background image

5

DEUTSCH

4

DEUTSCH

WARNUNG:  

Vergewissern sie sich zunächst, dass die lokale spannung mit der auf dem leistungsschild 

angegebenen spannung übereinstimmt.

VERWENDUNG

1.   Bevor sie das gerät zum ersten Mal verwenden, füllen sie bitten den Wasserkocher bis zur Maximalhöhe 

mit Wasser und lassen sie es kochen. schütten sie das Wasser weg und wiederholen sie den Vorgang.

2.   sie sollten den stecker des geräts immer aus der steckdose ziehen, wenn sie Wasser ein- oder nach-

füllen.

3.   Füllen sie den Wasserkocher bis zur gewünschten höhe mit Wasser. Überfüllen sie das gerät nicht, da 

Wasser herausspritzen könnte. Vergessen sie nicht, den deckel nach dem Füllen wieder zu schliessen, 

da sich der Wasserkocher sonst nach der Verwendung nicht automatisch ausschaltet.

4.   Füllen Sie nicht mit weniger als 0,5 Liter Wasser (bis zur „MIN“ Markierung), um zu verhindern, dass der 

Wasserkocher leer läuft.

5.   Füllen Sie den Wasserkocher nicht mit mehr als 1,7 Liter Wasser (bis zur „MAX“ Markierung).

6.   ihr Wasserkocher hat einen automatischen sicherheitsschalter zum schutz gegen Überhitzen. Er schal-

tet aus, wenn der Wasserkocher eingeschalten wird und zu wenig Wasser enthält. achten sie immer 

darauf,  dass  das  Wasser  im  Gerät  mindestens  bis  zur  Minimalhöhe  („MIN“)  eingefüllt  ist.  Wenn  der 

sicherheitsschalter das gerät ausgeschaltet hat, ziehen sie den stecker aus der steckdose und lassen 

sie den Wasserkocher 5 bis 10 Minuten auskühlen. dann füllen sie ihn wieder mit Wasser und schalten 

sie ihn ein - der Wasserkocher wird kochen und sich ausschalten wie bei normalem Betrieb.

7.  stellen sie die Basiseinheit auf eine trockene flache oberfläche.

8.   setzen sie den Wasserkocher auf die Basiseinheit. die stromver bindung wird automatisch hergestellt, 

wenn die kanne auf die Basiseinheit gleitet.

9.   stecken sie das kabel an eine geerdete steckdose an.

10.  drücken sie die taste  . der Wasserkocher heizt auf und ein piepton ertönt. nachdem das Wasser 

gekocht wurde, erlischt die anzeige und einige pieptöne ertönen.

11.  Wenn das Wasser gekocht hat, wird sich der Wasserkocher automatisch ausschalten.

12.  nehmen sie den Wasserkocher nur von der Basiseinheit, wenn sie ihn zuerst ausgeschaltet haben.

13.  um Wasser einzugiessen, heben sie den Wasserkocher von der Basiseinheit auf und giessen sie ein.

ERWEITERTE BEDIENUNG:

1.   halten sie die taste   für 3 sekunden gedrückt, der Wasserkocher heizt auf und ruft den Warmhaltemodus 

auf. Ein piepton ertönt. die rote anzeigelampe leuchtet auf, nachdem das Wasser gekocht wurde. der 

Wasserkocher hält die Wassertemperatur für 2 stunden bei 85°c. die anzeigelampe leuchtet weiterhin. 

2.   drücken sie einmal die taste  . die anzeigelampe für 60°c leuchtet grün auf. das heizelement schaltet 

sich aus, wenn die Wassertemperatur 60°c erreicht hat.

   drücken sie zweimal die taste  . die anzeigelampe für 70°c leuchtet blau auf. das heizelement 

schaltet sich aus, wenn die Wassertemperatur 70°c erreicht hat.

 

 drücken sie dreimal die taste  . die anzeigelampe für 80°c leuchtet gelb auf. das heizelement schaltet 

sich aus, wenn die Wassertemperatur 80°c erreicht hat.

   drücken sie viermal die taste  . die anzeigelampe für 90°c leuchtet violett auf. das heizelement 

schaltet sich aus, wenn die Wassertemperatur 90°c erreicht hat.

Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.

PFLEGE IHRES WASSERKOCHERS

reinigen sie das Äußere ihres Wasserkochers mit einem weichen, feuchten tuch oder schwamm. Entfernen 

sie festklebende Flecken mit einem tuch, das mit einem milden reinigungsmittel angefeuchtet ist. Verwenden 

sie keine scheuernden oder kratzenden lappen oder pulver. tauchen sie den Wasserkocher niemals in 

Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Von Zeit zu Zeit bildet sich je nach art ihrer Wasserversorgung eine natürliche kalkablagerung und wird 

hauptsächlich am heizelement kleben und die heizleistung verringern. die Menge der kalkablagerung (und 

in der Folge der Bedarf an reinigung oder Entkalkung) hängt vor allem vom grad der Wasserhärte in ihrem 

gebiet ab und von der häufigkeit, mit der sie den Wasser kocher verwenden. kalkablagerung ist für ihre 

gesundheit nicht schäd lich. Wenn sie sie jedoch in ihr getränk giessen, kann es einen pudrigen geschmack 

bekommen. Entkalken sie daher ihr gerät von Zeit zu Zeit wie folgt:

ENTKALKEN

Entkalken sie das gerät regelmäßig. Bei normaler Verwendung mindestens zweimal pro Jahr.

1.   Füllen sie den Wasserkocher bis zur Maximalhöhe mit einer Mischung aus einem teil normaler Essig und 

zwei teile Wasser. schalten sie ein und warten sie, bis sich das gerät automatisch ausschaltet. 

2.  lassen sie die Mischung über nacht im Wasserkocher stehen.

3.  schütten sie die Mischung am nächsten Morgen weg.

4.   Füllen sie den kocher bis zur Maximalhöhe mit sauberem Wasser und kochen sie es wieder.

BEDIENUNGSANLEITUNG

WASSERKOCHER

HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF!

PRODUKTBESCHREIBUNG

1. deckel

2.  schalter zum Öffnen des deckels

3.  Ein/aus & temperaturregelungs schalter

4.   anzeige - Maximale Wassereinfüllhöhe

5.  kabellose Basiseinheit

6.  360° anschlußbuchse

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Wenn sie den Wasserkocher verwenden, sollten sie die folgenden 

grundlegenden sicherheitshinweise immer befolgen:

1.   lesen sie alle hinweise sorgfältig durch, auch wenn sie mit dem gerät vertraut sind.

2.   passen sie besonders auf, wenn ein gerät durch oder in der nähe von kindern verwendet wird.

3.   Bevor sie den Wasserkocher anstecken, überprüfen sie bitte, ob die stromspannung mit der in ihrem 

haushalt herrschenden übereinstimmt. Wenn das nicht der Fall ist, wenden sie sich an ihren händler und 

verwenden sie den Wasserkocher nicht.

4.   schalten sie das gerät aus und ziehen sie den stecker aus der steckdose, bevor sie Wasser einfüllen, 

ausleeren oder reinigen, oder wenn sie das gerät nicht verwenden.

5.   Überfüllen sie den Wasserkocher nicht, da Wasser herausspritzen könnte. die maximale höhe ist auf der 

innenseite des Wasserkochers angegeben.

6.   Verwenden sie oder stellen sie niemals das gerät auf oder neben eine heisse oberfläche (wie z.B. eine 

gas- oder Elektrokochstelle oder in einen heissen ofen).

7.   lassen sie das kabel niemals über die kante eines tisches oder kastens hängen. lassen sie das kabel 

keine heissen Flächen berühren.

8.   Ziehen sie niemals am kabel, da es beschädigt werden könnte und eventuell auch einen stromschlag 

verursachen könnte.

9.   Wenn das stromkabel dieses gerätes beschädigt wurde, darf es nur von einer durch den hersteller 

befugten servicestelle erneuert werden, da besondere Werkzeuge erforderlich sind.

10.  Vermeiden sie es, die heisse oberfläche des Wasserkochers zu berühren  – verwenden sie griffe und 

knöpfe.

11.  um eine Beschädigung durch dampf zu vermeiden, drehen sie den ausguß von Wänden oder kasten 

weg, wenn das gerät in Betrieb ist.

12.  Wenn sie das gerät auf einem Möbelstück aus holz verwenden, verwenden sie bitte eine schutzunterlage, 

damit die empfindliche ober fläche nicht beschädigt wird.

13.  um Verbrühungen zu vermeiden, passen sie auf, dass der deckel immer richtig sitzt, bevor sie das gerät 

in Betrieb nehmen.

14.  Entfernen sie niemals den deckel während des aufheizens, sie könnten sich verbrühen.

15.  seien sie besonders vorsichtig, wenn sie den Wasserkocher bewegen, solange heisses Wasser darin ist. 

heben sie den Wasserkocher niemals am deckel auf. Verwenden sie immer den haltegriff.

16.  schalten sie ihren Wasserkocher niemals ein, wenn er leer ist.

17.  um keinen stromschlag zu verursachen, tauchen sie niemals das gerät oder das kabel in Wasser oder 

irgendeine Flüssigkeit.

18.  Verwenden sie den Wasserkocher nur mit der gelieferten Basiseinheit. Verwenden sie die Basiseinheit 

niemals für einen anderen Zweck.

19.  um einen Brand zu vermeiden, verwenden sie das gerät niemals in der nähe von explosiven und/oder 

brennbaren dämpfen.

20.  lassen sie den Wasserkocher niemals in der steckdose angesteckt, wenn die raumtemperatur auf  

winterliche außentemperaturen sinken könnte. Bei temperaturen unter null könnte sich der automatische 

kontrollthermostat auf kochen stellen und das gerät einschalten.

21.  Verwenden sie den Wasserkocher nur zum Wärmen von Wasser. andere Flüssigkeiten oder lebensmittel 

würden das innere verunreinigen.

22.  dieses gerät wurde nur für den in dieser Betriebsanleitung angegebenen Zweck entworfen.

23.  dieses gerät ist nicht für die Benutzung durch personen (einschließlich kinder) mit verminderten physi-

schen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und kenntnis geeignet, 

es sei denn, es wurden anleitungen betreffs der Benutzung des geräts durch eine verantwortliche 

aufsichtsperson erteilt.

24. kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem gerät spielen.

3

5

6

4

1 2

Summary of Contents for FA-5411-0

Page 1: ...KTRISK T JKANNA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA VIRDULYS MODE D EMPLOI BOUILLOIRE MANUAL DE INSTRUCCIONES JARRA HERVIDORA BROCCA BOLLITORE MANUALE DI ISTRUZIONI English page 2 deutsch Seite 4 russkij Str 7 pols...

Page 2: ...Do not fill with more than 1 7 litres of water up to MAX indication 6 An automatic safety cut out has been fitted for protection against overheat ing It will operate if the kettle is switched on when...

Page 3: ...er t von Zeit zu Zeit wie folgt ENTKALKEN Entkalken Sie das Ger t regelm ig Bei normaler Verwendung mindestens zweimal pro Jahr 1 F llen Sie den Wasserkocher bis zur Maximalh he mit einer Mischung aus...

Page 4: ...kcionirovani 12 Esli hajnik ustanovlen na derev nnoj poverxnosti ispol zujte podstvku htoby predoxranit huvstvitel noe pokrytie mebeli ot povre deni 13 Dl izbe ani o ogov vsegda udostover tes v tom ht...

Page 5: ...aneni pribora ot peregreva On vvodits v dejstvie esli hajnik vkl haets pri nedostatohnom kolihestve vody v pribore vegda ube dajtes hto kolihestvo vody vnutri hajnika pokryvaet minimal nyj uroven mark...

Page 6: ...ji 11 10 INSTRUKCJA OBS UGI CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO ZACHOWAJ INSTRUKCJ OBS UGI OPIS PRODUKTU 1 Pokrywa 2 Przycisk otwierania pokrywki 3 Prze cznik ON OFF Regulacja temperatury 4 Wska nik poziomu wody w...

Page 7: ...utator PORNIT OPRIT Temperaturii 4 Indicator pentru nivelul maxim de apa 5 Baza fara cablu 6 Conector 360 PREVEDERI PENTRU SIGURANTA In timpul utilizarii fierbatorului trebuie respectate cateva instru...

Page 8: ...obno da postave bokal na kuhinjski sto Tehni ki podaci 220 240V 50 60Hz 1850 2200W Ekolo ko odlaganje otpada Mo ete pomo i za titi okoline Molimo ne zaboravite da po tujete lokalnu regulativu Odnesite...

Page 9: ...iepildiet t jkann deni l dz maksim l tilpuma atz mei un aujiet tam uzkarst Tad izlejiet deni un atk rtojiet o darb bu v lreiz 2 Pirms dens iepild anas vai uzpild anas ieteicams kontaktdak u vienm r a...

Page 10: ...kar to vandens Jokiu b du nekelkite virdulio u dangtelio Visada imkite prietais u rankenos 16 Jokiu b du ne junkite tu io virdulio 17 Kad nei tikt elektros sm gis jokiu b du nenardinkite prietaiso ar...

Page 11: ...uk 90 C indikatoriaus lemput u sidega violetine spalva Kai vandens temperat ra pasiekia 90 C kaitintuvas i sijungia Baig virti ki tuk i traukite i el lizdo VIRDULIO PRIE I RA Valykite virdulio i orine...

Page 12: ...360 360 220 240V 50 60Hz 1850 2200W 23 1 2 3 4 0 5 MIN 5 1 7 MAX 6 MIN 5 10 7 8 9 10 11 12 13 3 1 3 85 C 2 2 60 C 60 C 70 C 70 C 80 C 80 C 90 C 90 C 1 2 3 4 5 6 22...

Page 13: ...0 5 MIN 5 1 7 MAX 6 5 10 7 8 9 10 11 12 13 1 3 85 C 2 2 60 C 60 C 70 C 70 C 80 C 80 C 90 C 90 C 1 MAX 1 2 2 3 4 MAX 5 6 1 2 3 4 5 6 360 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 0 21 22 23 2...

Page 14: ...rs ou meubles lorsque l appareil fonctionne 12 Si vous utilisez l appareil sur un meuble en bois veuillez utiliser un support protecteur afin que la surface sensible ne soit pas endommag e 13 Pour vit...

Page 15: ...a touche le t moin de 70 C s allume en bleu L l ment chauffant s teint d s que la temp rature de l eau atteint 70 C Appuyez trois fois sur la touche le t moin de 80 C s allume en jaune L l ment chauff...

Page 16: ...con agua hasta el nivel que desee No la llene mucho ya que existe el riesgo de que se vierta el agua o la expulse No se olvide de cerrar la tapa tras llenarla en caso contrario la hervidora no se apa...

Page 17: ...2 Se utilizzato su mobili di legno utilizzare un piano protettivo per evitare di danneggiare la finitura dei mobili stessi 13 Per evitare scottature controllare che il coperchio sia sempre posizionato...

Page 18: ...iventa blu L elemento riscaldante si spegne quando la temperatura dell acqua raggiunge 70 C Premere per 3 volte la spia degli 80 C diventa gialla L elemento riscaldante si spegne quando la temperatura...

Reviews: