background image

–  Извлеките  шнур  питания  и  включите 
его в сеть. 
–  Нажмите  на  кнопку  пуска/остановки 
(рис. 4). 
–  Комплект  колёсиков,  поворотное 
устройство  фиксации  в  360є  и  ручка 
для  транспортировки  придают  этому 
пылесосу великолепную мобильность. 
–  Во  время  пауз  в  использовании 
пылесоса Вы можете прикреплять трубу 
к пылесосу, как показано на рис. 5.

В КОНЦЕ РАБОТЫ 

По  окончании  использования  пылесоса 
нажмите на кнопку пуска/остановки. 
Чтобы  убрать  шнур,  нажмите  на  педаль 
автоматической уборки шнура (рис. 6).

УХОД ЗА ПЫЛЕСБОРНИКОМ 
СИСТЕМЫ ЛCYCLE-TECHК
Опорожнение пылесборника 

Пылесборник  необходимо  опорожнять 
после каждого использования пылесоса. 
Для этого нажмите на кнопку извлечения 
пылесборника  и  извлеките  его  (рис.  7). 
Чтобы  открыть  пылесборник,  снимите 
крышку,  надавив  снизу  вверх  (рис. 
8),  и  для  опорожнения  пылесборника 
переверните  его  непосредственно  над 
мусорным ведром (рис. 9). 
Чтобы  снова  закрыть  пылесборник, 
верните  крышку  на  прежнее  место  и 
снова  поместите  пылесборник  в  его 
отделение. Убедитесь, что пылесборник 
правильно вставлен в своё гнездо.

Очистка фильтров 

Рекомендуется 

чистить 

постоянный 

фильтр  ЛHepaК  по  крайней  мере  после 
каждого шестого использования пылесоса 
и  ежегодно  менять  фильтр  выходящего 
воздуха.  Такая  чистка  будет  совершенно 
необходима,  если  возникнет  какое-либо 
препятствие для тяги пылесоса.
Чистка постоянного фильтра “Hepa”: 
Извлеките 

крышку 

пылесборника, 

как  указано  в  предыдущем  разделе, 
и  поверните  фильтр  против  часовой 
стрелки для его извлечения (рис. 10). 
Предохранитель  фильтра  (18)  также 
можно извлекать для его очистки.
Фильтр  и  его  предохранитель  можно 
промывать  вручную  с  использованием 
слабого моющего средства.
После очистки и просушки фильтра и его 
предохранителя  их  необходимо  снова 
установить в первоначальное положение. 
Для  этого  поместите  предохранитель 
фильтра  в  его  держатель  на  верхней 
части  крышки,  а  затем  вставьте 
фильтр  высокоэффективной  очистки 
воздуха  HEPA,  поворачивая  его  по 
часовой стрелке до щелчка фиксации в 
правильном положении (см. рис. 11).
Наденьте 

крышку 

с 

фильтрами 

на  устройство  Cycle-Tech,  а  затем 
присоедините блок к пылесосу. 

ВАЖНО:

  Дайте  фильтру  просохнуть  в 

течение  24  часов  перед  его  повторным 
использованием. 

Замена фильтра выходящего воздуха 

Поверните 

решётку 

выходящего 

воздуха 

против 

часовой 

стрелки 

для  её  извлечения  и  извлеките  из 
неё  углеродный  фильтр  (рис.  12-13). 
Компания  ЛUfesaК  рекомендует  Вам 
производить  ежегодную  замену  (в 
случае  их  использования)  постоянного 
фильтра ЛHepaК и углеродного фильтра 
выходящего воздуха. Вы сможете найти 
эти  запасные  части  в  Вашем  обычном 
месте покупок.

ВАЖНО: 

Никогда  не  следует  запускать 

пылесос  в  работу  без  правильно 
вставленного фильтра. 
•Для  обеспечения  отличной  работы 
прибора  пользуйтесь  исключительно 
оригинальными 

принадлежностями 

производства компании ЛUfesaК.

ЩЁТКА ДЛЯ ДЕРЕВЯННЫХ 
ПОЛОВ (AC5918 / AC5920)

Эта щётка разработана специально для 
чистки  деревянных  полов.  Её  щетинки 
мягкого  волоса  очищают  поверхность  и 
собирают пыль, не повреждая пола.

ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ 

Для  обеспечения  отличной  работы 
прибора 

пользуйтесь 

исключительно 

оригинальными  фильтрами  производства 
компании  ЛUfesaК,  которые  Вы  сможете 
найти в авторизованных пунктах продажи 
по следующей ссылке: AF0518.
Комплект принадлежностей для пылесоса 
содержит  один  постоянный  фильтр 
ЛHEPAК и два углеродоактивных фильтра.

ЧИСТКА 

Перед чисткой пылесоса выключите его 
из сети. Пылесос и его принадлежности 
можно  чистить  с  помощью  влажной 
ткани,  и  нужно  дать  им  полностью 
высохнуть 

перед 

их 

повторным 

использованием.  Никогда  не  следует 
погружать прибор в воду. Не пользуйтесь 
растворителями 

или 

абразивными 

средствами для чистки прибора.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СДАЧЕ/
ВЫБРОСУ УПАКОВКИ И 
СТАРЫХ АППАРАТОВ

Для  транспортировки  наших  продуктов 
используется 

оптимизированная 

упаковка,  выполненная  из  материалов, 
не 

наносящих 

вред 

состоянию 

окружающей  среды.  Упаковку  следует 
сдавать  в  качестве  вторичного  сырья  в 
местную службу по переработке отходов. 
В  вашей  мэрии  вас  проинформируют  о 
месте сдачи/выброса старых аппаратов.

AC5918…

22/7/05, 12:21

19

Summary of Contents for AC5818

Page 1: ...DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR AC5818 AC5918 AC5920 AC5918...

Page 2: ...10 11 9 8 12 16 AC5920 6 AC5818 AC591 15 AC5918 22 7 05 12 20 2...

Page 3: ...14 3 1 2 10 11 4 5 7 9 8 12 16 17 18 19 AC5918 AC5920 AC5920 AC5818 AC5918 10 12 6 13 AC5818 AC5918 15 15 AC5918 22 7 05 12 20 3...

Page 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 AC5918 22 7 05 12 20 4...

Page 5: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 AC5918 22 7 05 12 20 5...

Page 6: ...ambio de filtro Proteja el aspirador de agentes atmos f ricos externos la humedad y el calor No deje el aspirador al lado de hornos estufas o radiadores calientes No utilice el aspirador si tiene algu...

Page 7: ...el dep sito Cycle Tech e inserte el conjunto sobre el aspirador IMPORTANTE D jelo secar durante 24 horas antes de volver a colocarlo Sustitucion del filtro de salida de aire Gire la rejilla de salida...

Page 8: ...the vacuum cleaner to outdoor weather conditions dampness or heat Do not leave the vacuum beside hot ovens heaters or radiators Do not use the vacuum cleaner if any of its openings are obstructed as...

Page 9: ...so that it locks into position figure 11 Place the cover with the filters onto the Cycle Tech unit and then fit the assembly onto the vacuum cleaner IMPORTANT Leave it to dry for 24 hours before refi...

Page 10: ...s et avant de r aliser toute op ration de nettoyage et de remplace ment des filtres L aspirateur doit tre tenu l abri des agents atmosph riques externes de l humidit et de la chaleur Tenir l appareil...

Page 11: ...Cycle Tech et montez l ensemble sur l aspirateur REMARQUE IMPORTANTE Avant de le replacez vous devez laisser s cher le filtre 24 heures Remplacement du filtre air Pour enlever la grille de sortie d ai...

Page 12: ...os filtros Proteja o aspirador de agentes atmos f ricos externos da humidade e do calor N o deixe o aspirador ao lado de fornos braseiros nem de radiadores quentes N o utilize o aspirador se alguma da...

Page 13: ...e voltar a coloc los Este aspirador possui um sistema de detec o de falta de filtro permanente que impede que por engano a tampa do dep sito possa ser colocada sem que o filtro Hepa esteja correctamen...

Page 14: ...keit und Hitze Stellen Sie es nicht in die N he von hei en Herden fen oder Heizk rpern Benutzen Sie den Sauger nicht wenn eine der ffnungen verstopft ist Dadurch w rde der Luftstrom reduziert und die...

Page 15: ...ieder einsetzen Dieser Sauger verf gt ber ein System dass erfasst ob der Dauerfilter eingesetzt ist oder nicht Ist der Hepa Filter nicht richtig eingesetzt verhindert das System dass der Deckel des Be...

Page 16: ...a sz r k cser je el tt mindig csatlakoztassa le a k sz l ket a h l zatr l V dje a k sz l ket a k ls l gk ri t n yez kt l a nedvess gt l s a melegt l Ne hagyja a porsz v t meleg s t k rezs k vagy h su...

Page 17: ...e s azt n szerelje fel az egy ttest a porsz v ra FONTOS Behelyez s el tt hagyja a sz r t 24 r t sz radni Ez a porsz v rendelkezik egy olyan rends zerrel mely az lland sz r hi ny t r z keli s ez megg t...

Page 18: ...1 2 AC5918 AC5920 3 4 5 6 7 8 9 10 11 AC5818 AC5918 12 13 Cycle Tech 14 15 16 17 Hepa 18 HEPA 19 Cycle Tech Hepa Cycle Tech HEPA 1 2 3 AC5918 22 7 05 12 21 18...

Page 19: ...4 360 5 6 CYCLE TECH 7 8 9 Hepa Hepa 10 18 HEPA 11 Cycle Tech 24 12 13 Ufesa Hepa Ufesa AC5918 AC5920 Ufesa AF0518 HEPA AC5918 22 7 05 12 21 19...

Page 20: ...pou vat za nete istit nebo vym ovat filtr Chra te vysava pfied vn j mi klimatick mi vlivy vlhkost a horkem Neodkl dejte spotfiebi do bl zkosti hork ho trouby rozp len ch kamen i radi tor Pfiesta te po...

Page 21: ...ve ne filtr ulo te na p vodn m sto je nutn abyste ho ne chali 24 hodin su it Vysava je vybaven syst mem kter sn m ulo en st l ho filtru a zabra uje zaklapnut v ka z sobn ku ani by v n m byl filtr Hep...

Page 22: ...1 2 AC5918 AC5920 3 4 5 6 7 8 9 10 11 AC5818 AC5918 12 13 Cycle Tech 14 15 16 17 Hepa 18 19 1 2 3 4 360 AC5918 22 7 05 12 21 22...

Page 23: ...5 6 CYCLE TECH 7 8 9 10 18 11 cycle tech 24 12 13 AC5918 5920 AF0518 AC5918 22 7 05 12 21 23...

Page 24: ...or de vreme de afar umidit tii sau c ldurii Nu l sati aspiratorul l ng cuptoare nc lzi toare sau radiatoare Nu utilizati aspiratorul n cazul n care oricare din orificiile sale este obturat deoarece ac...

Page 25: ...aspirator IMPORTANT nainte de monta filtrul l s ati l s se usuce 24 de ore Acest aspirator are un sistem de detec tare a absentei filtrului care nu permite punerea capacului dac filtrul HEPA nu este m...

Page 26: ...5 6 CYCLE TECH 7 8 9 6 Hepa Hepa 10 18 HEPA 11 Cycle Tech 24 13 12 Hepa AC5918 AC5920 AF0518 2 Hepa AC5918 22 7 05 12 21 26...

Page 27: ...1 AC5918 2 AC5920 3 4 5 6 7 8 9 10 AC5818 AC5918 11 12 13 Cycle Tech 14 15 16 17 HEPA 18 19 HEPA Cycle tech Cycle tech HEPA 1 2 3 4 360 AC5918 22 7 05 12 22 27...

Page 28: ...BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 100 recycled paper 30 05 AC5918 22 7 05 12 22 28...

Reviews: