background image

PT

16

Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Este manual contém as informações necessárias para a operação segura e eficiente deste 

produto. Este produto apresenta recursos exclusivos, e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é necessário ler 

o manual cuidadosamente para garantir que as instruções sejam totalmente entendidas. Assegure-se de que todos os usuários desta 

ferramenta leiam e compreendam totalmente o manual.

Tradução das instruções originais

Familiarização com o produto

1. 

Base da tupia

2. 

Furos de fixação da tupia

3. 

Botões de macroajuste

4. 

Corpo do adaptador

5. 

Botão de trava de ajuste 

6. 

Parafusos de ajuste de largura da trilha

7. 

Parafuso de microajuste

8. 

Trilhos de montagem da base

Segurança geral

AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. 

O descumprimento dos 

avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

AVISO: Este equipamento não foi projetado para ser usado por pessoas (inclusive 
crianças) com capacidade física ou mental reduzida ou com falta de experiência ou 
conhecimento, exceto se estiverem sob supervisão ou houverem recebido instruções 
relativas ao uso do equipamento pela pessoa responsável por sua segurança. 

As 

crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o equipamento.

Guarde todos os avisos e instruções para consulta futura.
1)   Segurança na área de trabalho
a)   Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. 

Áreas desorganizadas ou 

escuras facilitam os acidentes.

b)   Não opere ferramentas em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos, 

gases ou poeiras inflamáveis. 

c)   Mantenha crianças e observadores à distância, quando operar ferramentas 

elétricas. 

Distrações podem fazer você perder o controle.

2)   Segurança pessoal
a)   Mantenha-se alerta, preste atenção ao que faz e use de bom senso enquanto opera 

a ferramenta elétrica. Não use ferramentas elétricas quando estiver cansado ou sob 
influência de drogas, álcool ou medicamentos. 

Um momento de desatenção, quando 

se opera uma ferramenta elétrica, pode resultar em ferimentos pessoais graves.

Especificação 

Número do modelo:

TRTA001

Ajuste:

Macro/ Micro

Faixa de microajuste:

0,13mm

Compatibilidade com trilhos:

Triton TTSTP, TTST1500

Compatibilidade com tupias:

JOF001, MOF001, TRA001

Descrição dos símbolos  

Use proteção auricular 
Use proteção ocular 
Use proteção respiratória 
Use proteção de cabeça

Leia o manual de instruções

Cuidado!

Cumpre a legislação e os padrões de segurança aplicáveis. (Somente modelos 
da Europa)

b)   Use equipamentos de proteção individual. Use sempre proteção ocular. 

Equipamentos de proteção como máscara respiratória, calçados de proteção 

antiderrapantes, capacete ou protetores auditivos, usados de acordo com as condições 

apropriadas, reduzem a ocorrência de ferimentos.

c)   Evite partidas não intencionais. Assegure-se de que o interruptor está na posição 

desligada quando não estiver usando a ferramenta e também use outros recursos 
de segurança para evitar o acionamento acidental da ferramenta.

d)   Remova todas as chaves ou ferramentas de trabalho, antes de ligar a ferramenta 

elétrica. 

Uma chave deixada acidentalmente em uma peça rotativa da ferramenta elétrica 

poderá resultar em ferimentos.

e)   Não se estique demais. Mantenha sempre o equilíbrio e os pés em local firme. 

Isto 

permite um melhor controle da ferramenta em situações inesperadas.

f)   Vista-se corretamente. Não use joias, nem roupas largas. Mantenha cabelos, roupas 

e luvas longe das peças móveis. 

Roupas largas, joias e cabelos longos podem ficar 

presos nas peças móveis

g)   Se for utilizar dispositivos para a aspiração e coleta de pó, assegure-se de que 

estejam conectados e sejam usados corretamente. 

O uso de coleta de pó pode reduzir 

os riscos associados ao excesso de pó.

AVISO: 

A exposição do usuário à vibração da ferramenta pode resultar em perda de sentido 

do tato, dormência, formigamento e diminuição da capacidade de agarrar. A exposição por 
longo prazo pode levar a uma condição crônica. Caso necessário, limite o período de tempo 
que fica exposto à vibração. Use os valores fornecidos na especificação relativa a vibrações, se 
fornecidos, para calcular a duração e frequência de uso da ferramenta. A diretriz 2002/44/EC , 
relativa a vibração no local de trabalho, poderá fornecer informações importantes mesmo com 
relação ao uso doméstico de ferramentas. Ao primeiro sinal de desconforto devido a vibração, 
PARE de usar a ferramenta, imediatamente.

AVISO: 

Use sempre proteção auditiva apropriada, quando o ruído da ferramenta ultrapassar 

85dBA, e limite o tempo de exposição ao mínimo necessário. Caso os níveis de ruído se 
tornem desconfortáveis, mesmo com proteção auditiva, pare imediatamente de usar a 
ferramenta e verifique se a proteção auditiva está ajustada de forma correta para prover a 
atenuação sonora adequada ao nível de ruído produzido pela ferramenta.

3)   Uso e cuidados com o equipamento
a)   Faça a manutenção do equipamento. Verifique o alinhamento ou emperramento das 

peças móveis, se existem peças quebradas ou outras condições que possam afetar 
a operação da ferramenta. Se o produto estiver danificado, providencie o conserto, 
antes de usá-lo. 

Muitos acidentes são causados por ferramentas mal conservadas.

b)   Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. 

Ferramentas de corte com bordas 

afiadas, quando mantidas corretamente, são menos propensas a emperramentos e mais 

fáceis de controlar

c)   Use os acessórios da ferramenta e outros elementos de acordo com estas 

instruções, considerando as condições de trabalho e o serviço a ser executado. 

uso da ferramenta para operações diferentes daquelas para as quais foi projetada pode 

resultar em uma situação de risco

4)   Reparos
a)   Entregue sua ferramenta para reparos a pessoal técnico qualificado,  que use 

apenas peças de reposição idênticas às originais.

 Isto garantirá que a ferramenta 

continuará oferecendo segurança.

Uso pretendido

•   Acessório para as tupias de imersão de precisão JOF001, MOF001 e TRA001 da Triton, 

que serve para estabelecer trilhas para cortes retos e repetitivos em madeiras naturais e 
compensadas. Compatível com os trilhos TTSTP e TTST1500 da Triton

Desembalagem de seu produto

•   Desembale e inspecione cuidadosamente seu produto. Familiarize-se completamente com 

todos os recursos e funções

•   Certifique-se de que todas as peças do produto estão presentes e em bom estado. Caso 

estejam faltando peças ou existam peças danificadas, substitua-as primeiro, antes de 
tentar usar a lanterna.

Antes do uso 

AVISO

: SEMPRE desconecte a ferramenta da alimentação elétrica, antes de realizar qualquer 

manutenção/limpeza. 

275634_Z1MANPRO1.indd   16

30/10/2014   16:24

Summary of Contents for TRTA001

Page 1: ...istant plastic Quick fastening mechanism ensures minimal time and complexity in fixing the router to the track rail Compatible with the entire Triton Precision Plunge Router Range Technical Specificat...

Page 2: ...nstructions d utilisation et consignes de s curit Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad GB D NL PT I F ESP Instrukcja obs ugi i bez...

Page 3: ...ly understand the instructions Ensure all users of the tool read and fully understand this manual Original Instructions Model number TRTA001 Adjustment Macro Micro Micro adjustment range 0 13mm 0 33 6...

Page 4: ...1 Router Base Plate 2 Router Securing Holes 3 Macro Adjustment Knobs 4 Adaptor Body 5 Adjustment Locking Knob 6 Track Width Adjustment Screws 7 Micro Adjustment Screw 8 Base Plate Mounting Rails NOTE...

Page 5: ...ls with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control c Use the tool s accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working condi...

Page 6: ...e available to any third party Purchase Record Date of Purchase ___ ___ ____ Model TRTA001 Retain your receipt as proof of purchase art pr Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of t...

Page 7: ...ontroleer of het juiste dempingsniveau gegeven wordt 3 Gebruik en verzorging a Het onderhouden van gereedschap Controleer op een verkeerde uitlijning of binden van bewegende onderdelen beschadiging aa...

Page 8: ...0 werkklemmen TTSWC en koppelstukken TTSTC zijn verkrijgbaar bij uw Triton handelaar Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline com Onderhoud WAARSCHUWING Haal de stekker uit het stopcon...

Page 9: ...nir toujours en position stable permettant de conserver l quilibre Cela permet de mieux contr ler l appareil lectrique dans des situations inattendues f Porter des v tements appropri s Ne pas porter d...

Page 10: ...RS la d fonceuse fermement lorsqu elle est en marche et install e sur le rail Accessoires Une gamme d accessoire tels que des rails TTST1500 des serre joints TTSWC des embouts d assemblage de rails TT...

Page 11: ...K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Si...

Page 12: ...bitte der Betriebsanleitung der Tauchfr se WARNUNG Halten Sie die laufende und an der F hrungsschiene befestige Fr se stets gut fest Zubeh r Ein umfangreiches Zubeh rangebot einschlie lich F hrungssch...

Page 13: ...eviste f Indossare un abbigliamento adatto Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento Vestiti larghi gioielli o capelli lunghi potranno...

Page 14: ...i a tenuta lavoro TTSWC e Connettori della guida TTSTC sono disponibili presso il vostro rivenditore Triton Pezzi di ricambio possono essere acquistati presso il vostro rivenditore Triton oppure onlin...

Page 15: ...cuadamente No lleve ropa holgada ni joyas Mantenga el pelo la ropa y guantes alejados de las piezas m viles La ropa holgada las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas m viles g Cu...

Page 16: ...ton m s cercano o a trav s de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta de la toma el ctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Es...

Page 17: ...ica poder resultar em ferimentos e N o se estique demais Mantenha sempre o equil brio e os p s em local firme Isto permite um melhor controle da ferramenta em situa es inesperadas f Vista se corretame...

Page 18: ...m firmeza enquanto a m quina estiver energizada e encaixada na trilha Acess rios Os revendedores Triton possuem dispon vel uma s rie de acess rios incluindo trilhos TTST1500 bra adeiras TTSWC e conect...

Page 19: ...wiony w obracaj cej si cz ci elektronarz dzia mo e spowodowa obra enia cia a e Nie wychylaj si W ka dej chwili zachowuj odpowiedni pozycje i r wnowag Umo liwia to lepsz kontrol nad elektronarz dziem w...

Page 20: ...do instrukcji obs ugi za czonej do elektronarz dzia OSTRZE ENIE ZAWSZE nale y zachowa bezpieczny uchwyt kiedy urz dzenie jest w czone i zamontowane na torze Akcesoria Szeroki zakres akcesori w w tym...

Page 21: ...E PT E RU 20 Triton 1 2 3 4 5 6 7 8 1 a TRTA001 0 13 0 33 64 Triton TTSTP TTST1500 JOF001 MOF001 TRA001 2 2002 44 EC 85 3 a 4 a Triton JOF001 MOF001 TRA001 Triton TTSTP TTST1500...

Page 22: ...E PT E RU 21 8 3 1 1 2 2 3 A 4 1 5 5 4 6 3 1 7 D Triton Triton TTST1500 TTSWC TTSTC Triton www toolsparesonline com 5 6...

Page 23: ...szersz m valamely mozg alkatr sz n hagyott vill skulcs vagy ll t kulcs szem lyi s r l st okozhat e Ker lje az abnorm lis testtart st Mindig biztosan lljon a l b n s rizze meg az egyens ly t Ez a szer...

Page 24: ...t k t k zzel fogva vezesse l sd az D br t A fels mar megfelel haszn lat ra vonatkoz utas t sok a Triton fels mar haszn lati tmutat j ban tal lhat k FIGYELMEZTET S MINDIG szil rdan tartsa a fels mar t...

Page 25: ...m e v st k poran n e Zajist te si bezpe n postoj a udr ujte v dy rovnov hu T m m ete n ad v neo ek van ch situac ch l pe kontrolovat f Noste vhodn od v Nenoste dn voln od v nebo perky Vlasy od v a ruk...

Page 26: ...TTSWC a spojovac ch prvk TTSTC N hradn d ly si m ete koupit od va eho dealera Triton nebo online na www toolsparesonline com dr ba VAROV N P edt m ne na n stroji prov d te pravy nebo opravy se ujist...

Page 27: ...n n radia prst na sp na i alebo pokia stroj pripoj te k zdroju pr du s u zapnut m vyp na om m e d js k razom d Ne n radie zapnete odstr te nastavovacie n radie alebo skrutkova e N stroj alebo k ktor s...

Page 28: ...zu pou ite n vod k Triton hornej fr ze VAROVANIE N radie dr te V DY pevne a bezpe ne ak je n radie pod pr dom a pripevnen k vodiacej li te Pr slu enstvo U v ho dealera Triton je k dispoz cii cel rad...

Page 29: ...anahtar veya kol yaralanmaya neden olabilir e ok fazla ileriye uzanmay n Deste inizi ve dengenizi daima uygun ekilde koruyun Bu beklenmeyen durumlarda aletin daha iyi kontrol edilmesini sa lar f Uygu...

Page 30: ...tutun Aksesuarlar Triton sat c n zda K lavuz Raylar TTST1500 Mengeneleri TTSWC ve K lavuz Ray Ba lant lar TTSTC d hil olmak zere bir dizi aksesuar bulunmaktad r Yedek par alar Triton sat c n zdan veya...

Page 31: ...PL E PT E CZ E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E JP 30 TRTA001 0 13mm TTSTP TTST1500 JOF001 MOF001 TRA001 1 2 3 4 5 6 7 8 1 a b c 2 a b c d e f g 2002 44 EC 85...

Page 32: ...E RU E PT E PL E PT E CZ E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E JP 31 5 4 6 1 3 7 5 C D TTST1500 TTSWC TTSTC www toolsparesonline com 5 6 PTFE www tritontools co...

Page 33: ......

Reviews: