background image

4

5

DEUTSCH

DEUTSCH

wIcHtIGE sIcHErHEItsHInwEIsE

Bei der anwendung der kaffeemühle 

sollten immer grundlegende 

sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, 

darunter:

1.   alle anweisungen sorgfältig lesen.

2.     diese kaffeemühle kann nur über 

steckdosen mit der auf dem nennschild 

angegebenen netzspannung betrieben 

werden.

3.    um die gefahr eines stromschlages zu 

vermeiden, das gehäuse, das kabel und 

den stecker nie in Wasser oder andere 

Flüssigkeiten eintauchen.

4.    die aufsicht eines Erwachsenen ist 

notwendig, wenn das gerät in der 

gegenwart von kindern verwendet wird.

5.    das gerät ausstecken wenn es nicht 

verwendet wird, sowie vor dem anbringen 

oder Entfernen von Zubehörteilen und vor 

der Reinigung.

6.    keine beweglichen teile berühren wenn 

das gerät in Betrieb ist.

7.    der auffangbehälter muss richtig platziert 

sein, bevor das gerät eingeschaltet wird.

8.    das Mahlwerk nicht mit Wasser reinigen, 

verwenden sie dazu eine Bürste, um 

Reste des Mahlguts zu entfernen.

9.    das gerät nicht verwenden, wenn das 

kabel oder der stecker beschädigt 

sind, das gerät nicht richtig funktioniert, 

zu Boden gefallen oder sonst wie 

beschädigt ist. das gerät an den 

nächsten autorisierten und qualifizierten 

kundendienst zur Überprüfung, Reparatur 

oder zur elektrischen anpassung bringen.

10.  die anwendung von Zubehörteilen, die 

nicht vom hersteller empfohlen oder 

verkauft werden, können zu Feuer, 

stromschlag oder Verletzungen führen.

11.  nicht im Freien verwenden. nur für die 

Verwendung im haushalt geeignet.

12.  das kabel soll nicht über tischkanten 

oder die küchenplatte hängen und keine 

heißen Oberflächen berühren.

13.  immer alle teile in der kaffeemühle 

platzieren, bevor sie das gerät 

einstecken.

14.  schalten sie das gerät aus, bevor sie 

Zubehörteile oder ansteckteile, die bei 

gebrauch rotieren, auswechseln.

15.  dieses gerät ist nicht für die Benutzung 

durch personen (einschließlich kinder) mit 

verminderten physischen, sensorischen 

und geistigen Fähigkeiten oder 

unzureichender Erfahrung und kenntnis 

geeignet, es sei denn, es wurden 

anleitungen betreffs der Benutzung 

des geräts durch eine verantwortliche 

aufsichtsperson erteilt.

BEwaHrEn sIE DIEsE anwEIsUnGEn 

SORGFÄLTIG AUF.

BEDIENUNGSANLEITUNG:

•    Reinigen Sie vor dem Erstgebrauch den 

kaffeemühlenbehälter, Zerhackerbehälter, 

deckel und usw.

•   Ziehen Sie das Netzkabel heraus. Ziehen 

Sie am Kabel – nicht am Stecker. ZIEHEN 

siE nicht aM kaBEl WEnn siE EinEn 

WidERstand spÜREn.

•    Stellen Sie die Gerätebasis auf 

einen tisch und setzen sie je nach 

anwendung den kaffeemühlen- oder 

Zerhackerbehälter ein.

•    Der Behälter mit der oben liegenden 

klinge ist der kaffeemühlenbehälter. 

seine hauptfunktion ist das Mahlen 

von kaffeebohnen. das max. 

Fassungsvermögen beträgt 70g.

•    Der Behälter mit der gekreuzten Klinge 

ist der Zerhackerbehälter. seine 

hauptfunktion ist das Zerkleinern von 

speisen wie zum Beispiel nüssen, 

Zwiebeln, kleinen Mengen gemüse und 

Früchte, Erbsen, getrockneten Früchten, 

knoblauch, kräutern, trockenem Brot 

usw. (beim Zerkleinern von gemüse u. 

Früchten den Behälter maximal bis zu 

2/3, beim Zerkleinern von getrockneten 

Früchten u. nüssen den Behälter mit 

max. 45g füllen).

•    Geben Sie die Speisen in den Behälter. 

nicht Zu ViEl EinFÜllEn! Es ist bes-

ser 2 oder 3 Mahlvorgänge zu machen 

wenn die gewünschte Menge größer sein 

sollte.

(anmerkung: kEIn wasser oder andere 

Flüssigkeiten in den Kaffeemühlen- oder 

Zerhackerbehälter geben).
•   Achten Sie darauf, dass der Behälter sich 

in der verriegelten Stellung befindet.

Bitte beachten: Eine 

Sicherheitsvorrichtung der Kaffemühle 

und des Zerhackers verhindert die 

Inbetriebnahme, bis der Deckel richtig 

geschlossen wurde.
•   Schließen Sie den Deckel. 

•   Halten Sie den Deckel in dieser Position. 

drücken sie auf den Zapfen des deckels 

um die kaffeemühle in Betrieb zu 

nehmen. halten sie diese fest bis der 

kaffee die gewünschte Feinheit erreicht 

hat (ca. 15-25sec.).

   BEtREiBEn siE das gERÄt nicht 

lÄngER als MaX. 30sEc. 

•   Lassen Sie den Schalter los wenn der 

Mahlvorgang beendet ist. stecken sie 

das gerät aus, öffnen sie den deckel und 

entleeren sie den Behälter.

   achtEn siE daRauF, dass das 

MEssER stillstEht BEVoR siE dEn 

dEckEl ÖFFnEn!

•   Betreiben Sie die Kaffeemühle nicht ohne 

inhalt. Warten sie nach jedem gebrauch 

ca. 1-2min. bevor sie das gerät wieder 

einschalten.

•   Um die gemahlenen oder zerhackten 

speisen aufzubewahren, entfernen 

sie den kaffeemühlen- oder 

Zerhackerbehälter und decken sie ihn mit 

dem aufbewahrungsdeckel ab.

•   Alle abnehmbaren Teile sind 

spülmaschinenfest und können im oberen 

Fach gereinigt werden. keine teile in das 

untere Fach geben. tauchen sie den 

netzstecker oder die gerätebasis niemals 

in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

•   Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts 

keine chemikalien.

•   Bei der Reinigung der Klinge diese nicht 

berühren, um Verletzungen der Finger 

vorzubeugen.

   tauchEn siE das gERÄt niEMals 

in WassER. FÜllEn siE dEn 

MahlBEhÄltER niEMals Mit 

WassER odER iRgEndEinER 

andEREn FlÜssigkEit!

•   Das Netzkabel kann in der Basiseinheit 

aufgewickelt werden, da diese ein 

aufbewahrungsfach besitzt.

•   Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen 

und trockenen ort auf.

SPEZIFIKATION:

220-240V ~ 50/60Hz • 200W

dieses symbol bedeutet, dass das 

produkt innerhalb der Eu nicht mit dem 

hausmüll entsorgt werden darf. Zur 

Vermeidung von umwelt- und gesundheits-

schäden durch unkontrollierte Entsorgung 

muss das gerät an einer sammelstelle für 

Elektroschrott abgegeben werden. alternativ 

wenden sie sich für eine sichere Entsorgung 

an ihren Fachhändler.

Summary of Contents for FA-5486

Page 1: ...vos malūnėlis ir maisto produktų smulkintuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Râşniţă de cafea şi aparat de mărunţit MANUAL DE INSTRUCTIUNI Мелачка за кафе и месо УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ MOLINILLO DE CAFÉ ALIMENTOS picadora MANUAL DE INSTRUCCIONES Кавомолка та подрібнювач продуктів ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ الطعام قطاعة مفرمة القهوة مطحنة التعليمات دليل FA 5486 English page 2 deutsch Seite 4 russkij Str 6 FR...

Page 2: ...e main function for grinding coffee bean the max capacity is 70g If the cup with cross blade that is chopper cup the main function for chopping the foods such as nuts onions a little water of vegetable and fruit earthpea dry fruit garlic herbs dry bread etc if use chopping the vegetable fruit on maximal 2 3 cup capacity if use chopping dry fruit nuts on maximal capacity 45g Pour the food into the ...

Page 3: ...uptfunktion ist das Mahlen von Kaffeebohnen Das max Fassungsvermögen beträgt 70g Der Behälter mit der gekreuzten Klinge ist der Zerhackerbehälter Seine Hauptfunktion ist das Zerkleinern von Speisen wie zum Beispiel Nüssen Zwiebeln kleinen Mengen Gemüse und Früchte Erbsen getrockneten Früchten Knoblauch Kräutern trockenem Brot usw beim Zerkleinern von Gemüse u Früchten den Behälter maximal bis zu 2...

Page 4: ...POVREØDENIÄ Установите устройство на стол и вставьте чашу кофемолки или мясорубки Для помолки кофе крестовыми ножами максимальное количество зерен 70 грамм Для помолки таких продуктов как орехи лук овощи и фрукты горох сухофрукты чеснок злаки сухари и т д при использовании овощей и фруктов на 2 3 чаши сухофруктов и орехов на максимальный объем максимальное количество 45 грамм Поместите продукт в ч...

Page 5: ... maximale est de 70g Si vous utilisez le récipient du hachoir avec les lames la fonction principale est le hachage des aliments comme les noix les oignons les jus de fruit ou les légumes les pommes de terre les fruits secs l ail les herbes le pain sec etc Si vous utilisez des fruits ou des légumes la capacité maximale est au 2 3 Si vous utilisez des fruits secs ou des noix la capacité maximale est...

Page 6: ...części głównej na stole i zainstalować miskę mielenia lub siekania zależnie od potrzeby Jeśli miska z poprzecznym ostrzem jest miską mielenia to jej główną funkcją jest mielenie kawy ma maks pojemność 70g Jeśli miska z poprzecznym ostrzem jest miską siekania to jej główną funkcją jest siekanie potraw takich jak orzechy cebula mało soczyste warzywa i owoce orzeszki ziemne suche owoce czosnek zioła ...

Page 7: ...ija je mlevenje kafe a maksimalni kapacitet je 70 grama Ako stavite posudu sa ukršenim sečivima to jest posudu za seckanje glavna funkcija je seckanje namirnica poput koštunjavog voća crnog i belog luka voća suvog voća bilja sušenog hleba isl ako koristite za seckanje povrća i voća onda seckanjte do 2 3 zapremine posude ako seckate sušeno i koštunjavo voće maksimalni kapacitet je 45 grama Sipajte ...

Page 8: ...nātāja trauka galvenā funkcija ir pārtikas produktu piemēram riekstu sīpolu dārzeņu un augļu zirņu žāvētu augļu ķiploku zaļumu kaltētas maizes utt smalcināšana smalcinot dārzeņus un augļus trauka maksimālais tilpums ir 2 3 smalcinot žāvētus augļus un riekstus maksimālais tilpums ir 45g Ievietojiet pārtikas produktus traukā NEIEPILDIET PAR DAUDZ Ja vēlamais kafijas daudzums ir lielāks labāk malt 2 ...

Page 9: ...ku skirtas malti jo pagrindinė funkcija kavos pupelių malimas Didžiausia talpa 70g Kaušelis su kryžminiu peiliuku skirtas kapoti jo pagrindinė funkcija riešutų svogūnų mažai vandens turinčių daržovių ir vaisių žemės riešutų džiovintų vaisių česnakų žolelių džiovintos duonos ir pan kapojimas jei kapojate daržoves ir vaisius naudokite 2 3 kaušelio talpos jei kapojate džiovintus vaisius ir riešutus d...

Page 10: ... litru de lichid mazăre de pământ fructe uscate usturoi ierburi pâine uscată etc dacă utilizaţi fructe şi legume cantitatea maximă este 2 3 din capacitatea vasului dacă utilizaţi fructe uscate şi nuci capacitatea maximă este 45g Turnaţi alimentele în vas NU SUPRAALIMENTATI E mai bine sa il folositi de 2 3 ori pentru a macina cantitatea dorita Comentariu NU permiteţi adăugarea apei sau a altor lich...

Page 11: ...на мелачката основната функция е смилане на кафе а максималният капацитет е 70g Ако монтирате върху напречното острие купата на миксера основната функция е смилане на храна като ядки или приготвяне на нектари смилане на сухи плодове чесън билки сух хляб и др Ако използвате за смилане на плодове и зеленчуци трябва да пълните купата до 2 3 от капацитета Ако смилате сухи плодове и ядки максималният к...

Page 12: ...cipal es picar alimentos tales como nueces cebollas un poco de agua de verduras y frutas guisantes frutas secas ajo hierbas pan seco etc si se la utiliza para picar verduras y frutas la máxima capacidad es de 2 3 de la taza si se la utiliza para picar frutas secas y nueces la máxima capacidad es de 45g Eche los alimentos en la taza NO LO LLENE EN DEMASÍA Es mejor utilizarlo 2 o 3 veces para moler ...

Page 13: ... для розмелювання має поперечний ніж і призначена для розмелювання кави макс 70г Чашка для нарізання має хрещатий ніж і призначена для нарізання їжі наприклад горіхів цибулі овочів і фруктів що містять мало соку земляних горіхів сухофруктів часнику трав сухарів й ін при використання для нарізання овочів і фруктів максимальне завантаження повинно становити 2 3 чашки при нарізанні сухофруктів і горі...

Page 14: ...حبوب حطن يه له األساسية والوظيفة املطحنة كوب هو املتقاطعة غري الشفرات ذو الكوب مج واخلرضوات والبصل املكرسات مثل األطعمة فرم يه الرئيسية والوظيفة املفرمة كوب هو املتقاطعة الشفرات ذو الكوب تكون والفاكهة اخلرضوات فرم حالة يف اخل اجلاف واخلزب واألعشاب والثوم املجففة والفاكهة املاء قليلة والفاكهة مج 45 القصوى السعة تكون واملكرسات اجلافة الفاكهة فرم حالة ويف الكوب ثليث القصوى السعة املطلوبة المكية لطحن ...

Reviews: