TZS First AUSTRIA FA-5633-2 Series Instruction Manual Download Page 8

15

RUSSKIJ

14

RUSSKIJ

OPISANIE HASTEJ

 

(смотрите рис. A)

a.  Регулятор температуры

B.  Подставка с фиксатором

c. Регулятор подачи пара (опция)

d. Мягкая ручка

E.  Кнопка парового удара

F.  Защита провода питания

g. Кнопка пульверизатора

h. Блок питания

i.  отверстие распыления воды

J.  3-позиционный переключатель:  

1. Беспроводной режим  

2. Фиксация для хранения  

3. Проводной режим

k.  Индикатор

l.  отверстие для заливки воды с 

крышкой

M. Подошва 

n. Резервуар

o. Мерный стакан

ПЕРЕД ПЕРВЫМ 

ИсПОЛЬЗОВАНИЕМ

•  При первом запуске устройство может 

испускать небольшое количество 

дыма. Это нормальное явление, 

которое скоро прекратится.

•  не направляйте пар на белье при 

первом использовании функции 

отпаривания, так как из выпускных 

отверстий вместе с паром может 

вылетать мусор.

кРЕПЛЕНИЕ ПОДсТАВкИ с 

ФИксАТОРОМ к ГЛАДИЛЬНОЙ ДОскЕ

•  Вытащите скобу из подставки с 

фиксатором и закрепите ее на 

гладильной доске.

ПОДкЛЮчЕНИЕ к ЭЛЕкТРОсЕТИ

•  Установите утюг на подставку и 

подключите его к электросети.

ЗАЛИВкА ВОДЫ

•  Убедитесь, что регуляторы 

температуры и подачи пары находятся 

в положении «ВЫКЛ.». 

•  Установите 3-позиционный 

переключатель в положение 1 

и снимите беспроводной утюг с 

подставки.

•  Держите утюг носом вверх, так чтобы 

отверстие для заливки воды было в 

горизонтальном положении.

•  налейте воду в утюг через отверстие 

для заливки воды до отметки 

«МАКС.», которая находится сбоку. не 

наливайте воду выше данной отметки.

NASTROJKA 

PRAVILÆNOJ TEMPERATURY

ЭТИкЕТкА

ИЗДЕЛИЯ

ТИП 

ТкАНИ

РЕГУЛИРОВкА 

ТЕРМОсТАТА

l

Шелк

низкая

ll

Шерсть

средняя

lll

Хлопок-лен

высокая

•. .Vsegda.snahala.proveræte.årlyk.s.

instrukciåmi.po.glaΩke.na.predmete.

odeΩdy..

•. .snahala.razberite.stirku:.‚erstæ.

idet.s.‚erstæü,.xlopok.-.s.xlopkom,.

i.t.d..Nahnite.glaΩku.s.predmetov,.

nuΩdaüwixså.v.samyx.nizkix.

temperaturax.i.progressirujte.na.

bolee.vysokie,.t.k..utüg.nagrevaetså.

bystree,.hem.on.oxlaΩdaetså..

•. .Esli.material.sostoit.iz.razlihnyx.

vidov.volokna.(naprimer,.xlopok.

s.poliesterom),.vsegda.vyberite.

niΩnüü.temperaturu.dlå.glaΩki.iz.

sohetaniå.qtix.volokon..

ГЛАЖЕНИЕ с ПАРОМ

•  Установите утюг вертикально и 

переключите регулятор температуры 

в положение минимального/низкого 

нагрева.

•  Включите вилку устройства в розетку 

и переведите регулятор температуры 

в положение сильного нагрева. 

Загорится индикатор, который 

показывает, что утюг нагревается.

•   

kogda.signalænyj.svet.isheznet,.togda.

budet.dostignuta.nuΩnaå.temperatura..

signalænaå.lampohka.zagoritså.

i.potuxnet.vremå.ot.vremeni,.

ukazyvaå,.hto.vybrannaå.temperatura.

podderΩivaetså..

• 

.Postavæte.knopku.para.v.nuΩnuü.

poziciü.

•  Устройство выпускает пар, когда 

находится в горизонтальном 

положении.

PRAVILA QKSPLUATACII

 

VAØNYE PRAVILA 

BEZOPASNOSTI

 

•. .Otklühite.utüg.ot.stennoj.rozetki.

dlå.zapolneniå.vodoj.ili,.htoby.

vylitæ.vodu.posle.upotrebleniå..

•. .

Утюг должен использоваться и стоять 

на ровной устойчивой поверхности.

•. .

Когда ставите утюг на подставку 

убедитесь в том, что она стоит на 

ровной, устойчивой поверхности.

•. .

нельзя использовать утюг, если он 

падал, на нем есть явные следы 

повреждений и утечки.

•.

Изделием разрешается пользоваться 

детям от 8 лет, а равно взрослым 

людям со сниженными физическими, 

сенсорными или умственными 

способностями, а также людям, не 

имеющим знаний и опыта работы 

с подобными устройствами, только 

под присмотром ответственных 

лиц и только после инструктажа 

относительно безопасной 

эксплуатации изделия и связанных с 

этим рисков. не разрешайте детям 

играть с изделием. не разрешайте 

детям чистить или другим образом 

обслуживать изделие без присмотра.

•.

Когда утюг подключен к сети или 

остывает, держите его и шнур 

питания вне досягаемости детей 

младше 8 лет.

•.

Когда утюг подключен к сети, не 

оставляйте его без присмотра.

•. .Prohtite.vnimatelæno.vse.instrukcii.

pered.pervihnym.upotrebleniem.qtogo.

pribora..

•. ..Do.podsoedineniå.qtogo.pribora,.

prosledite,.htoby.napråΩenie,.

ukazannoe.na.zavodskoj.marke.

sootvetstvovalo.napråΩeniü.

qlektroseti.v.Va‚em.dome.

•. .upotreblåjte.pribor.sugubo.dlå.

prednaznahennoj.celi.

•. ..utüg.vsegda.dolΩen.bytæ.vyklühen.

do.soedineniå.ili.otsoedineniå.ot.

qlektroseti..Ne.dergajte.za.‚nur.

dlå.otklüheniå.‚tekkera.iz.stennoj.

rozetki..

•. .Ne.polæzujtesæ.utügom,.esli.

on.povreΩden..Ne.polæzujtesæ.

utügom,.esli.ego.‚nur.ili.‚tekker.

povreΩdeny..Ne.zamenåjte.silovoj.

‚nur.ili.drugie.hasti.samostoåtelæno..

Prinesite.utüg.v.kvallificirovannyj.

punkt.po.obsluΩivaniü.ili.v.magazin,.

gde.Vy.ego.kupili,.tak.kak.dlå.ego.

pohinki.trebuütså.specialænye.

instrumenty..

•. .kogda.Vy.zakonhili.glaΩku.ili.kogda.

Vy.delaete.korotkij.pereryv:

. .-.Postavæte.knopku.regulåcii.para.v.

poloΩenie.“

oFF

”,

. -.postavæte.utüg.v.stoåhem.poloΩenii,.

. -.otsoedinite.utüg.iz.stennoj.rozetki.

•. .Ne.pozvolåjte.detåm.dotragivatæså.do.

utüga.ili.‚nura.vo.vremå.glaΩki..

•. .Ne.pogruΩajte.utüg.ili.‚nur.v.vodu.

ili.druguü.Ωidkostæ..

•. ..Ne.trogajte.goråhie.metalliheskie.

poverxnosti,.goråhuü.vodu.ili.par..

Qti.hasti.nagrevaütså.i.Vy.moΩete.

obΩehæså..Budæte.ostoroΩny,.esli.

Vy.perevorahivaete.utüg.vverx.dnom:.

v.vodånom.tanke.moΩet.naxoditæså.

goråhaå.voda..

•. ..Ne.dopuskajte,.htoby.‚tekker.i.‚nur.

kasalisæ.goråhej.fundamentalænoj.

platy..Dajte.utügu.polnostæü.

oxladitæså.do.togo,.hto.Vy.ubiraete.

ego..Zakrutite.‚nur.vokrug.utüga.dlå.

xraneniå..

   При установке утюга на его 

подставку, убедитесь, что 

поверхность, на которой стоит стойка, 

стабильна.

   Утюг нельзя использовать, если он 

может упасть, если есть видимые 

признаки повреждений или если он 

протекает.

•. .Ne.polæzujtesæ.odnovremenno.drugim.

vysokovolætovym.priborom,.htoby.ne.

bylo.peregruzki.v.seti..

•. ..Polæzujtesæ.tolæko.udlinitelem,.

utverΩdennym.kompetentnymi.

organami..∏nur.dolΩen.vyderΩatæ.10A.

(Evropa).ili.15A.(Amerika),.‚nury,.

vyderΩivaüwie.menæ‚ij.amperaΩ,.

mogut.peregrevatæså..∏nur.neobxodimo.

klastæ.tak,.htoby.ego.nevozmoΩno.

bylo.stånutæ.ili.oprokinutæ.

•. .utüg.prednaznahen.sugubo.dlå.

doma‚nego.polæzovaniå..

 ВНИМАНИЕ! ВО ВРЕМЯ 

ЭксПЛУАТАцИИ ПОВЕРхНОсТЬ 

сИЛЬНО НАГРЕВАЕТсЯ!

SOXRANITE QTI UKAZANIÄ DLÄ 

BUDUWEJ KONSULÆTACII. 

Summary of Contents for FA-5633-2 Series

Page 1: ...ron GEBRAUCHSANWEISUNG DAMPFB GELEISEN INSTRUKCJA OBS UGI ELAZKO PRAVILA QKSPLUATACII PAROVOJ UT G Manual de utilizare Fier de calcat cu aburi NAUDOJIMO INSTRUKCIJA BUITINIS GARINIS LYGINTUVAS LAIDYN...

Page 2: ...plug from the wall socket Do not use the iron when it is damaged in any way Do not operate the iron with a damaged cord or plug Do not replace the power cord or any other parts by yourself Bring the...

Page 3: ...st of steam that can penetrate the fabrics and smooth the most difficult and tough creases Wait for a few seconds before pressing again By pressing the shot steam button at intervals you can also iron...

Page 4: ...Netzkabel oder Stecker k nnen nur von Kundendienst oder Fachpersonal behoben werden da dazu spezielles Werkzeug erforderlich ist Bei kurzer Unterbrechung oder nach Beendigung des B gelns Schalten Sie...

Page 5: ...ten Falten und Kniffe herausb geln l sst Warten Sie einen Moment ab bevor Sie die Taste erneut dr cken Mit mehrfachem Dr cken der Dampfstrahltaste k nnen Sie ebenfalls vertikal b geln Gardinen Kleidun...

Page 6: ...D Mi kka r czka E Przycisk uderzenia pary F Os ona przewodu zasilaj cego G Przycisk spryskiwania H Modu zasilaj cy I Dysza spryskiwacza J Prze cznik 3 stopniowy 1 Prasowanie bezprzewodowe 2 Pozycja p...

Page 7: ...st pnie przestaw tarcz temperatury w po o enie temperatury maksymalnej Za wieci si lampka nagrzewania co oznacza e elazko si rozgrzewa Lampka kontrolna ga nie gdy prawid owa temperatura zosta a osi gn...

Page 8: ...Ne dergajte za nur dl otkl heni tekkera iz stennoj rozetki Ne pol zujtes ut gom esli on povre den Ne pol zujtes ut gom esli ego nur ili tekker povre deny Ne zamen jte silovoj nur ili drugie hasti sam...

Page 9: ...17 russkij 16 russkij SPECIFIKACII Mownost 220 240V 50 60Gc 2200Vt OFF 1 3 3 2 3 3 2 1 3 1 2 3 4 K 5 K 6 1 2 3 2...

Page 10: ...ozitia OFF asezati fierul in pozitie verticala deconectati aparatul de la priza Nu lasati copii sa atinga aparatul sau cablul in timpul folosirii fierului de calcat Nu introduceti aparatul sau cablul...

Page 11: ...a i c teva secunde nainte de a ap sa din nou Prin ap sarea butonului de eliberare scurt de abur la anumite intervale pute i de asemenea s utiliza i fierul pe vertical draperii haine aflate pe umera e...

Page 12: ...atorius B Fiksuojamasis stovas C Garo srauto stiprumo reguliatorius D Mink ta rankena E Garo iurk l s mygtukas F Maitinimo laido apsauga G Vandens pur kimo mygtukas H Maitinimo blokas I Pur kimo galvu...

Page 13: ...lizd temperat ros valdikl pasukite didelio kaitinimo ym U sidega kontrolin lemput rodydama kad lygintuvas kaista Pageidaujama temperat ra pasiekiama tada kai u g sta kontrolin lemput Kontrolin lemput...

Page 14: ...UVAJTE OVO UPUTSTVO ZA UPOTREBU OPIS DELOVA vidi sliku A A Regulator temperature B Postolje C Regulator pare podesivi D Ne ni rukohvat E Dugme za ispu tanje mlaza pare F Uvodnica kabla za napajanje G...

Page 15: ...t Umetnite utika u uti nicu pa regulator temperature okrenite na visoku vrednost Signalna lampica e po eti da sija to zna i da se pegla zagreva Pravilna temperatura je dostignuta kada se ugasi svetlo...

Page 16: ...vads gludek a lietot jam netrauc tu p rvietoties un gludeklis netiktu boj ts aiz eroties aiz vada uz izraujot to no ligzdas Gludeklis ir paredz ts tikai izmanto anai m jsaimniec b PRODUKTA APRAKSTS s...

Page 17: ...kaidrojums gludeklis uzkarst tr k nek tas sp j atdzist T du ap rbu gludin anai kuri sast v no da diem materi liem piem ram no kokvilnas un poliestera gludin anai j izv las zem k temperat ra GLUDIN ANA...

Page 18: ...35 8 8 34 OFF 10 15 A A B C D E F G H I J 3 1 2 3 K L M N O...

Page 19: ...36 37 3 1 l ll lll OFF 1 3 3 2 3 3 2 1 3 1 2 3 4 K 5 K 6 1 2 2 220 240V 50 60Hz 2200W...

Page 20: ...38 39 8 8 OFF 11 12 10A 15A A A B C D E F G H I J 3 1 2 3 K L M N O 3 1 MAX l ll lll...

Page 21: ...40 41 OFF 1 3 3 2 3 3 2 1 3 1 2 3 4 5 K 6 MAX 1 2 3 2 220 240 50 60 2200...

Page 22: ...se secteur N utilisez jamais le fer repasser s il est endommag Les d t riorations du fer du c ble ou de la prise ne peuvent tre r par es que par le service client le ou un personnel qualifi des outils...

Page 23: ...la verticale Appuyez sur le bouton jet de vapeur pour produire une rafale de vapeur puissant qui peut p n trer les tissus et lisser les plis les plus difficiles et les plus durs Attendez quelques sec...

Page 24: ...ienda donde la adquiri ya que se necesitan herramientas especiales para su reparaci n Cuando haya acabado de planchar o cuando vaya a dejar la plancha durante un breve espacio de tiempo gire el bot n...

Page 25: ...or las salidas del vapor FIJAR EL SOPORTE DE BLOQUEO A LA TABLA DE PLANCHAR Tire de la abrazadera del soporte de bloqueo hacia afuera y f jela sobre la tabla de planchar SUMINISTRO EL CTRICO Coloque l...

Page 26: ...50 N i A 8 8 OFF 10 15 1 K L M N O H I J 1 2 3 A B C D E F G 1 l ll lll 51...

Reviews: