background image

Instalación

Piscina con sistema de filtro de arena

1.)  Piscina con borde de madera

•   Coloque la cascada de agua en el lugar que elija del margen de madera de la piscina.

•   Asegure que el conector de la manguera de la cascada pueda unirse fácilmente al retorno de agua existente del filtro de la piscina.

•   Prepare ahora la cascada de agua para conectarla al sistema de retorno de agua existente según la figura 1.

•  Utilice la plancha de protección inferior para marcar los orificios de taladro para los tornillos así como el recorte para la manguera y el cable de la luminaria LED. Ver figuras 2a, 2b y 

2c. Para ello debe tener en cuenta la ubicación y el grosor de pared de la construcción de madera de su piscina.

•  A continuación puede montar el elemento de cascada firmemente con los tornillos y las tuercas incluidos en el suministro sobre el borde de la piscina de madera y efectuar la 

conexión de la manguera. Ver figuras 2d y 2e.  

•  En MAMBA LED/MAMBA S LED/STRAIGHT LED: compruebe el asiento correcto de la barra LED y tienda el cable de la luminaria por fuera de la piscina y conecte este con el 

transformador de seguridad.

•  En MAMBA LED Acrylic: compruebe el asiento correcto del anillo LED y tienda el cable de la luminaria por fuera de la piscina y conecte este con el transformador de seguridad.

•    Vuelva a comprobar que el circuito de agua no sea inestanco en ningún punto. Las uniones roscadas o de tubos flexibles inestancas deberían obturarse con cinta de teflón 

convencional.

•    Antes de poner en marcha la cascada de agua, regule el flujo como sigue:

 Llave de bola

Cascada de agua CON.

Cascada de agua DESCON.

Ornamento de la cascada

Abierto (ON)

Cerrado (OFF)

Retorno del agua piscina

Cerrado (OFF)

Abierto (ON)

• Ahora puede conectar la bomba y la iluminación de LEDs, y poner en marcha la cascada. 

2.)  Piscinas con otros bordes

Es posible instalarlo también en piscinas con bordes de otros materiales como plástico u hormigón. Las fijaciones necesarias para ello, como tacos y tornillos, no van incluidas.

Estanque de jardín

• Coloque la cascada de agua en el lugar deseado al borde del estanque.

•   Debe instalarse sobre un fondo firme y dejarse suficiente espacio debajo de la cascada para tender y conectar la manguera.

•   Utilice la placa base para marcar los orificios a taladrar para poner los tornillos, así como para los tornillos del tubo flexible y del cable de lámparas si va a montar la cascada sobre 

una plancha de piedra u hormigón. 

•   Prepare seguidamente la cascada para unirla a la bomba, utilizando para ello los accesorios incluidos (manguera, manguito y llave de bola).  

•   Después de terminar los preparativos para la conexión ya puede colocar y enderezar la cascada en el borde del estanque. Los tacos y tornillos necesarios para la fijación en la 

plancha de piedra u hormigón, no van incluidos.

•   En MAMBA LED/MAMBA S LED/STRAIGHT LED: Compruebe que la regleta de LEDs esté correctamente asentada, y tienda el cable de lámparas fuera del estanque, uniéndolo con el 

transformador de seguridad.

•   Vuelva a comprobar que el circuito de agua no sea inestanco en ningún punto. Las uniones inestancas deberían obturarse con abrazaderas adecuadas para mangueras o con cinta 

de teflón convencional.

•   Ahora puede conectar la bomba y la iluminación de LEDs (MAMBA LED/MAMBA S LED/STRAIGHT LED), y poner en marcha la cascada de agua. 

•   Si saliese demasiada agua de la cascada, puede regularse y adaptarse adecuadamente el caudal, usando la llave de bola suministrada. 

Cambio de los elementos luminosos (MAMBA LED/MAMBA S LED)

•   Para cambiar la regleta de LEDs, proceda como sigue:

•   Extraer la junta de goma del cable del fondo de la cascada.

•   Abrir las pinzas de fijación derecha e izquierda de la salida de la cascada, extraer la regleta de LEDs y sacar el cable de la misma.   

•   Pasar un alambre estable (aprox. 1 m) desde la abertura inferior de cables hasta arriba, engancharle el enchufe para cables y luego volver a sacar el alambre de nuevo por abajo.

•   Después, retensar el cable, insertar la regleta de LEDs y cerrar las abrazaderas derecha e izquierda.

•   Introducir el cable de lámparas por la junta y volver a colocar firmemente la junta de goma.

No es posible cambiar diodos LED individuales defectuosos. La lámpara LED afectada debe extraerse y cambiarse por completo. 

 

MAMBA LED Acrylic

•  Soltar y retirar la plancha de protección inferior de la fijación de la cascada.

•  Extraer el anillo LED del hueco de la lámpara que se encuentra en la parte inferior de la cascada acrílica. 

•  Insertar el nuevo anillo LED y volver a atornillar la plancha de protección inferior.

STRAIGHT LED 

•  Abrir los clips de fijación en la salida de la cascada a la izquierda y a la derecha, extraer la barra LED y desconectar el enchufe del cable de la luminaria.  

•  Conectar el enchufe en la nueva barra LED, insertar a continuación la barra LED y cerrar los clips a la derecha y a la izquierda. A la vez, colocar el cable de la luminaria y la conexión 

por enchufe detrás de la barra LED.

5

  Manual de servicio para cascadas de agua MAMBA / MAMBA LED / MAMBA Acrylic LED / MAMBA S LED /  STRAIGHT LED

Mamba/straight manual 2016.indd   17

16-11-16   18:54

Summary of Contents for MAMBA

Page 1: ...OFF ON 1 Mamba Mamba Acrylic Mamba S Straight Straight Mamba OFF ON 1 cover mamba straight manual 2016 indd 1 08 11 16 14 56...

Page 2: ...ble 38 mm 2 m 2 m 2 m 2 m Flexible 32 mm 2 m Plaque support 1 1 1 1 1 Vis et crous 4 4 4 4 4 Transformateur de s curit 1 1 1 1 Veuillez lire attentivement ces instructions d utilisation avant de mettr...

Page 3: ...pe Utilisez pour cela les accessoires joints flexible douille et robinet boisseau sph rique Vous pouvez placer et installer la cascade sur le bord de l tang apr s avoir effectu ces travaux de raccorde...

Page 4: ...d eau Ne pas nettoyer le verre acrylique avec des produits nettoyants chimiques comme de la ligro ne des diluants ou de l ac tone Ces produits ramollissent la surface et laissent un voile d finitif s...

Page 5: ...rn 4 4 4 4 4 Sicherheitstransformator 1 1 1 1 Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgf ltig bevor Sie denWasserfall in Betrieb nehmen Sicherheitsanweisungen Die Stromversorgung von Pumpe und LED B...

Page 6: ...werden soll Bereiten Sie nun dasWasserfallelement f r dieVerbindung mit der Pumpe vor Benutzen Sie hierf r das mitgelieferte Zubeh r Schlauch T lle und Kugelhahn Nach diesen Anschlussarbeiten k nnen...

Page 7: ...Aceton reinigen Diese Mittel weichen die Oberfl che auf und hinterlassen einen bleibenden Schleier auf dem Acrylglas Auch keinen Spiritus und Glasreiniger verwenden weil diese die festen Schmutzparti...

Page 8: ...plaat 1 1 1 1 1 Schroeven en moeren 4 4 4 4 4 Veiligheidstransformator 1 1 1 1 Lees de gebruiksaanwijzing a u b zorgvuldig door voordat u de waterval in bedrijf stelt Veiligheidsaanwijzingen De stroom...

Page 9: ...nu het watervalelement voor op verbinding met de pomp Gebruik hiervoor de meegeleverde accessoires slang mondstuk en kogelkraan Na deze aansluitwerkzaamheden kunt u het watervalelement op de rand van...

Page 10: ...oppervlak week en laten een blijvende waas achter op het acryl Gebruik ook nooit spiritus of glasreiniger omdat deze middelen de vaste vuildeeltjes bijv zand en stof niet losmaken Bewerk het acryl nie...

Page 11: ...Hose clip 25 40 mm 4 4 4 4 4 Hose 38 mm 2 m 2 m 2 m 2 m Hose 32 mm 2 m Base plate 1 1 1 1 1 Screws and nuts 4 4 4 4 4 Safety transformer 1 1 1 1 Please read this operating instruction thoroughly befo...

Page 12: ...concrete plate Then prepare the waterfall element for connection to the pump Use the supplied accessories for this hose nipple and ball valve You can place and align the waterfall element at the pond...

Page 13: ...uch as benzene thinner or acetone These products soften the surface and leave a lasting haze on the acrylic glass Do not use any white spirit or glass cleaner because these do not dissolve the solid d...

Page 14: ...m 2 m Piastra di appoggio 1 1 1 1 1 Viti e dadi 4 4 4 4 4 Trasformatore di sicurezza 1 1 1 1 Si prega di leggere con attenzione le istruzioni per l uso prima di utilizzare la cascata Istruzioni di sic...

Page 15: ...l elemento della cascata per l allacciamento alla pompa Utilizzare a tale scopo gli accessori in dotazione tubo boccola e valvola a sfera Dopo aver effettuato questi lavori si potr posizionare l elem...

Page 16: ...amenti a vite della cascata Non pulire il vetro acrilico con detergenti chimici come ad es benzina da pulizia diluenti o acetone Questi prodotti danneggiano la superficie e lasciano una velatura perma...

Page 17: ...2 m 2 m 2 m 2 m Tubo flexible 32 mm 2 m Placa base 1 1 1 1 1 Tornillos y tuercas 4 4 4 4 4 Transformador de seguridad 1 1 1 1 Lea cuidadosamente las instrucciones de uso antes de poner en marcha la ca...

Page 18: ...Prepare seguidamente la cascada para unirla a la bomba utilizando para ello los accesorios incluidos manguera manguito y llave de bola Despu s de terminar los preparativos para la conexi n ya puede co...

Page 19: ...os como por ejemplo bencina diluyentes o acetona Estos productos reblandecen la superficie y dejan un velo permanente sobre el vidrio acr lico No emplear tampoco alcohol ni limpiacristales porque esto...

Page 20: ...Mamba straight manual 2016 indd 19 16 11 16 18 54...

Page 21: ...Mamba straight manual 2016 indd 20 16 11 16 18 54...

Page 22: ...tschland GmbH 17 rue de la Baignerie 59000 Lille 0033 0 320 17 93 93 0033 0 320 17 93 94 F Berenkoog 87 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V...

Reviews: