background image

РУССКИЙ

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

  1.  Щётка для полов
  2. Щётка для деревянных полов (AC5918 / 

AC5920)

  3. Телескопическая труба
  4.  Шланг
  5. Входное отверстие тяги
  6. Кнопка пуска/остановки
  7.  Решётка выходящего воздуха
  8. Лапка открывания фиксатора для 

извлечения пылесборника

  9.  Педаль для автоматической уборки 

шнура 

10.  Насадка для стыков 
11.  Насадка для ковров (AC5818 / AC5918) 
12.  Насадка для мебели 
13.  Фильтр выходящего воздуха

Пылесборник системы ЛCycle-TechК 

14.  Пылесборник 
15.  Крышка 
16.  Ручка пылесборника 
17.  Постоянный фильтр ЛHepaК 
18.  Предохранитель фильтра 

высокоэффективной очистки воздуха 
HEPA

19.  Предохранительный клапан от 

перегрева

ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ 

•  Внимательно прочтите эти инструкции. 
Сохраните  их  для  их  последующего 
использования. 
•  Перед  включением  прибора  в  сеть 
убедитесь,  что  напряжение  в  сети 
совпадает  с  указанным  на  табличке  с 
техническими характеристиками. 
•  Этот прибор разработан исключительно 
для домашнего использования. Он должен 
использоваться  только  в  соответствии  с 
данными  инструкциями.  Производитель 
не  несёт  ответственности  за  ущерб, 
причинённый из-за использования прибора 
неправильным  образом  или  в  нарушение 
указанных норм эксплуатации. 
•  Не используйте пылесос на людях или 
животных. 
•  Никогда не пылесосьте поверх горячих или 
раскалённых  веществ,  острых  предметов, 
мокрых  предметов  или  жидкостей,  горючих 
или взрывчатых веществ. 
•  Не  допускайте,  чтобы  к  прибору 
прикасались дети. 
•  Этот  пылесос  нельзя  использовать 
без пылесборника системы ЛCycle-TechК 
и  без  постоянного  фильтра  ЛHepaК. 
В  противном  случае  прибор  может 
получить повреждения. 
•  Как  при  включении,  так  и  при 
выключении  из  сети  штепсельной 
вилки  прибор  не  должен  находиться 
включённым. 
•  Не  включайте  пылесос  в  работу  с 
неразмотанным шнуром питания. 

•  Не выключайте вилку из сети, дёргая 
за шнур. 
•  Выключайте  пылесос  из  сети,  когда 
он  не  используется,  а  также  перед  его 
чисткой или заменой фильтров. 
•  Предохраняйте  пылесос  от  внешних 
атмосферных воздействий, влажности и 
жары. Не оставляйте его возле горячих 
плит, печей или радиаторов.
•  Не  используйте  пылесос,  если  какое-
либо  из  его  отверстий  загорожено 
препятствием,  так  как  в  противном 
случае проход воздуха будет ограничен, 
что  может  привести  к  перегреву  и 
последующему повреждению прибора.
•  Не  прикасайтесь  к  пылесосу  и  к 
штепсельной вилке мокрыми руками. Не 
погружайте прибор в воду. 
•  Не  перемещайте  пылесос,  дёргая 
за  шнур  питания  или  за  трубу 
пылесоса.  Пользуйтесь  ручкой  для 
транспортировки. 
•  Не  пользуйтесь  прибором,  если  его 
шнур  питания  или  штепсельная  вилка 
повреждены. 
•  При  закрывании  двери  в  квартире 
убедитесь,  что  она  не  зажимает  шнур 
питания. 
•  Всегда  выключайте  пылесос  из  сети 
после  использования  и  каждый  раз 
перед его чисткой, заменой фильтра или 
опорожнением пылесборника. 
•  Не включайте пылесос в работу, если 
его шнур питания или штепсельная вилка 
повреждены или если Вы заметили, что 
прибор не работает нормально. 
•  Ремонт  и  замена  шнура  должны 
производиться  исключительно  силами 
авторизованного технического сервиса.

УСТРОЙСТВО ПЫЛЕСОСА 

Этот  прибор  работает  без  сменного  мешка 
пылесборника,  с  применением  технологии 
ВCycle-Techй. Для этого достаточно поместить 
в  пылесос  специальный  пылесборник-
резервуар.  Эта  система  позволит  Вам 
проводить чистку Вашего дома эффективным 
образом  без  необходимости  приобретения 
запасных 

мешков 

пылесборника. 

Эффективная 

система 

фильтрации, 

в  которую  входит  противоаллергический 
фильтр технологии ЛHEPAК, гарантирует Вам 
отличную очистку.

ЗАПУСК В РАБОТУ 

–  Вставьте шланг во входное отверстие 
тяги пылесоса до щелчка. 
Для  более  лёгкого  вставления  или 
извлечения  шланга  нажмите  на  кнопку 
фиксации (рис. 1). 
–  Подсоедините  трубу  к  шлангу  тяги  и 
отрегулируйте  её  длину  в  зависимости 
от роста пользователя (рис. 2). 
–  Присоедините  необходимую  щётку 
или насадку к трубе пылесоса (рис. 3). 

AC5918…

22/7/05, 12:21

18

Summary of Contents for AC5818

Page 1: ...DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR AC5818 AC5918 AC5920 AC5918...

Page 2: ...10 11 9 8 12 16 AC5920 6 AC5818 AC591 15 AC5918 22 7 05 12 20 2...

Page 3: ...14 3 1 2 10 11 4 5 7 9 8 12 16 17 18 19 AC5918 AC5920 AC5920 AC5818 AC5918 10 12 6 13 AC5818 AC5918 15 15 AC5918 22 7 05 12 20 3...

Page 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 AC5918 22 7 05 12 20 4...

Page 5: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 AC5918 22 7 05 12 20 5...

Page 6: ...ambio de filtro Proteja el aspirador de agentes atmos f ricos externos la humedad y el calor No deje el aspirador al lado de hornos estufas o radiadores calientes No utilice el aspirador si tiene algu...

Page 7: ...el dep sito Cycle Tech e inserte el conjunto sobre el aspirador IMPORTANTE D jelo secar durante 24 horas antes de volver a colocarlo Sustitucion del filtro de salida de aire Gire la rejilla de salida...

Page 8: ...the vacuum cleaner to outdoor weather conditions dampness or heat Do not leave the vacuum beside hot ovens heaters or radiators Do not use the vacuum cleaner if any of its openings are obstructed as...

Page 9: ...so that it locks into position figure 11 Place the cover with the filters onto the Cycle Tech unit and then fit the assembly onto the vacuum cleaner IMPORTANT Leave it to dry for 24 hours before refi...

Page 10: ...s et avant de r aliser toute op ration de nettoyage et de remplace ment des filtres L aspirateur doit tre tenu l abri des agents atmosph riques externes de l humidit et de la chaleur Tenir l appareil...

Page 11: ...Cycle Tech et montez l ensemble sur l aspirateur REMARQUE IMPORTANTE Avant de le replacez vous devez laisser s cher le filtre 24 heures Remplacement du filtre air Pour enlever la grille de sortie d ai...

Page 12: ...os filtros Proteja o aspirador de agentes atmos f ricos externos da humidade e do calor N o deixe o aspirador ao lado de fornos braseiros nem de radiadores quentes N o utilize o aspirador se alguma da...

Page 13: ...e voltar a coloc los Este aspirador possui um sistema de detec o de falta de filtro permanente que impede que por engano a tampa do dep sito possa ser colocada sem que o filtro Hepa esteja correctamen...

Page 14: ...keit und Hitze Stellen Sie es nicht in die N he von hei en Herden fen oder Heizk rpern Benutzen Sie den Sauger nicht wenn eine der ffnungen verstopft ist Dadurch w rde der Luftstrom reduziert und die...

Page 15: ...ieder einsetzen Dieser Sauger verf gt ber ein System dass erfasst ob der Dauerfilter eingesetzt ist oder nicht Ist der Hepa Filter nicht richtig eingesetzt verhindert das System dass der Deckel des Be...

Page 16: ...a sz r k cser je el tt mindig csatlakoztassa le a k sz l ket a h l zatr l V dje a k sz l ket a k ls l gk ri t n yez kt l a nedvess gt l s a melegt l Ne hagyja a porsz v t meleg s t k rezs k vagy h su...

Page 17: ...e s azt n szerelje fel az egy ttest a porsz v ra FONTOS Behelyez s el tt hagyja a sz r t 24 r t sz radni Ez a porsz v rendelkezik egy olyan rends zerrel mely az lland sz r hi ny t r z keli s ez megg t...

Page 18: ...1 2 AC5918 AC5920 3 4 5 6 7 8 9 10 11 AC5818 AC5918 12 13 Cycle Tech 14 15 16 17 Hepa 18 HEPA 19 Cycle Tech Hepa Cycle Tech HEPA 1 2 3 AC5918 22 7 05 12 21 18...

Page 19: ...4 360 5 6 CYCLE TECH 7 8 9 Hepa Hepa 10 18 HEPA 11 Cycle Tech 24 12 13 Ufesa Hepa Ufesa AC5918 AC5920 Ufesa AF0518 HEPA AC5918 22 7 05 12 21 19...

Page 20: ...pou vat za nete istit nebo vym ovat filtr Chra te vysava pfied vn j mi klimatick mi vlivy vlhkost a horkem Neodkl dejte spotfiebi do bl zkosti hork ho trouby rozp len ch kamen i radi tor Pfiesta te po...

Page 21: ...ve ne filtr ulo te na p vodn m sto je nutn abyste ho ne chali 24 hodin su it Vysava je vybaven syst mem kter sn m ulo en st l ho filtru a zabra uje zaklapnut v ka z sobn ku ani by v n m byl filtr Hep...

Page 22: ...1 2 AC5918 AC5920 3 4 5 6 7 8 9 10 11 AC5818 AC5918 12 13 Cycle Tech 14 15 16 17 Hepa 18 19 1 2 3 4 360 AC5918 22 7 05 12 21 22...

Page 23: ...5 6 CYCLE TECH 7 8 9 10 18 11 cycle tech 24 12 13 AC5918 5920 AF0518 AC5918 22 7 05 12 21 23...

Page 24: ...or de vreme de afar umidit tii sau c ldurii Nu l sati aspiratorul l ng cuptoare nc lzi toare sau radiatoare Nu utilizati aspiratorul n cazul n care oricare din orificiile sale este obturat deoarece ac...

Page 25: ...aspirator IMPORTANT nainte de monta filtrul l s ati l s se usuce 24 de ore Acest aspirator are un sistem de detec tare a absentei filtrului care nu permite punerea capacului dac filtrul HEPA nu este m...

Page 26: ...5 6 CYCLE TECH 7 8 9 6 Hepa Hepa 10 18 HEPA 11 Cycle Tech 24 13 12 Hepa AC5918 AC5920 AF0518 2 Hepa AC5918 22 7 05 12 21 26...

Page 27: ...1 AC5918 2 AC5920 3 4 5 6 7 8 9 10 AC5818 AC5918 11 12 13 Cycle Tech 14 15 16 17 HEPA 18 19 HEPA Cycle tech Cycle tech HEPA 1 2 3 4 360 AC5918 22 7 05 12 22 27...

Page 28: ...BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 100 recycled paper 30 05 AC5918 22 7 05 12 22 28...

Reviews: