background image

As bombas Ubbink Smartmax® Fi são produtos de elevada qualidade construídos com base na tecnologia mais recente. As bombas estão equipadas com um sistema de 

motores económico, potente e muito fiável com tecnologia de frequência adaptativa, bem como com um eixo cerâmico. As bombas Smartmax® Fi são especialmente indicadas 

para utilização como bombas de filtro.

Indicações relativas a este manual de instruções

Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e familiarize-se com o produto. Respeite obrigatoriamente as indicações de segurança para um uso correto e 

seguro. Conserve cuidadosamente este manual de instruções!  Ceda-o em caso de mudança de proprietário. Quaisquer trabalhos com este aparelho podem ser realizados apenas em 

conformidade com as presentes instruções.

Particularidades

As bombas Smartmax® Fi apresentam uma variedade de características especiais que as distinguem de outras bombas para lagos.

HEP High Efficiency Pump (Bomba de alta eficiência)

Uma bomba robusta e de elevado desempenho com consumo de corrente extremamente reduzido, indicada para uso contínuo.

AFM Adaptive Frequency Motor (Motor de frequência adaptativa)

Desempenho superior e com baixo ruído.

NSS – No Sponge System (Sistema sem esponja)

Requer pouca manutenção, devido a uma caixa de forma especial com ranhuras de entrada de precisão, que tornam desnecessário o filtro de esponja de elevada manutenção.

TPS – Thermal Protection System (Sistema de proteção térmica)

Proteção adicional contra sobreaquecimento através de interruptor termostático integrado.

CST – Ceramic Shaft Technique (Eixo cerâmica)

Elevada eficiência devido ao funcionamento do motor sem fricção e ruído devido ao eixo fabricado em cerâmica técnica de elevada qualidade.

Normas de segurança

Este aparelho foi construído segundo a mais recente tecnologia e em conformidade com as normas de segurança existentes. Apesar disso, este aparelho pode apresentar perigo para 

pessoas e bens, caso não seja utilizado corretamente ou de acordo com a sua finalidade ou se as indicações de segurança não forem respeitadas.

•  A alimentação de corrente deve corresponder às especificações do produto. Não ligue o aparelho à corrente, caso a alimentação de corrente não cumpra as normas especificadas 

(VDE 0100-702)! Para mais informações, consulte o seu instalador elétrico local reconhecido.

•  O circuito de corrente para o aparelho deve estar equipado com um dispositivo de proteção contra corrente residual (FI ou RCD) máxima de 30 mA.

•  A ligação à corrente do aparelho deve ser realizada a uma distância superior a 3,5 m do lago.

•  Desligue o aparelho da corrente antes de qualquer intervenção (instalação, manutenção, etc.) ou antes de entrar em contacto com água!

•  O aparelho não pode ser operado se se encontrarem pessoas na água!

•  Não é permitido abrir o aparelho ou os respetivos componentes, salvo indicação expressa no presente manual de instruções. Tal também se aplica a alterações técnicas ao aparelho.

•  A ficha de rede e todos os pontos de ligação devem ser sempre mantidos secos. O cabo de ligação do aparelho deve ser montado de forma protegida para evitar eventuais danos.

•  O aparelho não pode ser operado sem água, dado que tal pode causar danos irreparáveis.

•  Este aparelho destina-se a bombear água com uma temperatura de 5°C a 35°C.

•  Os aparelhos com danos visíveis não podem ser operados! Não é possível substituir o cabo de rede. Se o cabo for danificado, o aparelho deve ser eliminado corretamente.

•  Nunca use o cabo para transportar o aparelho e nunca puxe o aparelho para fora do lago pelo cabo.

•  Nunca retire a ficha cortando-a do cabo de corrente e nunca encurte o cabo. A garantia perde a validade em caso de inobservância!

•  Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e 

conhecimentos, desde que supervisionadas ou que tenham sido instruídas relativamente à utilização segura do aparelho e dos perigos daí resultantes. As crianças não devem 

brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção ao cargo do utilizador não podem ser realizadas por crianças sem supervisão.

Avisos gerais

Os componentes da embalagem podem ser perigosos (p. ex., sacos de plástico), pelo que devem ser mantidos fora do alcance de crianças e animais domésticos.

Utilização

As bombas da série Smartmax® funcionam com motores económicos, fiáveis e potentes com frequência adaptativa, garantindo um caudal de 2.2 m (1500 Fi), 3.0m (2500 Fi),

3.6 m (5000 Fi), 4.6 m (7500 Fi e 6.0 m (10000 Fi).

Todas as bombas são especialmente indicadas para utilização como bombas de filtro, em combinação com sistemas de filtragem como, p. ex., Ubbink BioPressure II, FiltraClear, 

Filtramax ou BioClear. 

As bombas da série Smartmax® Fi  não são bombas com aspiração automática. Por isso, é importante que estas sejam colocadas por baixo da linha de água. 

Indicação:

 durante o funcionamento da bomba é possível que ocorra fuga de lubrificante, o que pode contaminar a água.

6

  Manual de instruções para bombas de filtro Smartmax® Fi

Puesta en marcha

-  Lea detenidamente estas instrucciones de uso.

-  No ponga la bomba nunca en funcionamiento en seco.

-  Instale la bomba como mínimo 25 cm / como máximo 100 cm por debajo de la superficie de agua sobre una base estable que esté libre de fango, arena y de cualquier otra 

suciedad. 

Mantenimiento y limpieza

La bomba no requiere ni lubricación ni trabajos de mantenimiento específicos. Compruebe únicamente de vez en cuando en las ranuras de entrada en la carcasa del filtro la 

existencia de suciedad o bien de obstrucciones y limpie estas en su caso con agua limpia.

En el caso de suciedad extrema de la bomba debe desmontarla:

1.  Retire la conexión de la manguera con boquilla de manguera y doble manguito de empalme.

2.  Desenrosque el anillo de cierre del tubo de presión (ver figura 1)

3.  Inserte los dos cierres de clic a presión en la parte superior de la carcasa y levante la parte superior (ver fig.2 y 3). Ahora puede limpiar la parte inferior de la carcasa y la parte 

superior.

4.  Suelte la tapa de la bomba mediante un giro lateral de la carcasa de la bomba (cierre de bayoneta). Extraiga a continuación la pieza del rotor de la carcasa del motor (ver fig. 

4 - 6). Ahora puede limpiar tanto el motor como la pieza del rotor. 

5.  Después de la limpieza vuelva a montar la bomba en orden inverso. Preste atención a una correcta colocación y sujeción de la pieza del rotor en los alojamientos previstos para 

ello en la carcasa del motor.

La frecuencia con la que es necesaria esta limpieza depende de la respectiva situación de uso así como del nivel del grado de suciedad de su estanque.

En invierno preste atención de que la bomba no se congele. Retire por lo tanto la bomba a tiempo del estanque, limpie la bomba y guárdela en un lugar protegido de las heladas, 

por ejemplo en un cubo con agua.

Limpieza/cambio del rotor

-  Limpie el rotor con un paño suave. No emplee nunca un producto de limpieza (químico). 

-  Evite el contacto con el eje cerámico para no dañarlo. 

Garantía

Sobre este producto le concedemos una garantía de 5 años contra defectos de materiales y de fabricación demostrables que tiene validez a partir de la fecha de compra. Para la 

ejecución de la garantía debe presentarse como comprobante de compra el ticket de compra original. La garantía no cubre todas aquellas reclamaciones debidas a defectos de 

montaje y de manejo, a un cuidado deficiente, a la acción del hielo, a intentos de reparación inadecuados, al empleo de la fuerza, a culpas ajenas, a sobrecarga, a daños mecánicos 

o al efecto de cuerpos extraños. También están excluidos de la garantía todas las reclamaciones de daños en piezas y/o de problemas que se deban al desgaste.

Declaración de conformidad

La empresa UBBINK GARDEN BV declara bajo su propia responsabilidad que las bombas de la serie Smartmax® Fi  cumplen los requisitos de las Directiva Europea de Baja Tensión 

2014/35/UE. 

Se aplicaron las siguientes normas armonizadas:

EN 60335-1:2012

EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010

EN 62233:2008

5

  Instrucciones de uso para bombas de filtración Smartmax® Fi 

3

Eliminación correcta de este producto

Dentro de la UE este símbolo indica que este producto no debe eliminarse a través de la basura doméstica. Los residuos de aparatos eléctricos contienen valiosos 

materiales reciclables que deberían ser reutilizados para no producir daños al medio ambiente o a la salud humana mediante una eliminación de residuos descontrolada. 

Por favor, elimine por eso los residuos de aparatos eléctricos a través de sistemas de recogida apropiados o envíe el aparato para su eliminación al lugar en el que lo 

compró. En este el aparato será destinado a un proceso de reciclaje.

Summary of Contents for Smartmax 10000 Fi

Page 1: ...10 m 10 m 10 m 10W 18W 30W 60W 80W 1 800 l h 2 700 l h 5 000 l h 7 000 l h 9 350 l h 2 20m 3 00m 3 60 m 4 60 m 6 00 m 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 universal hose socket 1 x 25 19 mm...

Page 2: ...e Living Industries Nederland B V Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 Outside Living Industries Deutschland GmbH Liebauweg 32 D 46395 Bocholt 0049 0 28 71 29351 0 004...

Page 3: ...han 3 5 m away from the pond Always disconnect the power supply before working on the device installation maintenance etc or before you put your hand into the water The device must not be operated whe...

Page 4: ...chs des Ger tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder d rfen nicht mit dem Ger te spielen Reinigung und Benutzerwartung d rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigu...

Page 5: ...het apparaat gaan spelen Kinderen mogen het apparaat alleen onder toezicht schoonmaken of onderhouden Algemene waarschuwing Verpakkingsonderdelen kunnen gevaarlijk zijn bijv plastic tassen Houd deze...

Page 6: ...s sur la fa on d utiliser l appareil en toute s curit et sur les risques qu il pr sente Les enfants ne sont pas autoris s jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance ne peuvent pas tre effect...

Page 7: ...sgos Los ni os no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser realizados por ni os sin vigilancia Advertencia general Los componentes del embalaje pueden ser peli...

Page 8: ...mantidos fora do alcance de crian as e animais dom sticos Utiliza o As bombas da s rie Smartmax funcionam com motores econ micos fi veis e potentes com frequ ncia adaptativa garantindo um caudal de 2...

Page 9: ...lt fisiche sensoriali o mentali limitate o senza la necessaria esperienza e conoscenza a meno che non siano sorvegliate o non siano state istruite sull uso in sicurezza e informate sui pericoli connes...

Page 10: ...ci si deve accertare che la pompa non si congeli Si raccomanda quindi di rimuovere tempestivamente la pompa dalla vasca pulirla e conservarla in un luogo al sicuro dal gelo per esempio in un secchio...

Page 11: ...v re i en afstand p mere end 3 5 m fra dammen Inden hver handling installation vedligeholdelse osv eller inden du griber ned i vandet skal apparatet v re koblet af str mforsyningen Apparatet m ikke b...

Page 12: ...f rm ga eller med bristande erfarenhet och kunskap under uppsikt av en person som har den erfarenhet och kunskap som kr vs eller om de innan har undervisats om hur man anv nder pumpen p s kert s tt o...

Page 13: ...av emballasjen kan v re farlige f eks plastposer disse skal derfor oppbevares utilgjengelig for barn og kj ledyr Bruk Pumpene i serien Smartmax arbeider med sparsommelige p litelige og effektive moto...

Page 14: ...taa suorittaa puhdistus ja huoltoteht vi Yleiset varoitusohjeet Pakkauksen osat voivat olla vaarallisia esim muovipussit sen vuoksi ne on s ilytett v kaukana lapsista ja kotiel mist K ytt Sarjan Smart...

Page 15: ...m do wiadczeniu i wiedzy ale tylko wtedy gdy s nadzorowane i zosta y pouczone o bezpiecznym u ytkowaniu urz dzenia i o ryzyku kt re niesie ze sob jego u ytkowanie Dzieci nie mog bawi si urz dzeniem Cz...

Page 16: ...i stopnia zabrudzenia danego stawu Zim pompa nie mo e zamarzn Wyjmij j zawczasu ze stawu wyczy i przechowuj w miejscu chroni cym j przed mrozem np w wiadrze z wod Czyszczenie Wymiana wirnika Wirnik w...

Page 17: ...vr iti u razmaku od vi e od 3 5 m od vrtnog jezerca Prije zahvata instalacija odr avanje itd ili prije zahva anja u vodu ure aj trebate odvojiti sa mre e Ure aj se ne smije koristiti ako se u vodi nal...

Page 18: ...dohledu V eobecn v stra n upozorn n sti obalu mohou b t nebezpe n nap plastov s ky proto je nutn je uchov vat mimo dosahu d t a dom c ch zv at Pou it erpadla s rie Smartmax pracuj s sporn mi spolehli...

Page 19: ...neho vypl vaj ce rizik Deti sa so zariaden m nesm hra istenie a pou vate sk dr bu nesm vykon va deti bez dozoru V eobecn v stra n upozornenia asti obalu m u by nebezpe n napr plastov vreck preto ich...

Page 20: ...ja in uporabni kega vzdr evanja Splo na opozorila Deli embala e so lahko nevarni npr plasti ne vre ke zato jih morate shranjevati tako da otroci in doma e ivali nimajo dostopa do njih Uporaba rpalke s...

Page 21: ...kor haszn lhatj k ha fel gyelik ket s betan tott k ket a k sz l k biztons gos haszn lat ra s a k sz l k haszn lat ban rejl vesz lyeket meg rtett k A gyermekek nem j tszhatnak a k sz l kkel A tiszt t s...

Page 22: ...mpamisk rgus 2 2 m 1500 Fi 3 0 m 2500 Fi 3 6 m 5000 Fi 4 6 m 7500 Fi und 6 0 m 10000 Fi K ik pumbad sobivad kasutamiseks spetsiaalse filterpumbana koos filtris steemidega nagu nt Ubbink BioPressure II...

Page 23: ...k uzraudz tas vai ir instru tas par ier ces dro u lieto anu un apzin s ar to saist to apdraud jumu B rni nedr kst sp l ties ar ier ci B rni bez uzraudz bas nedr kst veikt ier ces t r anu un apkopi Vis...

Page 24: ...ius pavojus Vaikams draud iama aisti su prietaisu Valymo ir naudotojo technin s prie i ros darbus vaikams be prie i ros atlikti draud iama Bendrieji sp jimai Pakuot s dalys gali b ti pavojingos pvz pl...

Page 25: ...jimo s lyg ir j s tvenkinio u ter tumo iem pri i r kite kad siurblys ne alt Tod l laiku i traukite siurbl i tvenkinio i valykite ir laikykite nuo al io apsaugotoje vietoje pavyzd iui kibire su vandeni...

Page 26: ...distan de peste 3 5 m fa de iaz nainte de fiecare interven ie instalare ntre inere etc sau nainte s interveni i n ap aparatul trebuie deconectat de la re eaua de alimentare electric Aparatul nu are vo...

Page 27: ...3 0m 2500 Fi 3 6 m 5000 Fi 4 6 m 7500 Fi ve 6 0 m 10000 Fi basma y ksekliklerini sa layan adaptif frekans teknikli tasarruflu g venilir ve g l motorlar ile al maktad r T m pompalar zel olarak rn Ubbin...

Page 28: ...denle pompay zaman nda g letten kar n temizleyin ve donmadan koruyacak ekilde muhafaza edin rne in su dolu bir kovan n i inde Rotorun temizlenmesi de i tirilmesi Rotoru yumu ak bir bezle silin Bunun i...

Page 29: ...Smartmax Fi Smartmax Fi HEP AFM NSS TPS CST VDE 0100 702 FI RCD 30 3 5 5 35 Smartmax 2 2 1500 Fi 3 2500 Fi 3 6 5000 Fi 4 6 7500 Fi 6 10000 Fi Ubbink BioPressure II FiltraClear Filtramax BioClear Smar...

Reviews: