background image

11

D

Vor Inbetriebnahme 

WARNUNG

! Trennen Sie das Elektrowerkzeug stets vom Stromnetz, bevor Sie 

Einstellungsänderungen oder Zubehörwechsel vornehmen.

Führungsschienenadapter zusammenbauen

•   Stecken Sie die Grundplattenmontagestifte (8) in die Löcher unter den Grobstellschrauben 

(3) an der Fräsengrundplatte (1).

•   Ziehen Sie die Grobstellschrauben gut an. 

Hinweis

:  Vergewissern Sie sich, dass die Grundplattenmontagestifte weit genug herausragen, 

um die Tauchfräse am Adapter zu befestigen.  

Tauchfräse anbringen

1.  Lösen Sie die beiden Grundplattenmontagegriffe an der Tauchfräse vollständig. Dadurch 

greifen die Montagestangen in den Fräsenbefestigungslöchern (2).

2.  Drehen Sie die Tauchfräse und den Führungsschienenadapter um.

3.   Premere le manopole di montaggio piastra di base sulla fresatrice a stantuffo verso 

l’interno, per esporre i perni di montaggio (vedi fig. A) 

4.  Allineare i perni di montaggio con i fori di fissaggio sulla piastra di base della fresatrice 

(1), e far scorrere nelle fessure (vedi fig. B) 

5.  Ziehen Sie die Grundplattenmontagegriffe der Tauchfräse gut an, um so den 

Führungsschienenadapter an der Tauchfräse zu fixieren.

Führungsschiene montieren

•   Lösen Sie vor Durchführung von Einstellungsänderungen den Arretiergriff (5) durch Drehen 

im Gegenuhrzeigersinn.

•   Bringen Sie den Adapter (4) am herausstehenden Stift an der Führungsschiene an. Passen 

Sie die Breite über die Stellschrauben für die Schienenbreite (6) am Adapter mit einem 
Innensechskantschlüssel so an, dass der Adapter eng an der Führungsschiene anliegt.

•   Ändern Sie die Position des Führungsschienenadapters mithilfe der Grobstellschrauben 

(3), damit die Fräsengrundplatte (1) die Führungsschiene nicht berührt.

•   Drehen Sie das Feinstellrad (7), um die Tauchfräse für den Fräsvorgang genau zu 

positionieren.

•   Fixieren Sie die Einstellungen anschließend durch Drehen des Arretiergriffs im 

Uhrzeigersinn.

Hinweis

: Der Einstellbereich ergibt sich aus der größtmöglichen Einstellung der Feineinstellung 

(siehe „Technische Daten“) und umfasst nicht die größtmögliche Einstellung der 
Grobstellschrauben. ,

Bedienung  

WARNUNG

! Lesen Sie vor Inbetriebnahme stets sorgfältig die der Fräse beiliegende 

Betriebsanweisung und befolgen Sie sämtliche Anleitungen und Hinweise des 
Fräsenherstellers.

WARNUNG

! Verwenden Sie bei der Arbeit mit diesem Werkzeug stets entsprechend geeignete 

Schutzausrüstung einschließlich Augen-, Atem- und Gehörschutz.

Hinweis

: Befestigen Sie Ihr Werkstück nach Möglichkeit stets mit Schraubzwingen an der 

Werkbank.

Hinweis

: Die ordnungsgemäße Positionierung des Führungsschienenadapters ist auf Abb. I 

ersichtlich.

Hinweis

: Dieser Führungsschienenadapter darf nicht direkt an oder nahe der Werkstückkante 

verwendet werden. Andernfalls könnte die Fräse aus dem Gleichgewicht geraten und von der 
Führungsschiene kippen.

•   Vergewissern Sie sich, dass sowohl das Werkzeug als auch das Werkstück sicher 

abgestützt bzw. fixiert sind und führen Sie dann die Fräse und das Werkzeug mit beiden 
Händen. (siehe Abb. D). 

•   Hinweise zum sachgemäßen Umgang mit der Tauchfräse entnehmen Sie bitte der 

Betriebsanleitung der Tauchfräse.

WARNUNG

! Halten Sie die laufende und an der Führungsschiene befestige Fräse stets gut fest.

Zubehör

•   Ein umfangreiches Zubehörangebot einschließlich Führungsschienen (Art.-Nr. TTST1500), 

Führungszwingen (Art.-Nr. TTSWC) und Führungsschienenverbinder (Art.-Nr. TTSTC) ist 
über Ihren Triton-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile können ebenso über Ihren Triton-
Fachhändler oder online unter www.toolsparesonline.com bezogen werden.

Instandhaltung

WARNUNG

! Trennen Sie das Elektrowerkzeug stets vom Stromnetz, bevor Sie Inspektions-, 

Wartungs- oder Reinigungsarbeiten daran vornehmen.

•   Dieses Werkzeug wurde unter Verwendung hochwertiger Bauteile gefertigt und macht von 

modernster, intelligenter Technik Gebrauch, die das Werkzeug und seine Komponenten  
schützt. Unter normalen Verwendungsbedingungen sollten Sie viele Jahre an diesem 
Werkzeug Freude haben.

Reinigung

•   Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Schmutz und Staub verschleißen die inneren 

Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt. Reinigen Sie das Gerät mit 
einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. Die Entlüftungsöffnungen mit sauberer, 
trockener Druckluft reinigen, sofern verfügbar.

Lagerung

•   Gerät an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern.

Störung

Mögliche Ursache

Empfohlene Abhilfe

Unsauberer Schnitt 

Einzelne Komponenten haben zu viel Spiel aufgrund eines 
lockeren Arretiermechanismus

Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Komponenten am 
Adapter, der Führungsschiene und der Fräse ordnungsgemäß 
angezogen sind

Führungsstange hat bei Betrieb Spiel

Arretiergriff (5) nicht fest genug angezogen

Arretiergriff anziehen und Führungsstangen so nach der 
Einstellung fixieren

Schiebevorgang schwergängig

Stellschrauben für Schienenbreite (6) zu fest

Stellschrauben für Schienenbreite lösen, bis kaum oder kein 
Widerstand mehr besteht

Reibungsstreifen an der Führungsschiene unzureichend 
geschmiert

PTFE-Spray oder ein anderes Trockenschmiermittel 
aufbringen, um Widerstand an den Reibungsstreifen zu 
beseitigen

Fehlerbehebung

Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile dieses 
Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter 
Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen, das mangelhafte Teil nach 
eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird.

Diese Garantie gilt nicht für kommerzielle Verwendung und erstreckt sich nicht 
auf normalen Verschleiß oder Schäden infolge von Unfall, Missbrauch oder 
unsachgemäßer Verwendung. 

*Bitte registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf online.

Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen.

Ihre gesetzlich festgelegten Rechte werden dadurch nicht eingeschränkt.

Garantie

Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website  
www.tritontools.com* und tragen dort Ihre persönlichen Daten ein.
Ihre Angaben werden (wenn nicht anders angewiesen) in unseren elektronischen 
Verteiler aufgenommen, damit Sie Information über zukünftige Produkteinführungen 
erhalten. Die von Ihnen bereitgestellten Angaben werden nicht an Dritte weitergegeben.

Kaufinformation

Kaufdatum:     ___ / ___ / ____

Modell: TRTA001      Bewahren Sie bitte Ihren Beleg als Kaufnachweis auf. 

275634_Z1MANPRO1.indd   11

30/10/2014   16:24

Summary of Contents for TRTA001

Page 1: ...istant plastic Quick fastening mechanism ensures minimal time and complexity in fixing the router to the track rail Compatible with the entire Triton Precision Plunge Router Range Technical Specificat...

Page 2: ...nstructions d utilisation et consignes de s curit Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad GB D NL PT I F ESP Instrukcja obs ugi i bez...

Page 3: ...ly understand the instructions Ensure all users of the tool read and fully understand this manual Original Instructions Model number TRTA001 Adjustment Macro Micro Micro adjustment range 0 13mm 0 33 6...

Page 4: ...1 Router Base Plate 2 Router Securing Holes 3 Macro Adjustment Knobs 4 Adaptor Body 5 Adjustment Locking Knob 6 Track Width Adjustment Screws 7 Micro Adjustment Screw 8 Base Plate Mounting Rails NOTE...

Page 5: ...ls with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control c Use the tool s accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working condi...

Page 6: ...e available to any third party Purchase Record Date of Purchase ___ ___ ____ Model TRTA001 Retain your receipt as proof of purchase art pr Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of t...

Page 7: ...ontroleer of het juiste dempingsniveau gegeven wordt 3 Gebruik en verzorging a Het onderhouden van gereedschap Controleer op een verkeerde uitlijning of binden van bewegende onderdelen beschadiging aa...

Page 8: ...0 werkklemmen TTSWC en koppelstukken TTSTC zijn verkrijgbaar bij uw Triton handelaar Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline com Onderhoud WAARSCHUWING Haal de stekker uit het stopcon...

Page 9: ...nir toujours en position stable permettant de conserver l quilibre Cela permet de mieux contr ler l appareil lectrique dans des situations inattendues f Porter des v tements appropri s Ne pas porter d...

Page 10: ...RS la d fonceuse fermement lorsqu elle est en marche et install e sur le rail Accessoires Une gamme d accessoire tels que des rails TTST1500 des serre joints TTSWC des embouts d assemblage de rails TT...

Page 11: ...K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Si...

Page 12: ...bitte der Betriebsanleitung der Tauchfr se WARNUNG Halten Sie die laufende und an der F hrungsschiene befestige Fr se stets gut fest Zubeh r Ein umfangreiches Zubeh rangebot einschlie lich F hrungssch...

Page 13: ...eviste f Indossare un abbigliamento adatto Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento Vestiti larghi gioielli o capelli lunghi potranno...

Page 14: ...i a tenuta lavoro TTSWC e Connettori della guida TTSTC sono disponibili presso il vostro rivenditore Triton Pezzi di ricambio possono essere acquistati presso il vostro rivenditore Triton oppure onlin...

Page 15: ...cuadamente No lleve ropa holgada ni joyas Mantenga el pelo la ropa y guantes alejados de las piezas m viles La ropa holgada las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas m viles g Cu...

Page 16: ...ton m s cercano o a trav s de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta de la toma el ctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Es...

Page 17: ...ica poder resultar em ferimentos e N o se estique demais Mantenha sempre o equil brio e os p s em local firme Isto permite um melhor controle da ferramenta em situa es inesperadas f Vista se corretame...

Page 18: ...m firmeza enquanto a m quina estiver energizada e encaixada na trilha Acess rios Os revendedores Triton possuem dispon vel uma s rie de acess rios incluindo trilhos TTST1500 bra adeiras TTSWC e conect...

Page 19: ...wiony w obracaj cej si cz ci elektronarz dzia mo e spowodowa obra enia cia a e Nie wychylaj si W ka dej chwili zachowuj odpowiedni pozycje i r wnowag Umo liwia to lepsz kontrol nad elektronarz dziem w...

Page 20: ...do instrukcji obs ugi za czonej do elektronarz dzia OSTRZE ENIE ZAWSZE nale y zachowa bezpieczny uchwyt kiedy urz dzenie jest w czone i zamontowane na torze Akcesoria Szeroki zakres akcesori w w tym...

Page 21: ...E PT E RU 20 Triton 1 2 3 4 5 6 7 8 1 a TRTA001 0 13 0 33 64 Triton TTSTP TTST1500 JOF001 MOF001 TRA001 2 2002 44 EC 85 3 a 4 a Triton JOF001 MOF001 TRA001 Triton TTSTP TTST1500...

Page 22: ...E PT E RU 21 8 3 1 1 2 2 3 A 4 1 5 5 4 6 3 1 7 D Triton Triton TTST1500 TTSWC TTSTC Triton www toolsparesonline com 5 6...

Page 23: ...szersz m valamely mozg alkatr sz n hagyott vill skulcs vagy ll t kulcs szem lyi s r l st okozhat e Ker lje az abnorm lis testtart st Mindig biztosan lljon a l b n s rizze meg az egyens ly t Ez a szer...

Page 24: ...t k t k zzel fogva vezesse l sd az D br t A fels mar megfelel haszn lat ra vonatkoz utas t sok a Triton fels mar haszn lati tmutat j ban tal lhat k FIGYELMEZTET S MINDIG szil rdan tartsa a fels mar t...

Page 25: ...m e v st k poran n e Zajist te si bezpe n postoj a udr ujte v dy rovnov hu T m m ete n ad v neo ek van ch situac ch l pe kontrolovat f Noste vhodn od v Nenoste dn voln od v nebo perky Vlasy od v a ruk...

Page 26: ...TTSWC a spojovac ch prvk TTSTC N hradn d ly si m ete koupit od va eho dealera Triton nebo online na www toolsparesonline com dr ba VAROV N P edt m ne na n stroji prov d te pravy nebo opravy se ujist...

Page 27: ...n n radia prst na sp na i alebo pokia stroj pripoj te k zdroju pr du s u zapnut m vyp na om m e d js k razom d Ne n radie zapnete odstr te nastavovacie n radie alebo skrutkova e N stroj alebo k ktor s...

Page 28: ...zu pou ite n vod k Triton hornej fr ze VAROVANIE N radie dr te V DY pevne a bezpe ne ak je n radie pod pr dom a pripevnen k vodiacej li te Pr slu enstvo U v ho dealera Triton je k dispoz cii cel rad...

Page 29: ...anahtar veya kol yaralanmaya neden olabilir e ok fazla ileriye uzanmay n Deste inizi ve dengenizi daima uygun ekilde koruyun Bu beklenmeyen durumlarda aletin daha iyi kontrol edilmesini sa lar f Uygu...

Page 30: ...tutun Aksesuarlar Triton sat c n zda K lavuz Raylar TTST1500 Mengeneleri TTSWC ve K lavuz Ray Ba lant lar TTSTC d hil olmak zere bir dizi aksesuar bulunmaktad r Yedek par alar Triton sat c n zdan veya...

Page 31: ...PL E PT E CZ E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E JP 30 TRTA001 0 13mm TTSTP TTST1500 JOF001 MOF001 TRA001 1 2 3 4 5 6 7 8 1 a b c 2 a b c d e f g 2002 44 EC 85...

Page 32: ...E RU E PT E PL E PT E CZ E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E JP 31 5 4 6 1 3 7 5 C D TTST1500 TTSWC TTSTC www toolsparesonline com 5 6 PTFE www tritontools co...

Page 33: ......

Reviews: