TZS First AUSTRIA FA-5047 Instruction Manual Download Page 1

49

48

ENGLISH  ............................  PAGE 2
DEUTSCH  ........................... SEITE 4
РУССКИЙ  .............................. СТР. 7
POLSKI  .......................  STRONA 10
SCG/CRO/B.i.H.  ..........  STRANA 13
LATVIAN  .............................. LPP. 16

LIETUVIU K.  ............................. P. 19
ROMANESTE  ............. PAGINA 21
БЪΛГАРСКИ  ......................  СТР. 24
УКРАЇНСЬКА  ................. СТОР. 27
ESPAÑOL  ......................  PÁGINA 30
FRANÇAIS ........................ PAGE 33

ITALIANO  .................... PAGINA 36
ΕΛΛΗΝΙΚΑ  .................. ΣΕΛΙΔΑ 39
SVENSKA  .................... PAGINA 42
NEDERLANDS  ........... PAGINA 44

ҚАЗАҚ

  ................................. БЕТ 46

INSTRUCTION MANUAL 
ELECTRIC OVEN

BEDIENUNGSANLEITUNG 
ELEKTROOFEN

ПРАВИЛА ЗКСПЛУАТАЦИИ 
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЕЧЬ

INSTRUKCJA OBSŁUGI 
PIEKARNIK ELEKTRYCZNY

UPUTSTVO ZA UPOTREBU 
ELEKTRIČNA PEĆNICA

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA  
ELEKTRISKĀ CEPEŠKRĀSNS

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 
ELEKTRINĖ ORKAITĖ

MANUAL DE INSTRUCTIUNI 
CUPTOR ELECTRIC

ПРАВИЛА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ФУРНА

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 
ЕЛЕКТРИЧНА ПІЧ

MANUAL DE INSTRUCCIONES 
HORNO ELÉCTRICO

MODE D’EMPLOI 
FOUR ÉLECTRIQUE 

MANUALE DI ISTRUZIONI 
FORNO ELETTRICO

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ 
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ

BRUKSANVISNING 
ELEKTRISK UGN

GEBRUIKERSHANDLEIDING 
ELEKTRISCHE OVEN

ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ 

ЭЛЕКТР ПЕШІ

ҚА

ЗА

Қ

ҚА

ЗА

Қ

FA-5047

21.  Қуырып немесе қарып жатқанда 

құрылғыларды ешқашан қараусыз 

қалдырмаңыз.

22.  Көлемді тағамдар мен металл ыдыстарды 

тостерге салуға болмайды, өйткені бұл – 

өрт шығуына немесе электр тогының соғу 

қаупіне әкелуі мүмкін.

23.  Пешке салынған ешбір контейнер 

герметикалық болмауы тиіс. Бұған қоса, 

сұйықтық көлемінің көбеюіне қажетті орын 

жеткілікті болуы керек.

24.  Егер пеш жұмыс істеп тұрғанда оны тез 

тұтанғыш материалдар, соның ішінде 

перде, мата, қабырға және т.б. жауып қалса 

немесе оған тиіп тұрса, өрт шығуы мүмкін. 

Пеш жұмыс істеп тұрғанда оған ештеңе 

қоймаңыз.

25.  Металл немесе әйнектен басқа 

материалдан жасалған контейнерлерді 

пайдаланғанда өте сақ болу керек.

26.  Пешке келесі материалдардың ешқайсысын 

салмаңыз: картон, пластик, қағаз немесе 

осыларға ұқсас заттар.

27.  Бұл пешке ыстық пеште қолдануға болатын 

аксессуарлардан басқа ешбір материал 

салмаңыз.

28.  Ыстық пештен заттарды алып-салғанда 

пешке арналған оқшауланған қорғаныш 

қолғапты әрқашан киіп жүріңіз.

29.  Оны сыртта пайдаланбаңыз.

30.  Егер электр тізбегі басқа құрылғылармен 

шамадан тыс жүктелсе, бұл құрылғы дұрыс 

жұмыс істемеуі мүмкін. Тостер пешін басқа 

құрылғылардан бөлек электр тізбегіне қосу 

керек.

31.  Құрылғыны өз мақсатынан басқа ешбір 

мақсатқа қолданбаңыз.

32. Бұл құрылғыны дене, сезу немесе ақыл-ой 

мүмкіндіктері шектеулі немесе тәжірибесі 

мен білімі аз адамдар (соның ішінде 

балалар) олардың қауіпсіздігіне жауапты 

адам құрылғы қолданысын қадағалап 

немесе нұсқау беріп тұрмаса пайдалана 

алмайды.

33.  Балалардың құралмен ойнамайтындығын 

тексеріп отыру үшін оларды бақылау 

қажетappliance.

ЖҰМЫСҚА ҚАТЫСТЫ НҰСҚАУЛАР

1.   Пешті алғаш рет қолданар алдында:

2.   Пештің барлық аксессуарларын жұмсақ 

ыдыс жуғыш затпен жуып, таза сумен 

жақсылап шайыңыз.

  Аксессуарлардың барлығын әбден құрғатып, 

пешке қайта құрыңыз.

3.   Пешті қайта жинаған соң шамамен 15 минут 

бойы МАКСИМАЛДЫ температурада жұмыс 

істетуді ұсынамыз, бұл – тасымалдаудан 

кейін қалып қоюы мүмкін майдың барлығын 

кетіру үшін қажет.

4.   Қуат сымын тарқатыңыз.

5.   Тор мен табақтың орындарында екеніне көз 

жеткізіңіз.

6.   Қуат сымын ыңғайлы розеткаға қосыңыз.

Ескертпе: 

Алғашқы қолдану барысында аздаған 

иіс пен түтін шығуы мүмкін. Бұл – қалыпты 

әрі зиянсыз болып табылады; ол қыздыру 

элементтеріндегі қорғаныш материалдың 

жануына байланысты орын алады.

ЭЛЕКТР ПЕШІН ПАЙДАЛАНУ

1. Функцияларын басқару:

 Пеш 4 позициялы 

функция ауыстырғышпен жабдықталған:

Қыздыру элементтері өшірулі
Конвекция функциясы қосулы.
Айналмалы істік қосулы
Айналмалы істік және конвекция 

функциясы қосулы

2. Температураны басқару:

 100-230°C 

аралығындағы пісіруге қажетті температураны 

таңдаңыз.

3. Қыздыруды басқару: 

Пеш 4 позициялы 

функция ауыстырғышпен жабдықталған:

Қыздыру элементтері өшірулі
Жоғарғы қыздыру элементі қосулы.
Төменгі қыздыру элементі қосулы
Жоғарғы және төменгі қыздыру 

элементтері бірге жұмыс істейді.

4. Таймер: 

басқару элементтерінің таймер 

сегментін белсендіргенде таймерді қосу үшін 

сағат тілімен бұраңыз.

Бағдарламаланған уақыт аяқталғанда қоңырау 

соғады.

ТАЗАЛАУ

1.   Май баттасып, жағымсыз иістер пайда 

болмас үшін құрылғыны қолданған сайын 

тазартып отыру өте маңызды.

2.   Тазалау алдында құрылғыны суытып алыңыз 

және розеткадан суырыңыз.

3.   Құрылғыны суға малмаңыз және ағын сумен 

жумаңыз.

4.   Алмалы тор табақты, пісірмеге арналған 

табаны және үгінділерге арналған табақты 

қарапайым ыдыс сияқты жууға болады.

5.   Құрылғының сыртын дымқыл губкамен 

тазалаңыз.

6.   Пешті тазарту үшін қажағыш 

тазартқыштарды немесе өткір құралдарды 

қолданбаңыз, өйткені сызат түсу 

салдарынан пеш нашарлап, сынып кетуі 

мүмкін.

7.   Қуырғышты розеткаға қосып, қолданар 

алдында барлық бөліктері мен беттердін 

әбден құрғатыңыз.

ШАМДЫ АУЫСТЫРУ

Ақаулы шамды келесі жолмен ауыстырыңыз:

1.   Құрылғыны желілік қуаттан ажыратып, 

әбден суытып алыңыз.

2.   Қорғаныш қақпақ пен ақаулы шамды шешіп 

алу үшін сағат тіліне қарсы бағытта бұраңыз.

3.   Қорғаныш қақпақтағы шамды ауыстырып, 

сағат тілі бағытымен бұрап салыңыз.

Осы құрылғыға сәйкес келетін шамдарды ғана 

қолданыңыз.

Жөндеу: 

Қауіп бар: электрлік құрылғыларды 

тек уәкілетті мамандар жөндеуі тиіс. Себебі 

уәкілетсіз жөндеу салдарынан зақым келуі 

мүмкін. Жөндеу қажет болған жағдайда 

сатушыға немесе өндірушіге хабарласыңыз.

Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін 

әдіспен жою

Әрқашан қоршаған ортаны ластанудан 

қорғаңыз! Жергілікті ережелерді сақтауды 

ұмытпаңыз: істен шыққан электр жабдықтарды 

қалдықтарды жоятын тиісті орталыққа 

жеткізіңіз.

Summary of Contents for FA-5047

Page 1: ...ҚАУЛАР 1 Пешті алғаш рет қолданар алдында 2 Пештің барлық аксессуарларын жұмсақ ыдыс жуғыш затпен жуып таза сумен жақсылап шайыңыз Аксессуарлардың барлығын әбден құрғатып пешке қайта құрыңыз 3 Пешті қайта жинаған соң шамамен 15 минут бойы МАКСИМАЛДЫ температурада жұмыс істетуді ұсынамыз бұл тасымалдаудан кейін қалып қоюы мүмкін майдың барлығын кетіру үшін қажет 4 Қуат сымын тарқатыңыз 5 Тор мен та...

Page 2: ...em on the oven during operation 25 Extreme caution should be exercised when using containers constructed of anything other than metal or glass 26 Do not place any of the following materials in the oven cardboard plastic paper or anything similar 27 Do not store any materials other than recommended accessories in this oven when hot oven 28 Always wear protective insulated oven gloves when inserting...

Page 3: ...ehende Komponenten berühren können Gefahr eines elektrischen Schlags 18 Verwenden Sie zum Reinigen der Ofentür aus Glas nur ein mit Seifenlauge angefeuch tetes Tuch Verwenden Sie KEINE scharfen Gegenstände da diese das Glas beschädigen und möglicherweise zum Brechen des Glases führen können LASSEN SIE DAS GERÄT VOR DER REINIGUNG STETS ABKÜHLEN DEUTSCH DEUTSCH 19 Um Verbrennungen zu vermeiden benut...

Page 4: ...едующее 1 Ознакомиться со всеми инструкциями 2 Не дотрагиваться до горячих поверхностей Пользоваться рукояткой или регуляторами Всегда размещать работающий гриль тостер на теплоизолированной поверхности 3 Необходимо тщательное наблюдение при использовании приборов детьми или вблизи детей 4 В целях защиты от опасности поражения электрическим током не погружайте шнур вилку электропитания или любые д...

Page 5: ...тных материалов на нагревательных элементах ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОПЕЧИ 1 Управление функциями Печь оснащена переключателем функций имеющим 4 различных положения Нагревательные элементы отключены Включена конвекция Включена шашлычница Включена шашлычница и конвекция 2 Регулировка температуры в диапазоне Выберите необходимую температуру от 100 C до 230 C для приготовления блюда 3 Управление нагревом ...

Page 6: ...góra drzwiczek pieca lub boki 21 Nigdy nie pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru podczas pieczenia lub opiekania 22 Nie wolno wkładać do pieca tostera potraw o zbyt wielkich rozmiarach ani przyborów metalowych bo mogą one spowodować pożar lub porażenie elektryczne 23 Wszystkie pojemniki umieszczane wewnątrz pieca nie mogą być szczelne Musi być też zachowane dostateczne miejsce na rozszerz...

Page 7: ...istite druge dodatke osim onih koje ste dobili uz ovaj proizvod Upotreba neodobrenih dodataka može proizvesti rizik ili povredu 9 Ne stavljajte uređaj blizu izvora gasa ili električnog šporeta ili u zagrejanu rernu ili u mikrotalasnu pećnicu 10 Prilikom rada s pećnicom ostavite najmanje deset centimetara slobodnog prostora sa svih strana da omogućite odgovarajući protok vazduha Stavite uređaj na s...

Page 8: ...om mestu 6 Uključite utikač u utičnicu u zidu Imajte u vidu sledeće Prilikom prvog korišćenja može da se javi minimalna količina neobičnog mirisa i dima To je potpuno uobičajena i bezopasna pojava dešava se jer obgoreva zaštitni materijal na grejnim elementima NAČIN KORIŠĆENJA ELEKTRIČNE PEĆNICE 1 Upravljanje funkcijama Pećnica ima funkcijski točkić sa 4 položaja Grejni elementi isključeni Ventila...

Page 9: ...aikā nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības 22 Neievietojiet cepeškrāsnī pārāk lielus pārtikas produktus un metāla piederumus jo tie var izraisīt ugunsgrēku vai radīt elektriskās strāvas trieciena risku 23 Cepeškrāsnī ievietotajiem traukiem nav jābūt hermētiskiem Tāpat tajos jānodrošina vieta kas nepieciešama šķidrumiem izplešoties 24 Ugunsgrēks var rasties ja cepeškrāsns darbības laikā ir pārkl...

Page 10: ...11 Prietaisui veikiant šalia esantys paviršiai gali įkaisti Pažeistą maitinimo laidą turi pakeisti gamintojas techninės priežiūros atstovas arba panašios kvalifikacijos asmuo kad būtų išvengta pavojaus 12 Jei prietaiso nenaudojate arba ketinate jį valyti iš elektros lizdo ištraukite kištuką Prieš įdėdami dalis arba jas nuimdami taip pat prieš valdydami leiskite prietaisui atvėsti 13 Norėdami atjun...

Page 11: ...sigurată doar dacă este împământat corect DATE TEHNICE 2000W 220 240V 50 60 Hz NUMELE PIESELOR Fig A 1 Comutator de funcţie 1 2 Controlul temperaturii 3 Comutator de funcţie 2 4 Temporizator 5 Tavă de gătit 6 Grilaj 7 Rotisor 8 Tăviţă pentru firimituri Notă Lumina cuptorului se aprinde odată cu temporizatorul MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Când utilizaţi aparate electrice trebuie respectate întotd...

Page 12: ... sunt puse la locul lor 6 Introduceţi cablul de alimentare în priza corespunzătoare Reţineţi La prima utilizare este posibil să se emane un uşor miros şi fum Acest fenomen este normal şi inofensiv datorându se arderii stratului de protecţie de pe elementele de încălzire UTILIZAREA CUPTORULUI ELECTRIC 1 Controlul funcţiilor Cuptorul este prevăzut cu un comutator de funcţie cu 4 poziţii Dezactivare ...

Page 13: ...чайни изгаряния винаги използвайте ръкохватките и манипулаторите за работа с уреда 20 НЕ ДОКОСВАЙТЕ ГОРЕЩИТЕ ПОВЪРХНОСТИ като горната част и страните на вратата на фурната 21 Никога не оставяйте уреда без наблюдение когато го използвате 22 В тостера фурна не трябва да се поставя храна с твърде голям размер или метални прибори тъй като могат да причинят пожар или да представляват опасност от токов ...

Page 14: ... Не використовуйте будь які прилади з пошкодженим кабелем або вилкою або після несправності приладу чи будь яких його пошкоджень Поверніть прилад до найближчого авторизованого сервісного центру для огляду ремонту чи налагодження 7 Вимикаючи прилад з розетки беріться за штепсельну вилку в жодному разі не тягніть за кабель Перш ніж переносити прилад вимкніть його з розетки Переносячи прилад тримайте...

Page 15: ...нагріти його до максимальної температури та дати попрацювати протягом 15 хвилин щоб вигоріло все масло що застосовувалось для упаковки 4 Розмотайте кабель живлення 5 Переконайтесь що решітка та лоток знаходяться на місці 6 Підключіть кабель живлення до відповідної розетки Зверніть увагу При першому використанні може з явитись легенький запах та дим Це нормально та не шкідливо дим та запах виникают...

Page 16: ... ya que éste podría dañar el vidrio y posiblemente ocasionar que se rompa PERMITA SIEMPRE QUE ESTE DISPOSITIVO SE ENFRÍE ANTES DE LIMPIAR 19 Para prevenir quemaduras accidentales utilice siempre guantes y agarraderas para manejar este dispositivo 20 NO TOQUE NINGUNA SUPERFICIE CALIENTE como la parte superior de la puerta del horno o los lados 21 Nunca descuide los dispositivos durante el asado o e...

Page 17: ...er le cordon électrique sa fiche ou tout composant du four dans l eau ou tout autre liquide 5 Ne pas laisser le cordon pendre d une table ou d un comptoir ou entrer en contact avec des surfaces chaudes 6 Ne jamais utiliser l appareil si le cordon ou la fiche est endommagée s il ne fonctionne pas correctement ou si s il a été endommagé d une manière ou d une autre Dans un tel cas renvoyer l apparei...

Page 18: ...té de fumée peuvent être émises Ceci est normal et sans danger c est dû à la combustion de la matière de protection des éléments chauffants UTILISATION DU FOUR ÉLECTRIQUE 1 Boutons de commande Le four est équipé d un sélecteur de fonction à 4 positions Éléments chauffants désactivés Convection activée Rotisserie activée Rôtisserie et convection activées 2 Bouton de réglage de température Sélection...

Page 19: ...asciare l apparecchio senza supervisione durante la grigliatura o l arrostitura 22 Cibi o utensili in metallo di dimensioni eccessive non devono essere inseriti in un forno per toast altrimenti si genera il rischio di elettrocuzione 23 Tutti i contenitori posti all interno del forno devono essere a tenuta d aria Devono avere spazio sufficiente inoltre per consentire ai liquidi di espandersi 24 Si ...

Page 20: ...ίτε στον κατασκευαστή ή σε έναν ειδικευμένο τεχνικό για την αντικατάστασή του 12 Να απομακρύνετε τη συσκευή από την πρίζα αν παρουσιάζει προβλήματα στη λειτουργία της ή όταν την καθαρίζετε Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει προτού τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε εξαρτήματα και προτού την καθαρίσετε 13 Τραβάτε πάντα το φις από την πρίζα μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο 14 Θα πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί ότ...

Page 21: ...ή μπορεί να μην λειτουργεί σωστά Το φουρνάκι θα πρέπει να λειτουργεί σε ξεχωριστό ηλεκτρικό κύκλωμα από άλλες συσκευές 31 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή πέραν της προβλεπόμενης χρήσης 32 Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων παιδιών με μειωμένες σωματικές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης αν δεν έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκε...

Page 22: ...got på ugnen när den används 25 Extrem försiktighet måste iakttas vid användning av behållare som är tillverkade av något annat än metall eller glas 26 Placera inte något av följande material i ugnen kartong plast papper eller liknande 27 Förvara inget material förutom de rekommenderade tillbehören i denna ugn när ugnen värms upp 28 Bär alltid skyddande isolerade grytvantar när du sätter i eller t...

Page 23: ...nten van de ovendeur 21 Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens het braden of roosteren 22 Te groot voedsel of metalen keukengerei mag niet in de oven worden gedaan omdat dit brand kan veroorzaken of gevaar voor elektrische schokken kan opleveren 23 Alle containers die in de oven worden geplaatst mogen niet luchtdicht zijn Ook moet er voldoende ruimte zijn voor het uitzetten van vloeistof...

Page 24: ...р бөлігін суға не басқа сұйықтыққа малмаңыз 5 Қуат сымы үстел немесе тақтай шетінен салбырап тұрмасын және де ыстық беттерге мүлде тимесін 6 Сымы немесе штепселі зақымдалған болса немесе құрылғылар жұмысында ақау пайда болса не қандай да бір жолмен зақымдалған болса құрылғыны іске қоспаңыз Тексеру жөндеу немесе реттеу жұмыстарын жүргізу үшін құрылғыларды ең жақын орналасқан авторизацияланған қызме...

Reviews: