background image

En las bombas Smartmax® Fi de Ubbink se trata de productos de alta calidad basados en la más avanzada tecnología. Las bombas están equipadas con un sistema motor 

ahorrativo, sumamente potente y muy fiable con tecnología de frecuencia adaptable, así como con un eje cerámico. Las bombas Smartmax® Fi son especialmente apropiadas 

para su uso como bombas de filtración.

Indicaciones relativas a estas instrucciones de uso

Antes del primer uso lea por favor las instrucciones de uso y familiarícese con el aparato. Observe sin falta las indicaciones de seguridad para un uso correcto y seguro. ¡Conserve por 

favor estas instrucciones de uso de forma cuidadosa! Entregue estas en caso de cambio de propietario. Todos los trabajos con este aparato deben realizarse únicamente de acuerdo con 

estas instrucciones. 

Características especiales

Las bombas Smartmax® Fi poseen un gran número de propiedades especiales por las que se distinguen de otras bombas de estanque.

HEP High Efficiency Pump (bomba de alta eficiencia)

Una bomba robusta y potente con un consumo de energía eléctrica sumamente reducido, apropiada para el uso continuado.

AFM Adaptive Frequency Motor (Sistema motor con tecnología de frecuencia adaptable)

Máxima potencia – y sin embargo sumamente silencioso.

NSS – No Sponge System (sistema sin esponjas)

De bajo mantenimiento debido a la forma especial de la carcasa con ranuras de entrada adaptadas con precisión, por lo que se suprime la espuma filtrante de alto mantenimiento.

TPS – Thermal Protection System (sistema de protección térmica)

Protección adicional contra el sobrecalentamiento mediante el interruptor térmico integrado.

CST – Ceramic Shaft Technique (eje cerámico)

Aumento de la eficiencia mediante el funcionamiento de baja fricción y silencioso del motor debido al eje fabricado de cerámica técnica de alta calidad.

Normas de seguridad

Este aparato ha sido construido conforme al estado actual de la técnica y teniendo en cuenta las normas de seguridad existentes. No obstante, este aparato puede originar riesgos para 

las personas y los bienes materiales si este es usado de forma incorrecta o bien no conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. 

•  El suministro eléctrico debe cumplir las especificaciones del producto. ¡No conecte la bomba en caso de que el suministro eléctrico no cumpla la normativa especificada (VDE 0100-

702)! Puede obtener más información de su electricista autorizado local. 

•  El circuito para el aparato debe estar asegurado a través de un dispositivo de protección de corriente residual (interruptor diferencial o bien dispositivo de corriente residual) con 

una corriente residual nominal de máx. 30 mA.

•  La toma de corriente para el aparato debe estar situada a una distancia superior a 3,5 m del estanque.

•  ¡Antes de cualquier intervención (instalación, mantenimiento, etc.) o antes de introducir las manos en el agua debe desconectarse el aparato de la red eléctrica!

•  ¡El aparato no debe ponerse en funcionamiento mientras se encuentren personas dentro del agua!

•  No está permitido abrir el aparato o partes de este si esto no es indicado expresamente en estas instrucciones de uso. Esto también es aplicable a las modificaciones técnicas en el 

aparato.

•  Deben mantenerse siempre secos el enchufe de red y todas las tomas de corriente. El cable de conexión del aparato debería tenderse de forma protegida para evitar posibles daños. 

•  El aparato no debe funcionar sin agua, esto puede producir daños irreparables.

•  Este aparato es apropiado para el achique de agua con una temperatura de mín. 5°C a máx. 35°C.

•  ¡No deben utilizarse los aparatos con daños manifiestos! No es posible sustituir el cable. Si se daña el cable debe eliminarse el aparato de forma adecuada.

•  ¡No deben utilizarse los aparatos con daños manifiestos! No es posible sustituir el cable. Si se daña el cable debe eliminarse el aparato de forma adecuada.

•  No retire nunca el enchufe cortándolo del cable de red y no acorte nunca el cable. ¡En caso de inobservancia quedará anulado su derecho de garantía!

•  Este aparato puede ser usado por niños de 8 años o mayores, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o con falta de experiencia y 

conocimientos si se encuentran bajo vigilancia o han sido instruidos con relación al uso seguro del aparato y comprenden los consiguientes riesgos. Los niños no deben jugar con el 

aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser realizados por niños sin vigilancia.

Advertencia general

Los componentes del embalaje pueden ser peligrosos (por ejemplo bolsas de plástico), por eso estos deben guardarse fuera del alcance de los niños y de los animales domésticos.

Uso

Las bombas de la serie Smartmax® funcionan con motores de bajo consumo, fiables y potentes con tecnología de frecuencia adaptable que garantizan una altura de bombeo de 2.2 m 

(1500 Fi), 3.0m (2500 Fi), 3.6 m (5000 Fi), 4.6 m (7500 Fi) y 6.0 m (10000 Fi).

Todas las bombas son especialmente apropiadas para su uso como bombas de filtración en combinación con sistemas de filtración, como por ejemplo BioPressure II, FiltraClear, 

Filtramax o BioClear de Ubbink.

Las bombas de la serie Smartmax® Fi  no son bombas de autocebantes. Para el funcionamiento de la bomba es por eso importante que esta sea colocada debajo del nivel del agua.

Indicación: 

Durante el funcionamiento de la bomba puede producirse eventualmente un vertido de lubricantes, lo que puede causar la contaminación del agua.

5

  Instrucciones de uso para bombas de filtración Smartmax® Fi 

Mise en service

-  Lisez attentivement ce mode d’emploi.

-  Ne laissez jamais la pompe tourner à sec.

-  Installez la pompe à min. 25 cm / max. 100 cm de la surface de l’eau sur une surface stable et exempte de vase, de sable et d’autres impuretés.

Maintenance et nettoyage

La pompe ne nécessite aucune lubrification ni aucune maintenance particulière. Vérifiez simplement de temps en temps si les fentes d’entrée sur le boîtier du filtre ne sont pas 

encrassées ou bouchées et nettoyez-les avec de l’eau propre si nécessaire.

En cas d’encrassement important de la pompe, vous devez la démonter :

1.  Retirez le raccord de tuyau avec l’embout à olive et le double manchon.

2.  Dévissez la bague de fermeture sur le raccord du tuyau de refoulement (voir figure 1)

3.  Enfoncez les deux fermetures à clic sur la partie supérieure du boîtier et soulevez la partie supérieure (voir fig. 2 et 3). Vous pouvez maintenant nettoyer la partie inférieure et 

la partie supérieure du boîtier.

4.  Retirez le couvercle de la pompe en tournant le boîtier de la pompe sur le côté (fermeture à baïonnette). Sortez ensuite le rotor du carter du moteur (voir fig. 4 - 6). Vous 

pouvez maintenant nettoyer le moteur et le rotor.

5.  Après le nettoyage, réassemblez la pompe en procédant dans l’ordre inverse. Veillez à ce que le rotor soit correctement installé et fixé dans les fentes prévues à cet effet dans le 

carter du moteur.

La fréquence de ce nettoyage dépend de l’utilisation de la pompe et de l’encrassement du bassin.

En hiver, veillez à ce que la pompe ne gèle pas. Pour cela, retirez la pompe à temps du bassin, nettoyez-la et conservez-la à l’abri du gel, par exemple dans un seau d’eau.

Nettoyage/remplacement du rotor

-  Nettoyez le rotor avec un chiffon doux. N’utilisez jamais de nettoyant (chimique).

-  Évitez tout contact avec l’arbre en céramique afin de ne pas l’endommager.

Garantie

Ce produit est garanti 5 ans contre les défauts matériels et de fabrication à partir de la date d’achat. Le ticket de caisse original doit être présenté pour bénéficier de la garantie. 

Les réclamations dues à une erreur de montage et d’utilisation, à un manque d’entretien, à une exposition au gel, à des essais de réparation non conformes, à l’usage de la force, 

à l’intervention d’un tiers, à la surcharge, aux dommages mécaniques ou à l’effet d’un corps étranger ne sont pas couvertes par la garantie. Les réclamations pour des dommages 

partiels et/ou des problèmes liés à l’usure sont également exclues de la garantie.

Déclaration de conformité

La société UBBINK GARDEN BV certifie sous sa propre responsabilité que les pompes de la série Smartmax® Fi sont conformes aux exigences de la directive européenne sur les 

basses tensions 2014/35/CE. Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :

EN 60335-1:2012

EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010

EN 62233:2008

4

  Mode d’emploi pour pompes filtrantes Smartmax® Fi

3

Élimination correcte de ce produit

Au sein de l’UE, ce symbole indique qu’il est interdit de jeter ce produit dans les ordures ménagères. Les appareils usagés contiennent des matériaux recyclables et 

doivent être déposés dans un point de collecte afin d’éviter une élimination incontrôlée des déchets qui nuit à l’environnement et à la santé humaine. Veuillez-vous 

débarrasser de vos appareils usagés par le biais de systèmes de collecte adaptés ou en renvoyant votre appareil au magasin où vous l’avez acheté. Celui-ci se chargera 

alors de faire recycler l’appareil.

Summary of Contents for Smartmax 10000 Fi

Page 1: ...10 m 10 m 10 m 10W 18W 30W 60W 80W 1 800 l h 2 700 l h 5 000 l h 7 000 l h 9 350 l h 2 20m 3 00m 3 60 m 4 60 m 6 00 m 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 universal hose socket 1 x 25 19 mm...

Page 2: ...e Living Industries Nederland B V Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 Outside Living Industries Deutschland GmbH Liebauweg 32 D 46395 Bocholt 0049 0 28 71 29351 0 004...

Page 3: ...han 3 5 m away from the pond Always disconnect the power supply before working on the device installation maintenance etc or before you put your hand into the water The device must not be operated whe...

Page 4: ...chs des Ger tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder d rfen nicht mit dem Ger te spielen Reinigung und Benutzerwartung d rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigu...

Page 5: ...het apparaat gaan spelen Kinderen mogen het apparaat alleen onder toezicht schoonmaken of onderhouden Algemene waarschuwing Verpakkingsonderdelen kunnen gevaarlijk zijn bijv plastic tassen Houd deze...

Page 6: ...s sur la fa on d utiliser l appareil en toute s curit et sur les risques qu il pr sente Les enfants ne sont pas autoris s jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance ne peuvent pas tre effect...

Page 7: ...sgos Los ni os no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser realizados por ni os sin vigilancia Advertencia general Los componentes del embalaje pueden ser peli...

Page 8: ...mantidos fora do alcance de crian as e animais dom sticos Utiliza o As bombas da s rie Smartmax funcionam com motores econ micos fi veis e potentes com frequ ncia adaptativa garantindo um caudal de 2...

Page 9: ...lt fisiche sensoriali o mentali limitate o senza la necessaria esperienza e conoscenza a meno che non siano sorvegliate o non siano state istruite sull uso in sicurezza e informate sui pericoli connes...

Page 10: ...ci si deve accertare che la pompa non si congeli Si raccomanda quindi di rimuovere tempestivamente la pompa dalla vasca pulirla e conservarla in un luogo al sicuro dal gelo per esempio in un secchio...

Page 11: ...v re i en afstand p mere end 3 5 m fra dammen Inden hver handling installation vedligeholdelse osv eller inden du griber ned i vandet skal apparatet v re koblet af str mforsyningen Apparatet m ikke b...

Page 12: ...f rm ga eller med bristande erfarenhet och kunskap under uppsikt av en person som har den erfarenhet och kunskap som kr vs eller om de innan har undervisats om hur man anv nder pumpen p s kert s tt o...

Page 13: ...av emballasjen kan v re farlige f eks plastposer disse skal derfor oppbevares utilgjengelig for barn og kj ledyr Bruk Pumpene i serien Smartmax arbeider med sparsommelige p litelige og effektive moto...

Page 14: ...taa suorittaa puhdistus ja huoltoteht vi Yleiset varoitusohjeet Pakkauksen osat voivat olla vaarallisia esim muovipussit sen vuoksi ne on s ilytett v kaukana lapsista ja kotiel mist K ytt Sarjan Smart...

Page 15: ...m do wiadczeniu i wiedzy ale tylko wtedy gdy s nadzorowane i zosta y pouczone o bezpiecznym u ytkowaniu urz dzenia i o ryzyku kt re niesie ze sob jego u ytkowanie Dzieci nie mog bawi si urz dzeniem Cz...

Page 16: ...i stopnia zabrudzenia danego stawu Zim pompa nie mo e zamarzn Wyjmij j zawczasu ze stawu wyczy i przechowuj w miejscu chroni cym j przed mrozem np w wiadrze z wod Czyszczenie Wymiana wirnika Wirnik w...

Page 17: ...vr iti u razmaku od vi e od 3 5 m od vrtnog jezerca Prije zahvata instalacija odr avanje itd ili prije zahva anja u vodu ure aj trebate odvojiti sa mre e Ure aj se ne smije koristiti ako se u vodi nal...

Page 18: ...dohledu V eobecn v stra n upozorn n sti obalu mohou b t nebezpe n nap plastov s ky proto je nutn je uchov vat mimo dosahu d t a dom c ch zv at Pou it erpadla s rie Smartmax pracuj s sporn mi spolehli...

Page 19: ...neho vypl vaj ce rizik Deti sa so zariaden m nesm hra istenie a pou vate sk dr bu nesm vykon va deti bez dozoru V eobecn v stra n upozornenia asti obalu m u by nebezpe n napr plastov vreck preto ich...

Page 20: ...ja in uporabni kega vzdr evanja Splo na opozorila Deli embala e so lahko nevarni npr plasti ne vre ke zato jih morate shranjevati tako da otroci in doma e ivali nimajo dostopa do njih Uporaba rpalke s...

Page 21: ...kor haszn lhatj k ha fel gyelik ket s betan tott k ket a k sz l k biztons gos haszn lat ra s a k sz l k haszn lat ban rejl vesz lyeket meg rtett k A gyermekek nem j tszhatnak a k sz l kkel A tiszt t s...

Page 22: ...mpamisk rgus 2 2 m 1500 Fi 3 0 m 2500 Fi 3 6 m 5000 Fi 4 6 m 7500 Fi und 6 0 m 10000 Fi K ik pumbad sobivad kasutamiseks spetsiaalse filterpumbana koos filtris steemidega nagu nt Ubbink BioPressure II...

Page 23: ...k uzraudz tas vai ir instru tas par ier ces dro u lieto anu un apzin s ar to saist to apdraud jumu B rni nedr kst sp l ties ar ier ci B rni bez uzraudz bas nedr kst veikt ier ces t r anu un apkopi Vis...

Page 24: ...ius pavojus Vaikams draud iama aisti su prietaisu Valymo ir naudotojo technin s prie i ros darbus vaikams be prie i ros atlikti draud iama Bendrieji sp jimai Pakuot s dalys gali b ti pavojingos pvz pl...

Page 25: ...jimo s lyg ir j s tvenkinio u ter tumo iem pri i r kite kad siurblys ne alt Tod l laiku i traukite siurbl i tvenkinio i valykite ir laikykite nuo al io apsaugotoje vietoje pavyzd iui kibire su vandeni...

Page 26: ...distan de peste 3 5 m fa de iaz nainte de fiecare interven ie instalare ntre inere etc sau nainte s interveni i n ap aparatul trebuie deconectat de la re eaua de alimentare electric Aparatul nu are vo...

Page 27: ...3 0m 2500 Fi 3 6 m 5000 Fi 4 6 m 7500 Fi ve 6 0 m 10000 Fi basma y ksekliklerini sa layan adaptif frekans teknikli tasarruflu g venilir ve g l motorlar ile al maktad r T m pompalar zel olarak rn Ubbin...

Page 28: ...denle pompay zaman nda g letten kar n temizleyin ve donmadan koruyacak ekilde muhafaza edin rne in su dolu bir kovan n i inde Rotorun temizlenmesi de i tirilmesi Rotoru yumu ak bir bezle silin Bunun i...

Page 29: ...Smartmax Fi Smartmax Fi HEP AFM NSS TPS CST VDE 0100 702 FI RCD 30 3 5 5 35 Smartmax 2 2 1500 Fi 3 2500 Fi 3 6 5000 Fi 4 6 7500 Fi 6 10000 Fi Ubbink BioPressure II FiltraClear Filtramax BioClear Smar...

Reviews: