background image

 

Reinigung

Edelstahl-Wasserfall

Hinweis: 

Edelstahl ist rostfrei aber nicht fleckenbeständig. Darum erfordert die Oberfläche Ihres Wasserfalls eine regelmäßige Reinigung und Pflege, genauso wie Ihre anderen 

Haushaltsgeräte aus Edelstahl, wie zum Beispiel Spüle und Kochtöpfe. Bei  einer regelmäßigen Reinigung und Pflege haben Sie weniger Probleme mit Korrosion und Ihr Wasserfall ist 

korrosionsbeständiger.

•   Vor der Installation eine Kontrolle des Wasserfalls vornehmen, zur Feststellung einer möglichen Oxidation der Oberfläche durch ggf. Metalle oder Chemikalien, mit denen der 

Edelstahl-Wasserfall während den Montagearbeiten evtl. in Kontakt gekommen ist.

•   Mit einer wöchentlichen Reinigung beginnen, um den optimalen Zeitabstand herauszufinden und festzulegen. 

•   Darauf achten, dass sich auf dem Edelstahl-Wasserfall keine Ablagerungen von Stoffen wie z.B. Salz, Staub, Schmutz, usw. bilden. Hierbei besonders auf die Zwischenbereiche (z.B. 

Verschraubung des Wasserfalls und Befestigung der LED-Leiste) achten.

•   Den direkten Kontakt mit anderen Metallen oder Materialien vermeiden, insbesondere Eisen, Beton, usw.

•   Die Reinigung des Wasserfalls kann normalerweise mit Leitungswasser erfolgen. Auf keinen Fall Chlor oder Bleichmittel zur Reinigung verwenden. Wenn sich erste Anzeichen von 

Rost gebildet haben, die Teile mit einem Edelstahlreiniger (kein Scheuermittel) oder mit Salpetersäure in einer 10-15% Wasserlösung reinigen. In beiden Fällen die Teile mit 

Leitungswasser abspülen und mit einem Baumwolltuch trocknen.

•  Achten Sie darauf, dass keine Reinigungs-und Pflegemittel in das Pool- bzw. Teichwasser gelangen.

•  Verwenden Sie bei den  Reinigungsarbeiten ein weiches Tuch (z.B. Mikrofaser, Baumwolle), um ein Zerkratzen der Edelstahloberfläche zu vermeiden.

•   Den pH-Wert regelmäßig kontrollieren und auf die korrekte Verwendung von Desinfektionsmitteln achten.

•   Bei Schwimmbeckenpflege auf eine korrekte Dosierung mit Chlor oder Salzen achten, um eine Oxidation der Oberfläche durch zu hohe Konzentrationen zu vermeiden.

•   Das Wasser täglich zirkulieren lassen, damit sich an den in Kontakt mit Wasser befindlichen  Edelstahlteilen keine Ablagerungen bilden.

•   Bei einer jährlichen vorbeugenden Wartung den Edelstahl-Wasserfall kontrollieren.

Acryl-Wasserfall für Pools

Hinweis:

 Beim Reinigen von Acrylglas ist es wichtig zu verhindern, dass das Material elektrostatisch aufgeladen wird. Elektrostatische Aufladung zieht leicht Staub an, der 

zwar einfach wegzuwischen ist, aber möglicherweise Kratzer hinterlässt. Durch die Reinigung und Behandlung mit einem antistatischen Kunststoffreiniger vermeiden Sie eine 

elektrostatische Aufladung und das Acrylglas bleibt länger sauber. Blindstellen und Kratzer können Sie mit einer wachsfreien Acrylglas Polier- und Reparaturpaste entfernen.

•  Vor der Installation eine Kontrolle des Acryl-Wasserfalls vornehmen, zur Feststellung von Verschmutzungen, z.B. Sand oder Staub, mit denen der Acryl-Wasserfall während den 

Montagearbeiten evtl. in Kontakt gekommen ist. 

•  Mit einer wöchentlichen Reinigung beginnen, um den optimalen Zeitabstand herauszufinden. 

•  Darauf achten, dass sich auf und in dem Acryl-Wasserfall keine Ablagerungen von Stoffen wie z.B. Salz, Staub, Schmutz, usw. bilden. Hierbei auch auf die Zwischenbereiche (z.B. 

Verschraubung des Wasserfalls) achten. 

•  Das Acrylglas nicht mit chemischen Reinigungsmitteln, wie z. B. Waschbenzin, Verdünner oder Aceton, reinigen. Diese Mittel weichen die Oberfläche auf und hinterlassen einen 

bleibenden Schleier auf dem Acrylglas. Auch keinen Spiritus und Glasreiniger verwenden, weil diese die festen Schmutzpartikel (z. B. Sand und Staub) nicht lösen. 

•  Das Acrylglas nicht mit Bürsten, Stahlwolle oder anderen kratzenden Materialien bearbeiten und auch keine mechanisch-rotierenden Reinigungsgeräte verwenden. Der Acryl-

Wasserfall sollte niemals bei starker Sonneneinstrahlung oder extremen Temperaturbedingungen gereinigt werden, da hierdurch Flecken auf dem Acrylglas entstehen können. 

•  Achten Sie darauf, dass keine Reinigungs-und Pflegemittel in das Pool- bzw. Teichwasser gelangen. 

•  Verwenden Sie bei den Reinigung- und Pflegearbeiten ein weiches Tuch (z.B. Mikrofaser, Baumwolle), um ein Zerkratzen der Edelstahloberfläche zu vermeiden. 

•  Für das Reinigen von starken Verschmutzungen kann die Oberfläche mit einem Druckreiniger oder Dampfstrahler bearbeitet werden. Bei hartnäckigen Verschmutzungen kann dem 

Wasser ein mildes Reinigungsmittel (Spülmittel) beigemischt werden. 

•  Bei der Schwimmbeckenpflege unbedingt auf eine korrekte Dosierung mit Chlor oder Salzen achten. Zu hohe Konzentrationen können die Oberfläche angreifen und einen 

bleibenden Schleier auf dem Acrylglas hinterlassen. 

•  Das Wasser täglich zirkulieren lassen, damit sich an den in Kontakt mit Wasser befindlichen Acrylteilen keine Ablagerungen bilden. 

•  Bei einer jährlichen vorbeugenden Wartung den Acryl-Wasserfall kontrollieren.

LED-Beleuchtung

Verwenden Sie nur Wasser und ein weiches Tuch. Achten Sie darauf, das Glas der LED-Dioden nicht zu zerkratzen oder zu beschädigen.

 

Wartung und Reparaturen

•   Wenn das Kabel der LED-Leuchte oder der Transformator beschädigt sind, ist keine Reparatur möglich. Sie dürfen das betroffene Teil dann nicht weiter verwenden und müssen es 

sachgerecht entsorgen.

•   Achten Sie darauf, dass die Pumpe, Schlauchverbindungen und Wasserfallelement nicht einfrieren. Entfernen Sie diese deshalb rechtzeitig und bewahren Sie alle Komponenten an 

einem frostsicheren Ort auf.

Garantie

Wir garantieren dieses Produkt für zwei Jahre gegen nachweisliche Material- und Herstellungsfehler; beginnend mit dem Kaufdatum. Der Originalkaufnachweis muss bei 

Reklamationen unter dieser Garantie vorgelegt werden. Die Garantie deckt solche Reklamationen nicht ab, die durch Montage und/oder Betriebsfehler, ungenügende Pflege, 

Frostschäden, falsche Reparaturversuche, Anwendung von Gewalt, Fehler von Dritten, Überlast, mechanische Beschädigungen oder Einwirkung von Fremdkörpern hervorgerufen 

wurden. Ebenfalls sind alle Reklamationen betreffend Schäden an Teilen und/oder Probleme infolge von Abnutzung von der Garantie ausgeschlossen.

Konformitätserklärung

Die Firma Ubbink Garden BV erklärt in eigener Verantwortung, dass die LED-Beleuchtung der Produkte MAMBA LED/ MAMBA LED Acrylic/MAMBA S LED/STRAIGHT LED die 

Anforderungen der Europäischen Richtlinien 2006/95/EG (Niederspannung) und 2004/108/EG (EMC) erfüllen. Im Besonderen wurden die folgenden harmonisierten Normen 

angewandt:

EN 60598-1:2008+A11; EN 60598-2-7:1989+A2+A13; ZEK 01.2-08/12.08

EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005; EN 61547:1995+A1:2000

2

2

  Bedienungsanleitung für Wasserfälle MAMBA / MAMBA LED / MAMBA Acrylic LED / MAMBA S LED /  STRAIGHT LED

Umweltschutz

Elektroaltgeräte sollen nicht mit dem Hausmüll entsorgen werden. Bitte bringen Sie das Altgerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle. Weitere Auskünfte erhalten Sie von 

Ihren Händler oder Entsorgungsunternehmen.

Mamba/straight manual 2016.indd   6

16-11-16   18:54

Summary of Contents for MAMBA

Page 1: ...OFF ON 1 Mamba Mamba Acrylic Mamba S Straight Straight Mamba OFF ON 1 cover mamba straight manual 2016 indd 1 08 11 16 14 56...

Page 2: ...ble 38 mm 2 m 2 m 2 m 2 m Flexible 32 mm 2 m Plaque support 1 1 1 1 1 Vis et crous 4 4 4 4 4 Transformateur de s curit 1 1 1 1 Veuillez lire attentivement ces instructions d utilisation avant de mettr...

Page 3: ...pe Utilisez pour cela les accessoires joints flexible douille et robinet boisseau sph rique Vous pouvez placer et installer la cascade sur le bord de l tang apr s avoir effectu ces travaux de raccorde...

Page 4: ...d eau Ne pas nettoyer le verre acrylique avec des produits nettoyants chimiques comme de la ligro ne des diluants ou de l ac tone Ces produits ramollissent la surface et laissent un voile d finitif s...

Page 5: ...rn 4 4 4 4 4 Sicherheitstransformator 1 1 1 1 Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgf ltig bevor Sie denWasserfall in Betrieb nehmen Sicherheitsanweisungen Die Stromversorgung von Pumpe und LED B...

Page 6: ...werden soll Bereiten Sie nun dasWasserfallelement f r dieVerbindung mit der Pumpe vor Benutzen Sie hierf r das mitgelieferte Zubeh r Schlauch T lle und Kugelhahn Nach diesen Anschlussarbeiten k nnen...

Page 7: ...Aceton reinigen Diese Mittel weichen die Oberfl che auf und hinterlassen einen bleibenden Schleier auf dem Acrylglas Auch keinen Spiritus und Glasreiniger verwenden weil diese die festen Schmutzparti...

Page 8: ...plaat 1 1 1 1 1 Schroeven en moeren 4 4 4 4 4 Veiligheidstransformator 1 1 1 1 Lees de gebruiksaanwijzing a u b zorgvuldig door voordat u de waterval in bedrijf stelt Veiligheidsaanwijzingen De stroom...

Page 9: ...nu het watervalelement voor op verbinding met de pomp Gebruik hiervoor de meegeleverde accessoires slang mondstuk en kogelkraan Na deze aansluitwerkzaamheden kunt u het watervalelement op de rand van...

Page 10: ...oppervlak week en laten een blijvende waas achter op het acryl Gebruik ook nooit spiritus of glasreiniger omdat deze middelen de vaste vuildeeltjes bijv zand en stof niet losmaken Bewerk het acryl nie...

Page 11: ...Hose clip 25 40 mm 4 4 4 4 4 Hose 38 mm 2 m 2 m 2 m 2 m Hose 32 mm 2 m Base plate 1 1 1 1 1 Screws and nuts 4 4 4 4 4 Safety transformer 1 1 1 1 Please read this operating instruction thoroughly befo...

Page 12: ...concrete plate Then prepare the waterfall element for connection to the pump Use the supplied accessories for this hose nipple and ball valve You can place and align the waterfall element at the pond...

Page 13: ...uch as benzene thinner or acetone These products soften the surface and leave a lasting haze on the acrylic glass Do not use any white spirit or glass cleaner because these do not dissolve the solid d...

Page 14: ...m 2 m Piastra di appoggio 1 1 1 1 1 Viti e dadi 4 4 4 4 4 Trasformatore di sicurezza 1 1 1 1 Si prega di leggere con attenzione le istruzioni per l uso prima di utilizzare la cascata Istruzioni di sic...

Page 15: ...l elemento della cascata per l allacciamento alla pompa Utilizzare a tale scopo gli accessori in dotazione tubo boccola e valvola a sfera Dopo aver effettuato questi lavori si potr posizionare l elem...

Page 16: ...amenti a vite della cascata Non pulire il vetro acrilico con detergenti chimici come ad es benzina da pulizia diluenti o acetone Questi prodotti danneggiano la superficie e lasciano una velatura perma...

Page 17: ...2 m 2 m 2 m 2 m Tubo flexible 32 mm 2 m Placa base 1 1 1 1 1 Tornillos y tuercas 4 4 4 4 4 Transformador de seguridad 1 1 1 1 Lea cuidadosamente las instrucciones de uso antes de poner en marcha la ca...

Page 18: ...Prepare seguidamente la cascada para unirla a la bomba utilizando para ello los accesorios incluidos manguera manguito y llave de bola Despu s de terminar los preparativos para la conexi n ya puede co...

Page 19: ...os como por ejemplo bencina diluyentes o acetona Estos productos reblandecen la superficie y dejan un velo permanente sobre el vidrio acr lico No emplear tampoco alcohol ni limpiacristales porque esto...

Page 20: ...Mamba straight manual 2016 indd 19 16 11 16 18 54...

Page 21: ...Mamba straight manual 2016 indd 20 16 11 16 18 54...

Page 22: ...tschland GmbH 17 rue de la Baignerie 59000 Lille 0033 0 320 17 93 93 0033 0 320 17 93 94 F Berenkoog 87 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V...

Reviews: