no exterior. Só para uso doméstico.
• Não deixe o cabo pendurado na beira da mesa ou
no tampo, nem o ponha em contacto com superfícies
quentes.
• Não ponha a cafeteira a funcionar se o cabo eléctrico
e/ou a ficha estiverem danificados ou se observar que o
aparelho não funciona correctamente.
•
ADVERTÊNCIA:
Não retire a tampa com a cafeteira em
funcionamento.
•
ADVERTÊNCIA:
Para evitar o risco de descargas
eléctricas ou incêndios, não retire nenhuma das tampas.
Não contém peças no interior que possam ser reparadas
pelo utilizador. As reparações e mudanças de cabo devem
ser realizadas exclusivamente por um Serviço Técnico
Autorizado.
• Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso
doméstico. Só para uso em ambientes interiores.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo
deve ser substituído pelo fabricante ou por seu serviço
técnico autorizado, para eviatar perigo.
UTILIZAÇÃO
Antes de utilizar a cafeteira pela primeira vez, lave todos os
acessórios e utilize-a sem café.
1. Utilize a jarra de vidro para encher o recipiente com
água fria (Fig. 1). A quantidade de água é mostrada na
jarra de vidro. Quantidade menor que duas xícaras não é
recomendada.
2. Coloque o encaixe de filtro removível e o filtro permanente
dentro do suporte do filtro. Coloque uma colherada de café
para cada xícara de água (Fig. 3).
Importante: o cabo deve ser utilizado todas as vezes para
acomodar o encaixe de filtro removível correctamente.
(Fig. 2)
Nota:
• Esta máquina de café pode ser usada com filtro
permanente ou com filtros de papel nº 1x4 / 1x2.
(nº 1x2--->CG7213; nº 1x4--->CG7223)
• Para um funcionamento correcto, não utilize café moído
demasiado fino.
3. Coloque a jarra, tampada, em cima da chapa de
aquecimento anti-aderente, conecte a máquina de fazer
café à energia eléctrica e ligue-a (Fig. 4).
VÁLVULA ANTI-DERRAME
Uma xícara de café pode ser servida antes que o ciclo
de preparação tenha terminado. Sempre que a jarra for
removida da chapa de aquecimento anti-aderente, o
gotejamento ficará suspenso temporariamente. Coloque
a jarra de volta na chapa quente dentro de 20 segundos
(Fig. 5).
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de a limpar, verifique se a cafeteira está desligada
da corrente e se já arrefeceu. Após o uso diário, lave
as partes desmontáveis com uma mistura de água com
detergente e limpe o exterior com um pano húmido. Não
utilize limpadores abrasivos ou objectos metálicos.
Seque o aparelho depois de o limpar.
DESCALCIFICAÇÃO
Descalcifique a cafeteira quando começar a notar que
produz vapor em excesso ou que aumenta o tempo
de preparação do café. Aconselha-se a realizar a
descalcificação uma vez cada dois meses.
1. Coloque a jarra vazia na chapa de aquecimento anti-
aderente.
2. Dilua três taças de vinagre em sete de água e encha o
depósito com a mistura.
3. Ligue a cafeteira durante um minuto. Desligue-a e deixe-
a repousar durante meia hora.
4. Ligue a máquina de fazer café e deixe que toda a mistura
de vinagre corra por todo o circuito interno. Derrame a
solução e todo o resto fora e limpe a jarra.
5. Para eliminar os restos de vinagre, prepare dois ciclos
de café, mas utilize apenas água.
CONSELHOS DE ELIMINAÇÃO DE
RESÍDUOS:
Os nossos produtos são embalados em
embalagens optimizadas. Este processo consiste
basicamente na utilização de materiais não-poluentes
que devem ser entregues no ecocentro local como
matérias-primas secundárias.
Antes de deitar fora o aparelho deve certificar-se que
este não funciona e deve elimina-lo de acordo com a lei
nacional actual. O seu Fornecedor, Câmara Municipal
ou Junta de Freguesia poderão fornecer-lhe
informação detalhada sobre isso.
Este aparelho foi registado de acordo com a
Directiva Europeia 2002/96/EC, considerando
os aparelhos eléctricos e electrónicos
utilizados
(resíduos
de
equipamentos
eléctricos e electrónicos – WEEE). Este
produto não deve ser eliminado juntamente com resíduos
domésticos. Este produto deve ser eliminado em
locais autorizados para a reciclagem de aparelhos
eléctricos e electrónicos. O guia determina os parâmetros
de devolução e reciclagem de aparelhos usados na UE.
Por favor questione o seu distribuidor acerca dos meios
actuais de eliminação de resíduos.
Summary of Contents for CG7213
Page 2: ...Fig 2 Fig 3 Fig 1 Fig 4 Fig 5 8 7 6 1 9 5 4 2 3...
Page 10: ...ON OFF 1 1 2 3 2 n 1x4 1x2 1x2 CG7213 1x4 CG7223 3 4 20 5 1 2 3 4 5 2002 96 EC...
Page 12: ...0 1 1 2 3 2 1x4 1x2 1x2 CG7213 1x4 CG7223 3 4 20 5 1 2 3 3 4 5 2002 96...
Page 14: ...ON OFF 0 1 1 2 3 2 CG7213 2x1 n 2x1 4x1 CG7223 4x1 n 3 4 5 20 1 2 3 4 5 EC 96 2002 WEEE...