Antasten axial
Axial probing
Die Bezugslänge des 3D-Tasters auf einem Voreinstellgerät
ermitteln. Dabei sind 1,5 mm für den Messweg des 3D-Tasters
zu subtrahieren.
Den Taster in die Spindel einsetzen. Kühlmittelzufuhr und
Spindel abschalten.
Bitte exakt senkrecht zum Werkstück antasten, sonst könnten
Messfehler entstehen.
Mit dem Taster vorsichtig der Oberfl äche des Werkstücks nä-
hern, bis sich der große Zeiger zu bewegen beginnt. Dann so
lange weiter tasten bis beide Zeiger (klein und groß) exakt
„0“ anzeigen.
Die Spindel steht nun in Höhe der ermittelten Bezugslänge
über dem Werkstück.
1.
2.
3.
4.
5.
Hinweis:
Ein Überfahren der Werkstückkante um bis zu 1,5 mm (kleiner
Zeiger im roten Bereich) ist problemlos. Nach 1,5 mm kommen
mechanische Endanschläge, welche den Tasteinsatz zum Bruch
an der Sollbruchstelle führen um den 3D-Taster zu schützen.
Determine the 3D-Tester reference length with a pre-setting device. Please note that 1,5
mm must be subtracted from this length.
Insert the 3D-Tester into the spindle. Cut-off the coolant supply and turn off the spindle.
Please make sure that the probing is exactly perpendicular. Otherwise, measurement
failures may occur.
Move the 3D-Tester carefully towards the work piece surface until the large indicator
starts moving. Continue until both indicators (large and small) show exactly „0“.
Now, the spindle is located at the height of the determined reference length above the
work piece.
1.
2.
3.
4.
5.
Note:
It is not a problem to overrun the edge of the work piece up to 1.5 mm (small pointer in
the red area). After 1.5 mm, there are mechanical limit stops which lead to the probe tip
halting at the predetermined breaking point in order to protect the 3D-Tester.
La longueur de référence du palpeur 3D est à élaborer avec un appareil de préréglage.
Soustraire 1,5 mm pour la voie de mesure du palpeur 3D.
Incorporer le palpeur dans la broche. Mettre l’approvisionnement en fl uide de refroidis-
sement et la broche hors marche.
Veuillez s’il vous plaît veiller à une position verticale exacte à l’outil afi n de contrecar-
rer les erreurs de mesure.
Approcher prudemment la surface de l’outil avec le palpeur jusqu’à ce que la grande
aiguille commence à se déplacer. Avancer ensuite en tâtonnant jusqu’à ce que les deux
aiguilles (petite et grande) se trouve exactement sur la position « 0 ».
La broche se trouve alors au-dessus de l’outil à la hauteur de la longueur de référence.
1.
2.
3.
4.
5.
Palpage axial
Indication:
Un passage de 1,5 mm du bord de l’outil (petite aiguille dans la zone rouge) n’est pas pro-
blématique. Des coups fi naux mécaniques apparaissent après 1,5 mm, ces derniers peuvent
provoquer une coupure au point de choc prévisionnel afi n de protéger le palpeur 3D.
5.
Be
zug
slä
n
ge
re
fe
re
nc
e
le
n
gt
h / L
on
gueur
de r
éfér
en
ce
ab
zlg. 1,5
m
m /
le
ss 1,5
m
m /
m
oi
ns de 1,5
m
m