background image

În cazul pompelor Smartmax® Fi de la Ubbink este vorba despre produse de înaltă calitate care au la bază cea mai nouă tehnologie. Pompele sunt dotate cu un sistem de 

motorizare economic, foarte puternic și fiabil cu tehnologie de frecvență adaptivă, precum și cu un arbore ceramic. Pompele Smartmax® Fi sunt adecvate special pentru 

utilizarea în calitate de pompă de filtrare.

Indicații cu privire la aceste instrucțiuni de utilizare

Înainte de prima utilizare, vă rugăm să citiți instrucțiunile de utilizare și să vă familiarizați cu dispozitivul. Vă rugăm să respectați obligatoriu indicațiile de siguranță pentru utilizarea 

corectă și în siguranță. Păstrați cu grijă aceste instrucțiuni de utilizare.  În cazul schimbării proprietarului, transmiteți-le mai departe. Toate lucrările cu acest aparat trebuie efectuate 

doar în conformitate cu acest manual.

Particularități

Pompele Smartmax® Fi atrag atenția asupra unei multitudini de caracteristici speciale, prin intermediul cărora se diferențiază de alte pompe de iaz.

HEP High Efficiency Pump (pompă ultra eficientă)

O pompă robustă și puternică cu un consum de curent excepțional de redus, care este adecvat pentru utilizarea permanentă.

AFM Adaptive Frequency Motor (sistem de motorizare cu tehnologie de frecvență adaptivă)

Performanță de top – și cu toate acestea excepțional de silențios.

NSS - No Sponge System (sistem fără burete)

Necesită o întreținere redusă datorită unei carcase formate special cu fante de admisie adaptate exact, prin care este eliminată spuma de filtrare ce necesită un nivel ridicat de 

întreținere.

TPS – Thermal Protection System (sistem de protecție termică)

Protecție suplimentară împotriva supraîncălzirii prin intermediul comutatorului termic integrat.

CST – Ceramic Shaft Technique (arbore ceramic)

Grad ridicat de eficiență prin funcționarea motorului fără uzură și fără zgomot datorită arborelui fabricat din ceramică tehnică de înaltă calitate.

Prevederi de siguranță

Acest aparat a fost construit în conformitate cu stadiul actual al tehnicii și prin luarea în considerare a reglementărilor de siguranță existente. Cu toate acestea, există anumite riscuri 

pentru persoane și bunuri, dacă acesta nu este utilizat conform prevederilor, în scopul pentru care a fost destinat sau dacă nu se respectă instrucțiunile referitoare la siguranță.

•  Alimentarea cu energie electrică trebuie să corespundă specificațiilor produsului. Nu conectați aparatul la curent, dacă alimentarea cu energie electrică nu îndeplinește prevederile 

(VDE 0100-702) specificate! Mai multe informații puteți obține de la instalatorul dumneavoastră electric local și calificat.

•  Circuitul electric pentru aparat trebuie să fie asigurat printr-un dispozitiv de protecție la curent de defect (FI, respectiv RCD) cu un curent nominal de defect de maxim 30 mA.

•  Conexiunea electrică pentru aparat trebuie efectuată la o distanță de peste 3,5 m față de iaz.

•  Înainte de fiecare intervenție (instalare, întreținere etc.) sau înainte să interveniți în apă, aparatul trebuie deconectat de la rețeaua de alimentare electrică!

•  Aparatul nu are voie să fie utilizat, dacă în apă staționează persoane!

•  Nu este permisă desfacerea aparatului sau a componentelor aferente dacă acest lucru nu este specificat în mod explicit în aceste instrucțiuni de utilizare. Acest lucru este valabil și 

pentru modificările tehnice ale aparatului.

•  Ștecărul de rețea și toate celelalte puncte de conectare trebuie să fie întotdeauna uscate. Cablul de conectare al aparatului trebuie să fie instalat într-un mod protejat, pentru a evita 

eventuale daune.

•  Nu este permisă utilizarea aparatului fără apă, în caz contrar ar putea apărea daune ireparabile.

•  Acest aparat este adecvat pentru pomparea apei cu o temperatură cuprinsă între 5 și 35°C.

•  Nu este permisă utilizarea aparatelor cu defecțiuni vizibile! Înlocuirea cablului de alimentare nu este posibilă. În cazul în care cablul este defect, aparatul trebuie eliminat în mod 

corespunzător.

• Niciodată să nu folosiți cablul pentru transportarea dispozitivului și niciodată să nu trageți dispozitivul din iaz de cablu.

• Niciodată să nu îndepărtați ștecărul prin tăierea acestuia de la cablul electric și niciodată să nu scurtați cablul. În caz de nerespectare, garanția dumneavoastră se anulează!

•  Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de 8 ani și mai mari, precum și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu dețin experiența și 

cunoștințele necesare, numai dacă acestea sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a aparatului și înțeleg pericolele rezultate de aici. Copiii nu au voie 

să se joace cu aparatele. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie realizate de copii fără a fi supravegheați.

Indicații de avertizare generale

Piesele ambalajului pot fi periculoase (de exemplu, recipientul de plastic), prin urmare acestea trebuie păstrate într-un loc inaccesibil copiilor și animalelor de casă.

Aplicare

Pompele seriei Smartmax® Fi funcționează cu motoare economice, fiabile și puternice dotate cu tehnologie de frecvență adaptivă, care garantează o înălțime de pompare de 2,2 m 

(1500 Fi), 3,0m (2500 Fi). 3,6 m (5000 Fi), 4,6 m (7500 Fi și 6,0 m (10000 Fi).

Toate pompele sunt adecvate special pentru utilizarea ca și pompă de filtrare în combinație cu sistemele de filtrare, precum Ubbink BioPressure II, FiltraClear, Filtramax sau BioClear. 

Pompele din seria Smartmax® Fi nu sunt pompe cu funcție de auto-aspirație. Din acest motiv, pentru funcționarea pompei este important ca aceasta să fie plasată sub nivelul apei. 

Indicație:

 în timpul funcționării pompei poate apărea o eventuală scurgere a lubrifiantului, ceea ce ar putea avea ca urmare murdărirea apei.

]

  Instrucțiuni de utilizare pentru pompele de filtrare Smartmax® Fi

Пускане в експлоатация

-  Прочетете внимателно настоящото упътване за употреба.

-  Никога не оставяйте помпата да работи на сухо.

-  Монтирайте помпата мин. 25 cm / макс. 100 cm под водната повърхност върху стабилна основа, почистена от тиня, пясък и други замърсявания.

Техническа поддръжка и почистване

Помпата не се нуждае нито от смазване, нито от специална техническа поддръжка. Само проверявайте от време на време входните прорези на филтърния корпус за 

замърсявания и запушвания и при необходимост ги почиствайте с чиста вода.

При силно замърсяване на помпата трябва да я демонтирате:

1.  Махнете маркучното съединение с маркучен накрайник и двойна муфа.

2.  Развийте заключващия пръстен от щуцера за налягането (виж фиг. 1)

3.  Натиснете щракващите заключалки на горната част на корпуса и вдигнете горната част (виж фиг. 2 и 3). Сега можете да почистите долната част на корпуса и 

горната част.

4.  Отделете капака на помпата от корпуса на помпата като завъртите настрани (байонетно заключване). След това издърпайте ротора от корпуса на двигателя (виж 

фиг. 4 - 6). Сега можете да почистите двигателя и ротора.

5.  След почистването монтирайте помпата отново в обратна последователност. Внимавайте за правилното поставяне и фиксиране на ротора в предвидените за това 

отвори в корпуса на двигателя.

Честотата, с която е необходимо това почистване, зависи от съответната ситуация на употреба и степента на замърсяване на Вашето езеро.

През зимата внимавайте помпата да не замръзне. Затова махнете помпата своевременно от езерото, почистете помпата и я съхранявайте без опасност от 

замръзване, например в кофа с вода.

Почистване/смяна на ротора

-  Почистете ротора с мека кърпа. За целта никога не използвайте (химически) почистващ препарат.

-  Избягвайте контакт с керамичната ос, за да не я повредите.

Гаранция

За този продукт Ви даваме гаранция от 5 години за доказани дефекти на материала и производствени дефекти, която важи от датата на закупуване. За използване 

на гаранцията, за да се удостовери покупката, трябва да се представи оригиналната касова бележка. Гаранцията не покрива всички рекламации, които се дължат 

на грешки при монтажа и обслужването, недостатъчна поддръжка, замръзване, непрофесионални опити за ремонт, прилагане на сила, чужда вина, претоварване, 

механични повреди или действие на чужди тела. От гаранцията са изключени също всички рекламации поради повреди и/или проблеми с частите, които се дължат 

на износване.

Декларация за съответствие

Фирма UBBINK GARDEN BV декларира на собствена отговорност, че помпите от серията Smartmax® Fi отговарят на изискванията на Европейската директива за ниско 

напрежение 2014/35/ЕС. Приложени са следните хармонизирани стандарти:

EN 60335-1:2012

EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010

EN 62233:2008

[

  Упътване за употреба за филтърни помпи Smartmax® Fi 

3

Правилно изхвърляне на продукта

В рамките на ЕС този символ показва, че продуктът не трябва да се изхвърля с битовите отпадъци. Излезлите от употреба уреди съдържат ценни 

рециклиращи се материали, които трябва да се подложат на преработка, за да не се вреди на околната среда и на човешкото здраве чрез безконтролното 

изхвърляне на боклук. Затова изхвърляйте излезлите от употреба уреди чрез подходящи системи за събиране на отпадъци или изпратете уреда за 

изхвърляне на мястото, от което сте го закупили. След това оттам ще дадат уреда за преработка.

Summary of Contents for Smartmax 10000 Fi

Page 1: ...10 m 10 m 10 m 10W 18W 30W 60W 80W 1 800 l h 2 700 l h 5 000 l h 7 000 l h 9 350 l h 2 20m 3 00m 3 60 m 4 60 m 6 00 m 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 universal hose socket 1 x 25 19 mm...

Page 2: ...e Living Industries Nederland B V Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 Outside Living Industries Deutschland GmbH Liebauweg 32 D 46395 Bocholt 0049 0 28 71 29351 0 004...

Page 3: ...han 3 5 m away from the pond Always disconnect the power supply before working on the device installation maintenance etc or before you put your hand into the water The device must not be operated whe...

Page 4: ...chs des Ger tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder d rfen nicht mit dem Ger te spielen Reinigung und Benutzerwartung d rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigu...

Page 5: ...het apparaat gaan spelen Kinderen mogen het apparaat alleen onder toezicht schoonmaken of onderhouden Algemene waarschuwing Verpakkingsonderdelen kunnen gevaarlijk zijn bijv plastic tassen Houd deze...

Page 6: ...s sur la fa on d utiliser l appareil en toute s curit et sur les risques qu il pr sente Les enfants ne sont pas autoris s jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance ne peuvent pas tre effect...

Page 7: ...sgos Los ni os no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser realizados por ni os sin vigilancia Advertencia general Los componentes del embalaje pueden ser peli...

Page 8: ...mantidos fora do alcance de crian as e animais dom sticos Utiliza o As bombas da s rie Smartmax funcionam com motores econ micos fi veis e potentes com frequ ncia adaptativa garantindo um caudal de 2...

Page 9: ...lt fisiche sensoriali o mentali limitate o senza la necessaria esperienza e conoscenza a meno che non siano sorvegliate o non siano state istruite sull uso in sicurezza e informate sui pericoli connes...

Page 10: ...ci si deve accertare che la pompa non si congeli Si raccomanda quindi di rimuovere tempestivamente la pompa dalla vasca pulirla e conservarla in un luogo al sicuro dal gelo per esempio in un secchio...

Page 11: ...v re i en afstand p mere end 3 5 m fra dammen Inden hver handling installation vedligeholdelse osv eller inden du griber ned i vandet skal apparatet v re koblet af str mforsyningen Apparatet m ikke b...

Page 12: ...f rm ga eller med bristande erfarenhet och kunskap under uppsikt av en person som har den erfarenhet och kunskap som kr vs eller om de innan har undervisats om hur man anv nder pumpen p s kert s tt o...

Page 13: ...av emballasjen kan v re farlige f eks plastposer disse skal derfor oppbevares utilgjengelig for barn og kj ledyr Bruk Pumpene i serien Smartmax arbeider med sparsommelige p litelige og effektive moto...

Page 14: ...taa suorittaa puhdistus ja huoltoteht vi Yleiset varoitusohjeet Pakkauksen osat voivat olla vaarallisia esim muovipussit sen vuoksi ne on s ilytett v kaukana lapsista ja kotiel mist K ytt Sarjan Smart...

Page 15: ...m do wiadczeniu i wiedzy ale tylko wtedy gdy s nadzorowane i zosta y pouczone o bezpiecznym u ytkowaniu urz dzenia i o ryzyku kt re niesie ze sob jego u ytkowanie Dzieci nie mog bawi si urz dzeniem Cz...

Page 16: ...i stopnia zabrudzenia danego stawu Zim pompa nie mo e zamarzn Wyjmij j zawczasu ze stawu wyczy i przechowuj w miejscu chroni cym j przed mrozem np w wiadrze z wod Czyszczenie Wymiana wirnika Wirnik w...

Page 17: ...vr iti u razmaku od vi e od 3 5 m od vrtnog jezerca Prije zahvata instalacija odr avanje itd ili prije zahva anja u vodu ure aj trebate odvojiti sa mre e Ure aj se ne smije koristiti ako se u vodi nal...

Page 18: ...dohledu V eobecn v stra n upozorn n sti obalu mohou b t nebezpe n nap plastov s ky proto je nutn je uchov vat mimo dosahu d t a dom c ch zv at Pou it erpadla s rie Smartmax pracuj s sporn mi spolehli...

Page 19: ...neho vypl vaj ce rizik Deti sa so zariaden m nesm hra istenie a pou vate sk dr bu nesm vykon va deti bez dozoru V eobecn v stra n upozornenia asti obalu m u by nebezpe n napr plastov vreck preto ich...

Page 20: ...ja in uporabni kega vzdr evanja Splo na opozorila Deli embala e so lahko nevarni npr plasti ne vre ke zato jih morate shranjevati tako da otroci in doma e ivali nimajo dostopa do njih Uporaba rpalke s...

Page 21: ...kor haszn lhatj k ha fel gyelik ket s betan tott k ket a k sz l k biztons gos haszn lat ra s a k sz l k haszn lat ban rejl vesz lyeket meg rtett k A gyermekek nem j tszhatnak a k sz l kkel A tiszt t s...

Page 22: ...mpamisk rgus 2 2 m 1500 Fi 3 0 m 2500 Fi 3 6 m 5000 Fi 4 6 m 7500 Fi und 6 0 m 10000 Fi K ik pumbad sobivad kasutamiseks spetsiaalse filterpumbana koos filtris steemidega nagu nt Ubbink BioPressure II...

Page 23: ...k uzraudz tas vai ir instru tas par ier ces dro u lieto anu un apzin s ar to saist to apdraud jumu B rni nedr kst sp l ties ar ier ci B rni bez uzraudz bas nedr kst veikt ier ces t r anu un apkopi Vis...

Page 24: ...ius pavojus Vaikams draud iama aisti su prietaisu Valymo ir naudotojo technin s prie i ros darbus vaikams be prie i ros atlikti draud iama Bendrieji sp jimai Pakuot s dalys gali b ti pavojingos pvz pl...

Page 25: ...jimo s lyg ir j s tvenkinio u ter tumo iem pri i r kite kad siurblys ne alt Tod l laiku i traukite siurbl i tvenkinio i valykite ir laikykite nuo al io apsaugotoje vietoje pavyzd iui kibire su vandeni...

Page 26: ...distan de peste 3 5 m fa de iaz nainte de fiecare interven ie instalare ntre inere etc sau nainte s interveni i n ap aparatul trebuie deconectat de la re eaua de alimentare electric Aparatul nu are vo...

Page 27: ...3 0m 2500 Fi 3 6 m 5000 Fi 4 6 m 7500 Fi ve 6 0 m 10000 Fi basma y ksekliklerini sa layan adaptif frekans teknikli tasarruflu g venilir ve g l motorlar ile al maktad r T m pompalar zel olarak rn Ubbin...

Page 28: ...denle pompay zaman nda g letten kar n temizleyin ve donmadan koruyacak ekilde muhafaza edin rne in su dolu bir kovan n i inde Rotorun temizlenmesi de i tirilmesi Rotoru yumu ak bir bezle silin Bunun i...

Page 29: ...Smartmax Fi Smartmax Fi HEP AFM NSS TPS CST VDE 0100 702 FI RCD 30 3 5 5 35 Smartmax 2 2 1500 Fi 3 2500 Fi 3 6 5000 Fi 4 6 7500 Fi 6 10000 Fi Ubbink BioPressure II FiltraClear Filtramax BioClear Smar...

Reviews: