TZS First AUSTRIA FA-5344-3 Instruction Manual Download Page 15

28

29

УКР

АЇНСЬКА

РЪЧЕН РЕЖИМ

1.  Поставете щепсела в контакта и уредът 

издава звуков сигнал.

2.  Натиснете превключвателя на 

захранването и бутона „М“, за да изберете 

ръчен режим. Индикаторът започва да 

примигва по време на петте състояния.

3.  Натиснете „ОК“ и уредът започва 

подгряване. В този момент примигва 

само индикаторът „ПРЕДВАРИТЕЛНО 

ЗАГРЯВАНЕ“.

4.  Когато предварителното загряване 

завърши, прозвучава звуков сигнал. 

Индикаторът „ПРЕДВАРИТЕЛНО 

ЗАГРЯВАНЕ“ светва за постоянно, 

а останалите четири индикатора 

последователно примигват.

5.  Поставете храната на плочата. 

Затворете плочите и уредът започва 

да пече храната. В ръчен режим няма 

разпознаване на дебелината на храната 

и напомняне на състоянието. Проверете 

състоянието на храната след няколко 

минути. Уредът се изключва автоматично 

след два часа. 

ПОЧИСТВАНЕ

•   Преди почистване, изключете и изчакайте 

уреда и плочите да се охладят. Оставате 

да се охлади с отворена горна изпичаща 

плоча с незалепващо покритие.

•   Избършете външната повърхност на 

тостера и краищата на плочите с мека 

кърпа или попиваща хартия.

•   За по-устойчиви петна сипете малко олио 

на плочите и ги избършете след 5 минути, 

когато храната ще размекне.

•   Избършете уред отвън само с леко 

влажна кърпа, проверете, че никаква 

влажност, или мазнина не проникнали в 

отверстия.

•   При почистване на външни и вътрешни 

повърхности не използвайте метални или 

драскащи гъби, тъй като Вие можете да 

одраскате уреда.

   Внимание: Никога не потапяйте тостер 

във вода или друга течност. Запазете тези 

инструкции!

•   Не потапяйте във вода или друга 

течност.

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ: 

220-240V • 50-60Hz • 1800-2100W

Съобразено с околната среда 

изхвърляне. 

Можете да помогнете да 

защитим околната среда! Помнете, че 

трябва да спазвате местните разпоредби: 

Предавайте неработещото електрическо 

оборудване в специално предназначените за 

целта центрове.

БЪΛГ

АР

СКИ

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

МІРИ БЕЗПЕКИ

•  Перед першим використанням, будь 

ласка, уважно прочитайте дану інструкцію. 

•   Переконайтесь, що напруга в вашій 

електромережі співпадає зі значенням 

напруги, вказаним на приладі. 

•   Ніколи не залишайте прилад, що працює, 

без нагляду. Тримайте прилад в місцях, 

недоступних для дітей та некомпетентних 

людей. 

•   Час від часу перевіряйте кабель живлення 

на предмет ушкоджень. Не використовуйте 

прилад, якщо кабель живлення 

ушкоджено; ремонт та догляд приладу має 

виконуватися кваліфікованим персоналом 

(*). Якщо кабель живлення ушкоджено, 

роботи по його заміні мають виконуватися 

кваліфікованим персоналом (*).

•   Використовуйте прилад в побутових 

умовах та для цілей, що описані в даній 

інструкції.

•   Ніколи та поза яких умова не занурюйте 

прилад в воду чи інші рідини. Не мийте 

прилад в посудомийній машині.

•  Не використовуйте прилад на гарячих 

поверхнях. 

•  Перед чищенням приладу обов’язково 

вимкніть його з розетки. 

•  Не користуйтесь приладом надворі та 

завжди працюйте з ним в сухих місцях. 

•   Не використовуйте аксесуари, що не 

рекомендовані виробником. Вони можуть 

бути небезпечними при використанні та 

призвести до несправності приладу.

•   Не пересувайте прилад, тягнучи його за 

кабель живлення. Переконайтесь, що 

кабель живлення нічим не затиснуло. 

Не намотуйте кабель живлення навколо 

приладу та не згибайте його.

•  Встановлюйте прилад на столі чи на інших 

рівних поверхнях. 

•  Переконайтесь, що прилад остиг, перш 

ніж мити та складати його.

•  Переконайтесь, що кабель живлення не 

торкається гарячих частин приладу. 

•   Температура зовнішніх поверхонь приладу, 

що працює, може бути дуже високою. Не 

торкайтесь руками кришки приладу.

•   Не працюйте з приладом поблизу легко 

займистих предметів, наприклад, біля 

гардин, одягу тощо, так як це може 

спричинити пожежу.

•   Слідкуйте за тим, щоб не зішкребти 

спеціальне покриття форм для випікання, 

так як його частини цього покриття можуть 

потрапити в їжу. Користуйтесь дерев’яною 

або жаростійкою пластиковою лопаткою.

•  Якщо ви не користуєтесь приладом, то 

завжди виключайте його з розетки. 

•  Використовуйте прилад виключно для 

приготування їжі.

•  В жодному разі не слід переносити 

прилад за ручку.

•  Цей прилад не передбачає керування 

зовнішнім таймером або окремою 

системою дистанційного керування.

•   Цей пристрій не призначений для 

використання особами (включаючи дітей) 

з фізичними та розумовими вадами, або 

особами без належного досвіду чи знань, 

якщо вони не пройшли інструктаж по 

користуванню цим пристроєм під наглядом 

особи, відповідальної за їх безпеку.

•   Не дозволяйте дітям гратися з цим 

пристроєм.

(*) Компетентний кваліфікований 

персонал: для запобігання небезпеки 

за допомогою необхідно звернутися в 

відділ продажів виробника чи імпортера, 

або до кваліфікованого та компетентного 

спеціаліста, що вповноважений проводити 

ремонтні роботи з електроприладами. 

В будь-якому випадку прилад має 

ремонтуватися електриком. 

ЧАСТИНИ ПРИЛАДУ: 

(Мал. A)

1. 

Кнопка розблокування нижньої решітки

2. 

Кнопка розблокування верхньої решітки

3. 

Вентиляційний отвір

4. 

Ручка

5. 

Кнопка-фіксатор положення

6.  Верхня решітка для смаження

7. 

Нижня решітка для смаження

8. 

Панель керування

9.  Вимикач живлення

10. 

Індикатор режиму роботи

11. 

Заморожені продукти

12. 

Бекон

13. 

Курка

14. 

Ковбаски

15. 

Яловичина

16. Риба

17. 

Бургер

18. 

Готово

Summary of Contents for FA-5344-3

Page 1: ...A INTELLIGENTE MANUALE DI ISTRUZIONI INTELIGENTNY GRILL ELEKTRYCZNY INSTRUKCJA OBS UGI PAMETNI ELEKTRI NI GRIL UPUTSTVO ZA UPOTREBU INTELEKTISKS ELEKTRISKAIS GRILS LIETOT JA ROKASGR MATA I MANIOSIOS E...

Page 2: ...eat up Pay attention not to get burned 180 OPENING 1 Place the grill on a clean flat and heat resistant surface where you intend to cook Normally the grill is opened at an angle of 105 degree as shown...

Page 3: ...f dass zuf lligerweise die Anschlussleitung nicht irgendwo h ngen bleibt und dies zum Fall des Ger tes f hren k nnte Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Ger t oder knicken Sie sie nicht Stel...

Page 4: ...abgeschlossen ist und Sie das H hnchen jetzt auf die Bratplatte legen k nnen Zu diesem Zeitpunkt blinkt die VORHEIZEN Anzeige kontinuierlich und die GRILLVORGANG STARTEN Anzeige beginnt zu leuchten 5...

Page 5: ...o grasso alimentare Poich il dispositivo ha una superficie antiaderente l uso del burro o dell olio opzionale Attenzione durante il funzionamento le piastre di cottura si riscaldano Far attenzione a...

Page 6: ...naczy Nigdy nie nale y u ywa urz dzenia w pobli u gor cych powierzchni Przed czyszczeniem nale y zawsze od czy urz dzenie od zasilania Nigdy nie nale y u ywa urz dzenia na zewn trz i nale y przechowyw...

Page 7: ...czone podgrzewania Mo na teraz po o y kurczaka na p ycie gotuj cej Teraz wska nik PODGRZEWANIE b dzie niezmiennie miga a wska nik ROZPOCZ CIE GOTOWANIA si zapali 5 Po jedzenie na dolnej p ycie i zamk...

Page 8: ...A 180 1 Stavite gril na istu ravnu povr inu otpornu na toplotu na kojoj nameravate da kuvate Gril se obi no otvara pod uglom od 105 stepeni kao na slici 1 2 Kad je ure aj postavljen kao na slici 1 pos...

Page 9: ...es lai vads nenon k kontakt ar iek rtas karstaj m da m Lieto anas laik iek rtas pieejam s virsmas var b t oti karstas Izsargieties t m pieskarties lieto anas laik P rbaudiet lai iek rta darb bas laik...

Page 10: ...em rotu kars anas proced ru aj laik nep rtraukti sp d s indikatori UZKARS ANA un S KT CEP ANU bet mirgos indikators PUSJ LS 6 Turpinoties kars anai indikatora lampi as pak peniski iesl gsies no PUSJ L...

Page 11: ...el s atidaromos 105 laipsni kampu kaip parodyta 1 pav 2 Kai prietaisas pad tas kaip parodyta 1 pav prilaikydami pastumkite plok t priek ma esniu pasvirimo kampu ir paspauskite lanksto atpalaidavimo my...

Page 12: ...i i A eza i aparatul pe o mas sau pe o suprafa plan Verifica i dac aparatul s a r cit nainte de a l cur a i de a l depozita Elimina i cu des v r ire posibilitatea producerii unui contact ntre p r ile...

Page 13: ...sonor beep pentru a ar ta c pre nc lzirea a fost finalizat i pute i pune carnea de pui pe placa de g tit n acest moment indicatorul PRE NC LZIRE va clipi continuu iar indicatorul NCEPE I G TIREA va nc...

Page 14: ...26 27 a A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 180 1 105 1 2 1 180 2 3 4 1 5 3 180 2 105 C 180 C 1 2 3 4 5 3 6 7...

Page 15: ...28 29 1 2 3 4 5 5 220 240V 50 60Hz 1800 2100W A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 16: ...30 31 180 1 105 1 2 1 180 2 3 4 1 5 3 180 2 105 180 1 2 3 OK 4 5 3 6 7 1 2 3 OK 4 5 5 220 240 50 60 1800 2100...

Page 17: ...Lors de la premi re utilisation le rev tement anti adh sif va d gager une petite fum e Ceci n est pas nuisible Avant la premi re utilisation nettoyez les plateaux l aide d un chiffon humidifi puis s...

Page 18: ...as Nunca use el aparato cerca de superficies calientes Antes de limpiarlo desench felo siempre de la corriente el ctrica Nunca use el aparato en el exterior y col quelo siempre en un entorno seco Nunc...

Page 19: ...n ese momento la luz indicadora PRECALENTAMIENTO se iluminar de forma estable y el indicador EMPEZAR A COCINAR empezar a iluminarse 5 Coloque los alimentos en la placa inferior y cierre las placas El...

Page 20: ...38 39 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 180 1 105 1 2 1 180 2 3 4 1 5 3 180 2 105 C 180 C 1 2 3 4 5 3...

Page 21: ...minut kogda piwa razm ghit s Vytrite pribor snaru i tol ko slegka uvla nennoj tr pohkoj proveriv hto nikaka vla nost ili ir pronikli v otversti Pri histke vne nix i vnutrennix poverxnostej ne upotreb...

Page 22: ...42 A 13 14 15 16 17 18 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 180 1 1 105 1 2 180 2 3 1 4 5 3 2 180 180 105 1 2 3 4 3 5 6 7 43 N i A 1 2...

Reviews: