Równoległy odjazd w X/Y/Z
Párhuzamos érintés X/Y/Z
Zamocuj czujnik we wrzeciona. Wyłącz dostarczanie chłodziwa i wyłącz obroty wrzeciona.
Przesuwaj czujnik do krawędzi obrabianego przedmiotu aż duża wskazówka zacznie się ruszać. Konty-
nuuj pomiar aż do osiągnięcia żądanej pozycji.
Teraz możesz spradzić równoległość wzdłuż krawędzi przedmiotu. Pomiar jest możliwe we wszystkich
3 osiach.
Uwaga: Dopuszczalne jest przekroczenie krawędzi obrabianego przedmiotu do 1,5 mm (mała wskazów-
ka na czerwonym obszarze). Po przekroczeniu 1,5 mm, następuje celowe złamanie trzpienia pomiaro-
wego z uwagi na zabezpieczenie mechanizmów pomiarowych sondy.
Rögzítsük a tapintót az orsóba. Kapcsoljuk le a hütöfolyadékot és az orsót magát is.
Közelítsük a tapintót óvatosan a munkadarab széléhez, amíg a nagymutató ki nem moz-
dul. Majd egészen addig haladjunk tovább a tapintóval, míg a kívánt értéket el nem értük.
Ezután a munkadarab széle mentén letapinthatjuk a párhuzamokat. Mindezt mindhárom
iránya (X/Y/Z) elvégezhetjük.
1.
2.
3.
Figyelem:
A munkadarab szélének túltolása 1,5 mm-ig (kismutató a piros zónában) lehetséges. 1,5
mm-en túl a mechanikus végütközések a tapintóbetét törési pontjánál a betét töréséhez
vezethetnek, a 3D tapintókészülék védelme érdekében.
Параллельное перемещение по X/Y/Z
Внимание:
Ничего страшного если Вы превзойдете край обрабатываемого изделия на 1,5 мм (маленький
указатель в красной зоне). Через 1,5мм расположены механические ограничители хода, которые
приводят к остановке измерительного наконечника в заданной точке останова для защиты 3D
тестера.
1.
2.
3
.
36.
Установите зD тестер в шпиндель. Прервите подачу СОЖ и выключите шпиндель.
Осторожно продвигайте 3D тестер к краю обрабатываемого изделия, пока большой индикатор
не прийдет в движение. Продолжайте, пока не достигните необходимого положения
Теперь можно начинать движение вдоль края обрабатываемого изделия для проверки
параллельности всех осей: X, Y или Z.
1.
2.
3.
X / Y
Z