background image

9

F

Remarque

 : Assurez-vous que l’embase des rails de montage laisse assez de place pour fixer 

la défonceuse sur l’adaptateur.

Fixation de la défonceuse

1.  Trouvez les deux molettes de montage de l’embase de la défonceuse et desserrez-les 

complètement. Cela permet que les tiges filetées s’enclenchent sur les trous de fixation de 
la défonceuse (2).

2.  Mettez la défonceuse et l’adaptateur de rail a l’envers

3.  Appuyez  les molettes de montage de l’embase sur la défonceuse vers l’intérieur, afin 

d’exposer les tiges filetées (Image A)

4.  Alignez les tiges filetées avec les trous de fixation de la défonceuse sur l’embase de 

défonceuse (1), et faites-les glisser dans les fentes en forme de trous de serrure (Image B)  

5.  Serrez  bien les molettes de montage de l’embase sur la défonceuse afin de fixer la 

défonceuse sur l’adaptateur de rails.

Fixation du rail

•   Desserrez  la molette de verrouillage du réglage (5) dans le sens antihoraire, avant 

d’effectuer un réglage.

•   Installez le corps de l’adaptateur (4) sur le guide extrudé du rail. Réglez  la vis de réglage 

de la largeur du rail (6) sur le corps de l’adaptateur avec une clé à six pans, pour avoir une 
installation bien ajustée.

•   Réglez la position de l’adaptateur du rail en utilisant les boutons de macro réglage (3), 

pour s’assurer que l’embase de défonceuse (1) ne vienne pas en contact  avec le rail.

•   Tournez la vis de micro-réglage (7), pour positionner la défonceuse de façon précise pour 

la coupe.

•   Une fois le réglage effectué, verrouillez les paramètres en place en tournant la molette de 

verrouillage dans le sens horaire.

Remarque

 : La plage de réglage se fait en utilisant la rallonge du micro-réglage (voir 

‘caractéristiques techniques’) et elle ne comprend pas la rallonge des molettes de montage du 
rail avec le bouton de macro-réglage

Instructions d’utilisation

ATTENTION

 : Lisez TOUJOURS le manuel fourni avec votre défonceuse avant utilisation, et 

suivez les instructions  et des recommandations d’utilisation du fabriquant de la défonceuse.

ATTENTION

 :  Portez TOUJOURS des équipements de protection adéquats tels que des 

protections oculaires, des protections respiratoires et auditives, lorsque vous travaillez avec 
cet outil.

Remarque

 : Si possible, utilisez TOUJOURS des serre-joints pour immobiliser la pièce de 

travail sur l’établi

Remarque

 : Pour positionner correctement la défonceuse, (Image C).

Remarque

 : Cet adaptateur de rail de défonceuse NE doit PAS être utilisé près des bords, 

ou sur le bord d’une pièce de travail, car la défonceuse peut devenir instable et faire tomber 
le rail.

•   Assurez-vous que l’appareil et la pièce de travail soient bien soutenus, et guider la 

défonceuse et l’appareil en utilisant vos deux main (Image D).

•   Pour les instructions concernant le fonctionnement correct de la défonceuse, referez-vous 

au manuel de la défonceuse Triton.

ATTENTION

 : Maintenez TOUJOURS la défonceuse fermement lorsqu’elle est en marche et 

installée sur le rail.

Accessoires

•   Une gamme d’accessoire, tels que des rails (TTST1500), des serre-joints (TTSWC), des 

embouts d’assemblage de rails (TTSTC) est disponible depuis votre revendeur Triton. Des 
pièces de rechange peuvent être obtenues depuis votre revendeur Triton ou  en ligne 
depuis www.toolsparesonline.com

Entretien

ATTENTION

 : Débranchez toujours l’appareil de sa source d’alimentation avant d’effectuer une 

inspection, un entretien ou un nettoyage.

•   Cet outil est fabrique a partir de composant de première qualité et il utilise la dernière 

ingénierie intelligente pour protéger l’appareil et ses composants. Une utilisation normale 
devrait procurer une longue durabilité de l’appareil.

Nettoyage

•   Gardez l’appareil toujours propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des 

éléments internes de l’appareil, ce qui réduit sa durabilité. Utilisez une brosse souple ou 
un chiffon sec pour le nettoyage. Si possible, nettoyez les orifices de ventilation à l’air 
comprimé propre et sec.

Rangement

Rangez cet outil après utilisation dans un endroit sec et sûr hors de portée des enfants.

Problème 

Cause possible

Solution

Coupe irrégulière 

Fixations lâches qui favorisent un mouvement entre les 
composants

Assurez-vous que les fixations soient serrées adéquatement 
sur l’adaptateur, le rail et la défonceuse

Mouvement du guide du rail pendant l’utilisation

Molette de verrouillage du réglage pas serrée correctement

Serrez la molette de verrouillage du réglage pour fixer le 
guide des rails en place

Mouvement de glissement résistant ou collant

Vis de réglage de largeur du rail trop serrée.

Desserrez la vis de réglage de largeur du rail jusqu'à ce qu’il 
n’ait plus ou presque de résistance.

Les rails ne sont pas assez lubrifiés.

Appliquez un vaporisateur PFTE ou une autre forme de 
lubrifiant sec pour éliminer la résistance des rails

En cas de problème

Garantie

Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet www.tritontools.com* et 
saisissez vos coordonnées.

Vos coordonnées seront introduites dans notre liste de diffusion (sauf indication 
contraire) afin de vous informer de nos prochaines nouveautés. Les informations que 
vous nous fournirez ne seront pas communiquées à des tiers.

Pense-bête  

Date d’achat :      ___ / ___ / ____

Modèle: TRTA001 
Veuillez conserver votre ticket de caisse comme preuve d’achat.  

art pr

Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou 
de matériau dans les 3 ANS suivant la date d’achat, Triton Precision Power Tools 
s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer 
gratuitement la pièce défectueuse.

Cette garantie ne s’applique pas à l’utilisation commerciale et ne s’étend pas non 
plus à l’usure normale ou aux dommages causés par des accidents, des mauvais 
traitements ou une utilisation impropre.

* Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d’achat.

Offre soumise à conditions.

Ceci n’affecte pas vos droits statutaires.

275634_Z1MANPRO1.indd   9

30/10/2014   16:24

Summary of Contents for TRTA001

Page 1: ...istant plastic Quick fastening mechanism ensures minimal time and complexity in fixing the router to the track rail Compatible with the entire Triton Precision Plunge Router Range Technical Specificat...

Page 2: ...nstructions d utilisation et consignes de s curit Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad GB D NL PT I F ESP Instrukcja obs ugi i bez...

Page 3: ...ly understand the instructions Ensure all users of the tool read and fully understand this manual Original Instructions Model number TRTA001 Adjustment Macro Micro Micro adjustment range 0 13mm 0 33 6...

Page 4: ...1 Router Base Plate 2 Router Securing Holes 3 Macro Adjustment Knobs 4 Adaptor Body 5 Adjustment Locking Knob 6 Track Width Adjustment Screws 7 Micro Adjustment Screw 8 Base Plate Mounting Rails NOTE...

Page 5: ...ls with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control c Use the tool s accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working condi...

Page 6: ...e available to any third party Purchase Record Date of Purchase ___ ___ ____ Model TRTA001 Retain your receipt as proof of purchase art pr Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of t...

Page 7: ...ontroleer of het juiste dempingsniveau gegeven wordt 3 Gebruik en verzorging a Het onderhouden van gereedschap Controleer op een verkeerde uitlijning of binden van bewegende onderdelen beschadiging aa...

Page 8: ...0 werkklemmen TTSWC en koppelstukken TTSTC zijn verkrijgbaar bij uw Triton handelaar Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline com Onderhoud WAARSCHUWING Haal de stekker uit het stopcon...

Page 9: ...nir toujours en position stable permettant de conserver l quilibre Cela permet de mieux contr ler l appareil lectrique dans des situations inattendues f Porter des v tements appropri s Ne pas porter d...

Page 10: ...RS la d fonceuse fermement lorsqu elle est en marche et install e sur le rail Accessoires Une gamme d accessoire tels que des rails TTST1500 des serre joints TTSWC des embouts d assemblage de rails TT...

Page 11: ...K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Si...

Page 12: ...bitte der Betriebsanleitung der Tauchfr se WARNUNG Halten Sie die laufende und an der F hrungsschiene befestige Fr se stets gut fest Zubeh r Ein umfangreiches Zubeh rangebot einschlie lich F hrungssch...

Page 13: ...eviste f Indossare un abbigliamento adatto Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento Vestiti larghi gioielli o capelli lunghi potranno...

Page 14: ...i a tenuta lavoro TTSWC e Connettori della guida TTSTC sono disponibili presso il vostro rivenditore Triton Pezzi di ricambio possono essere acquistati presso il vostro rivenditore Triton oppure onlin...

Page 15: ...cuadamente No lleve ropa holgada ni joyas Mantenga el pelo la ropa y guantes alejados de las piezas m viles La ropa holgada las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas m viles g Cu...

Page 16: ...ton m s cercano o a trav s de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta de la toma el ctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Es...

Page 17: ...ica poder resultar em ferimentos e N o se estique demais Mantenha sempre o equil brio e os p s em local firme Isto permite um melhor controle da ferramenta em situa es inesperadas f Vista se corretame...

Page 18: ...m firmeza enquanto a m quina estiver energizada e encaixada na trilha Acess rios Os revendedores Triton possuem dispon vel uma s rie de acess rios incluindo trilhos TTST1500 bra adeiras TTSWC e conect...

Page 19: ...wiony w obracaj cej si cz ci elektronarz dzia mo e spowodowa obra enia cia a e Nie wychylaj si W ka dej chwili zachowuj odpowiedni pozycje i r wnowag Umo liwia to lepsz kontrol nad elektronarz dziem w...

Page 20: ...do instrukcji obs ugi za czonej do elektronarz dzia OSTRZE ENIE ZAWSZE nale y zachowa bezpieczny uchwyt kiedy urz dzenie jest w czone i zamontowane na torze Akcesoria Szeroki zakres akcesori w w tym...

Page 21: ...E PT E RU 20 Triton 1 2 3 4 5 6 7 8 1 a TRTA001 0 13 0 33 64 Triton TTSTP TTST1500 JOF001 MOF001 TRA001 2 2002 44 EC 85 3 a 4 a Triton JOF001 MOF001 TRA001 Triton TTSTP TTST1500...

Page 22: ...E PT E RU 21 8 3 1 1 2 2 3 A 4 1 5 5 4 6 3 1 7 D Triton Triton TTST1500 TTSWC TTSTC Triton www toolsparesonline com 5 6...

Page 23: ...szersz m valamely mozg alkatr sz n hagyott vill skulcs vagy ll t kulcs szem lyi s r l st okozhat e Ker lje az abnorm lis testtart st Mindig biztosan lljon a l b n s rizze meg az egyens ly t Ez a szer...

Page 24: ...t k t k zzel fogva vezesse l sd az D br t A fels mar megfelel haszn lat ra vonatkoz utas t sok a Triton fels mar haszn lati tmutat j ban tal lhat k FIGYELMEZTET S MINDIG szil rdan tartsa a fels mar t...

Page 25: ...m e v st k poran n e Zajist te si bezpe n postoj a udr ujte v dy rovnov hu T m m ete n ad v neo ek van ch situac ch l pe kontrolovat f Noste vhodn od v Nenoste dn voln od v nebo perky Vlasy od v a ruk...

Page 26: ...TTSWC a spojovac ch prvk TTSTC N hradn d ly si m ete koupit od va eho dealera Triton nebo online na www toolsparesonline com dr ba VAROV N P edt m ne na n stroji prov d te pravy nebo opravy se ujist...

Page 27: ...n n radia prst na sp na i alebo pokia stroj pripoj te k zdroju pr du s u zapnut m vyp na om m e d js k razom d Ne n radie zapnete odstr te nastavovacie n radie alebo skrutkova e N stroj alebo k ktor s...

Page 28: ...zu pou ite n vod k Triton hornej fr ze VAROVANIE N radie dr te V DY pevne a bezpe ne ak je n radie pod pr dom a pripevnen k vodiacej li te Pr slu enstvo U v ho dealera Triton je k dispoz cii cel rad...

Page 29: ...anahtar veya kol yaralanmaya neden olabilir e ok fazla ileriye uzanmay n Deste inizi ve dengenizi daima uygun ekilde koruyun Bu beklenmeyen durumlarda aletin daha iyi kontrol edilmesini sa lar f Uygu...

Page 30: ...tutun Aksesuarlar Triton sat c n zda K lavuz Raylar TTST1500 Mengeneleri TTSWC ve K lavuz Ray Ba lant lar TTSTC d hil olmak zere bir dizi aksesuar bulunmaktad r Yedek par alar Triton sat c n zdan veya...

Page 31: ...PL E PT E CZ E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E JP 30 TRTA001 0 13mm TTSTP TTST1500 JOF001 MOF001 TRA001 1 2 3 4 5 6 7 8 1 a b c 2 a b c d e f g 2002 44 EC 85...

Page 32: ...E RU E PT E PL E PT E CZ E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E JP 31 5 4 6 1 3 7 5 C D TTST1500 TTSWC TTSTC www toolsparesonline com 5 6 PTFE www tritontools co...

Page 33: ......

Reviews: