Vor dem Gebrauch
Before use
Avant utilisation
Weiße Transportsicherung entfernen
Drehen Sie die Skala mit der Null auf 12 Uhr
Zeigerstellung kleiner Zeiger prüfen:
Soll bei -1,5
Zeigerstellung großer Zeiger prüfen:
Soll bei 50 To/-1
Prüfen ob der Tasteinsatz sicher befestigt ist.
Prüfen des Rundlaufs in der Maschinenspindel.
(siehe Seite 3)
Bezugslänge des 3D-Tasters ermitteln.
(siehe Seite 5)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Remove the white transportation lock
Turn the zero of the scale to 12 o‘clock
Check the position of the small indicator:
Should be at -1,5
Check the position of the large indicator:
Should be at 0 tol/-1
Check if the probe tip is fastened securely.
Check the run-out in the spindle of the machine.
(see page 3)
Determine the reference length of the 3D-Tester.
(see page 5)
Ecartez la protection de transport blanche.
Tournez le zéro de l‘échelle à 12 heures.
Contrôlez la position de la petite aiguille:
Doit être à -1,5
Contrôlez la position de la grande aiguille:
Doit être à 50 tolérance +/-1
Contrôlez si la pointe de palpage est fi xée
sûrement.
Contrôlez la concentricité dans la broche de
la machine. (voir page 3)
Déterminez la longuer relative du palpeur 3D.
(voir page 5)
2.
4.
3.
2.
12:00
1.