background image

TRAXXAS • 3 

MEDIDAS DE SEGURIDAD

SICHERHEITSHINWEISE

Entire contents ©2012 Traxxas. No part of this manual may be reproduced or distributed in print or electronic media without the express written permission of Traxxas. Specifications are subject to change without notice.

Todos los que formamos parte de Traxxas deseamos que disfrute de manera segura de su nuevo modelo. Utilice su modelo 
con prudencia y cuidado; de esta manera, usted y las personas a su alrededor podrán disfrutar y divertirse de manera segura. 
Si no utiliza su modelo de manera segura y responsable puede resultar en lesiones graves o daños materiales. Las medidas 
descritas en este manual deben seguirse estrictamente para garantizar una operación segura. Usted mismo debe verificar que 
se sigan las instrucciones y se respeten las medidas.

Puntos importantes para recordar

• Su modelo no está diseñado para utilizarlo en carreteras públicas o zonas congestionadas donde pueda perturbar el tráfico 

vehicular o peatonal.

• Bajo ninguna circunstancia utilice el modelo en lugares donde haya mucha gente. Su modelo es muy rápido y puede causar 

lesiones si choca con alguna persona.

• Debido a que su modelo se controla mediante una radio, está sujeto a sufrir interferencias de radios de diversas fuentes que 

están fuera de su control. Dado que las interferencias de radios pueden producir pérdidas momentáneas del control de la 
radio, asegúrese de mantener un margen seguro en todas las direcciones alrededor de su modelo para evitar colisiones.

• El motor, la batería y el control de velocidad pueden calentarse durante su uso. Tenga cuidado para evitar quemarse.
• No utilice su modelo durante la noche o en cualquier momento en el que el campo visual del modelo se vea obstruido o 

reducido de algún modo.

• Y lo más importante, use el sentido común en todo momento.

Control de velocidad

El control de velocidad electrónico (ESC) de su modelo es un dispositivo electrónico extremadamente poderoso capaz de 
liberar alta tensión. Siga estas precauciones cuidadosamente para evitar daños al control de velocidad o a otros componentes.
• Desconecte la batería: Siempre desconecte la batería o las baterías del control de velocidad cuando no lo utilice. 
• Aísle los cables: Siempre aísle los cables expuestos con una cinta aislante adhesiva para evitar cortocircuitos.
• El agua y los dispositivos electrónicos no se mezclan: El control de velocidad es resistente al agua para utilizarlo en el lodo, la 

nieve, los charcos y otras condiciones de humedad. Asegúrese de que los otros componentes de su modelo sean resistentes 
al agua o que tengan suficiente resistencia al agua antes de utilizarlos en condiciones de humedad.

• Encienda primero el transmisor: Encienda el transmisor antes de encender el control de velocidad para evitar el 

funcionamiento descontrolado o errático.

• No retire los disipadores térmicos del ESC. Tres disipadores térmicos están instalados de fábrica en el control de velocidad y 

deben ser utilizados para la refrigeración y el rendimiento máximo.

• Evite que se queme: El ESC y el motor pueden calentarse demasiado durante el uso, por lo tanto, no los toque hasta que se 

enfríen. Suministre el flujo de aire adecuado para permitir la refrigeración.

• Utilice los conectores de repuesto instalados de fábrica: No cambie los conectores de la batería o del motor. El cableado 

incorrecto puede causar que el ESC se queme o se dañe. Observe que los controles de velocidad modificados pueden estar 
sujetos a un pago para volver a cablearlos cuando se regresen para obtener servicio.

• Sin voltaje inverso: El ESC no está protegido contra el voltaje de polaridad inverso. 
• No permita que las fichas del transistor se toquen: Nunca permita que las tres orillas diferentes del transistor se toquen o 

estén expuestas al metal. Esto creará un cortocircuito y dañará el ESC.

• Sin diodos Schottky: Los diodos Schottky externos no son compatibles con los controles de velocidad inversos. Utilizar un 

diodo Schottky con su control de velocidad Traxxas dañará el ESC y anulará la garantía de 30 días.

• Siempre cumpla con los límites mínimos y máximos del control de velocidad como se establece en la tabla de 

especificaciones en el Manual del usuario. Si su ESC funciona con dos baterías, no mezcle los tipos ni las capacidades de las 
baterías. Utilice el mismo voltaje y la misma capacidad para ambas baterías. La utilización de paquetes de baterías que no 
coinciden podría dañar las baterías y el control de velocidad electrónico.

Baterías y carga de la batería

Su modelo utiliza baterías recargables que deben manipularse con cuidado para la seguridad y la vida útil de la batería. 
Asegúrese de leer y seguir todas las instrucciones y precauciones para la carga y el mantenimiento de las baterías. Es su 
responsabilidad cargar y cuidar las baterías de manera adecuada. Además de las instrucciones de la batería y el cargador, a 
continuación se brindan algunos consejos para tener en cuenta.
• Utilice el cargador suministrado para cargar la batería incluida.
• Siempre supervise cuando se cargan las baterías.
• Retire la batería del modelo mientras se carga.
• Siempre desconecte la batería del control de velocidad electrónico cuando el modelo no se utilice y cuando se almacene o 

transporte.

• Deje enfriar la batería entre acciones (antes de cargarla).
• Los niños deben contar con la supervisión de un adulto responsable cuando cargan y manipulan las baterías.
• No utilice de ninguna manera las baterías que estén dañadas.
• No utilice las baterías que dañaron el cableado, en cables expuestos o en un conector dañado ya que pueden crear riesgo 

de incendio.

• Solo utilice los cargadores aprobados para las baterías incluidas (por ejemplo, el cargador Traxxas EZ-Peak™, pieza n.º 2930). 

No exceda el índice de carga máxima de 4 amperios.

• No provoque un cortocircuito en la batería. Esto puede provocar quemaduras y daños graves en la batería y crear riesgo de 

incendio.

• No queme o perfore las baterías. Se pueden emitir materiales tóxicos. Si se produce un contacto con los ojos o la piel, 

enjuague con agua.

• Almacene el paquete de la batería en un lugar seco, lejos de las fuentes de calor y de la luz solar directa.
• Las baterías de níquel e hidruro metálico deben reciclarse o desecharse de manera adecuada.

Cómo reciclar su batería Traxxas Power Cell NiMH

Traxxas recomienda firmemente reciclar las baterías Power Cell una vez que alcancen el final de su vida útil. No deseche 
la batería en la basura. Todos los conjuntos de baterías Power Cell incluyen el ícono de RBRC (Corporación de reciclado de 
baterías recargables) que indica que son reciclables. Para encontrar un centro de reciclaje cerca de su domicilio, pregunte a su 
distribuidor local o ingrese a www.rbrc.org.

Baterías de LiPo

El uso de baterías de polímero de litio (LiPo) se está extendiendo en los modelos R/C debido a su tamaño compacto, la 
alta densidad energética y la salida de alta corriente. Sin embargo, estos tipos de baterías requieren procedimientos de 
manipulación y cuidado especiales para prolongar su vida útil y garantizar un funcionamiento seguro.

 Advertencia: 

Las 

baterías de LiPo están diseñadas únicamente para usuarios avanzados que conocen los riesgos relacionados con su uso. 

Traxxas no aconseja el uso ni la manipulación de los conjuntos de baterías de LiPo por parte de menores de 16 años sin la 
supervisión de un adulto responsable e informado. 

Su modelo es compatible con baterías de LiPo. Las baterías de LiPo incluyen un umbral de voltaje de descarga de seguridad 
mínimo que no debe excederse. El control de velocidad electrónico está equipado con detección de bajo voltaje que alerta al 
conductor cuando las baterías de LiPo han alcanzado su umbral de voltaje mínimo (descarga). 

El conductor es responsable 

de detener inmediatamente el dispositivo para evitar que el conjunto de baterías se descargue por debajo del umbral de 
seguridad mínimo.

La detección de bajo voltaje en el control de velocidad es solo una parte del plan completo para usar la batería de LiPo 
de manera segura.

 Es fundamental que usted, como usuario, siga todas las demás instrucciones suministradas por el 

fabricante de la batería y del cargador para cargar, usar y almacenar correctamente las baterías de LiPo. No intente 
cargar las baterías de LiPo con el cargador Traxxas que se incluye en este paquete. Asegúrese de comprender cómo se 
usan las baterías de LiPo.

 Tenga en cuenta que Traxxas no será responsable de ningún daño especial, indirecto, accidental 

o resultante de la instalación o el uso de baterías de LiPo en los modelos Traxxas. 

Si tienes preguntas sobre el uso de las 

baterías de LiPo, consulte con su distribuidor local o comuníquese con el fabricante de la batería. 

Recuerde, todas las 

baterías deben reciclarse al final de su vida útil.

Wir alle bei Traxxas wollen, dass Sie an Ihrem neuen Modell Freude haben und dabei sicher sind. Fahren Sie vernünftig und 

vorsichtig. Dann wird es aufregend und sicher und Sie und alle um Sie herum werden viel Spaß haben. Wenn Sie nicht auf 

sichere und vernünftige Weise mit Ihrem Modell umgehen, kann es zu ernsthaften Schäden und Verletzungen führen. Die in 

dieser Anleitung gegebenen Sicherheitshinweise sollten genau befolgt werden, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. 

Sie selbst sind dafür verantwortlich, dass die Anweisungen befolgt und die Sicherheitshinweise eingehalten werden.

Wichtige Punkte

• Ihr Modell ist nicht für den Gebrauch auf öffentlichen Straßen oder in verkehrsreichen Gebieten vorgesehen ist, in denen der 

Betrieb des Modells im Konflikt mit Fußgängern oder anderen Verkehrsteilnehmern geraten oder diese stören könnte.

• Fahren Sie nie - unter keinen Umständen - wenn viele Menschen um Sie herum sind. Ihr Modell ist sehr schnell und kann 

ernsthafte Verletzungen verursachen, wenn es mit einer Person kollidiert.

• Da Ihr Modell per Funk gesteuert wird, unterliegt es Funk-Interferenzen aus vielen Quellen, die außerhalb Ihrer Kontrolle 

liegen. Funk-Interferenzen können vorübergehenden Verlust der Funksteuerung verursachen. Halten Sie deshalb immer 

einen Sicherheitsabstand nach allen Seiten rund um Ihr Modell ein, um Kollisionen zu vermeiden.

• Der Motor, die Batterie und der Geschwindigkeitsregler können während des Gebrauchs heiß werden. Seien Sie vorsichtig, 

um sich nicht zu verbrennen.

• Fahren Sie mit Ihrem Modell nicht bei Nacht oder wenn Ihre Sicht auf das Modell behindert oder beeinträchtigt sein könnte.

• Am wichtigsten ist es, zu jeder Zeit gesunden Menschenverstand walten zu lassen.

Geschwindigkeitsregler

Der elektronische Geschwindigkeitsregler Ihres Modells ist ein extrem leistungsfähiges elektronisches Gerät, das hohe Ströme 

abgeben kann. Befolgen Sie bitte diese Sicherheitshinweise sehr genau, um Schäden am Geschwindigkeitsregler oder 

anderen Komponenten zu vermeiden.

• Batterie entnehmen: Entnehmen Sie immer die Batterie(n) aus dem Geschwindigkeitsregler, wenn er nicht in Gebrauch ist. 

• Isolieren der Kabel: Isolieren Sie freiliegende Kabel immer mit Schrumpfschläuchen, um Kurzschlüssen vorzubeugen.

• Wasser und Elektronik vertragen sich nicht: Der Geschwindigkeitsregler ist wasserdicht für den Gebrauch in Schlamm, 

Schnee, Pfützen und anderen nassen Bedingungen. Stellen Sie sicher, dass andere Komponenten Ihres Modells wasserdicht 

oder ausreichend wasserfest sind, bevor Sie in nassen Bedingungen fahren.

• Erst den Sender einschalten: Schalten Sie zuerst den Sender an, bevor Sie den Geschwindigkeitsregler anschalten, um ein 

Durchbrennen und fehlerhaften Betrieb zu vermeiden. 

• Entfernen Sie die Kühlbleche des elektronischen Geschwindigkeitsreglers nicht. Werkseitig sind drei Kühlbleche am 

Geschwindigkeitsregler installiert. Diese müssen für maximale Kühlung und Leistung verwendet werden.

• Verbrennen Sie sich nicht: Der elektronische Geschwindigkeitsregler und der Motor können während der Benutzung extrem 

heiß werden, also achten Sie darauf, sie nicht zu berühren, bis sie abgekühlt sind. Sorgen Sie für genügend Luftbewegung 

für die Kühlung.

• Verwenden Sie die werkseitig installierten Originalanschlüsse: Tauschen Sie weder Batterie- noch Motoranschlüsse. 

Unsachgemäße Verdrahtung kann zu Bränden oder Schäden am elektronischen Geschwindigkeitsregler führen. Beachten 

Sie bitte, dass wir bei modifizierten Geschwindigkeitsreglern eine Gebühr für das Neuanschließen berechnen, wenn sie zu 

einer Reparatur eingeschickt werden.

• Keine Verpolung Der elektronische Geschwindigkeitsregler ist nicht gegen Verpolung geschützt 

• Achten Sie darauf, dass die Transistoranschlüsse sich nicht berühren: Achten Sie darauf, dass die drei getrennten 

Transistorbänke sich nicht berühren oder ein anderes Metall berühren. Dies führt zu einem Kurzschluss und beschädigt den 

elektronischen Geschwindigkeitsregler.

• Keine Schottky-Dioden: Externe Schottky-Dioden sind mit Umkehr-Geschwindigkeitsreglern nicht kompatibel. Verwenden 

einer Schottky-Diode an Ihrem Traxxas-Geschwindigkeitsregler beschädigt den Regler und führt zum Erlöschen der Garantie.

• Halten Sie die Mindest-und Höchstbegrenzungen des Geschwindigkeitsreglers, die in der Tabelle mit den technischen Daten 

in der Bedienungsanleitung angegeben sind, immer ein. Wenn Ihr elektronischer Geschwindigkeitsregler mit zwei Batterien 

betrieben wird, mischen Sie Batterietyp und -kapazität nicht. Verwenden Sie immer nur zwei Batterien gleicher Spannung 

und gleicher Kapazität. Verwenden ungleicher Batterien kann die Batterien und den Geschwindigkeitsregler beschädigen.

Batterien und Batterien laden

Ihr Modell wird mit aufladbaren Batterien betrieben. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um eine möglichst hohe Lebensdauer 

zu gewährleisten, sollten Sie sie mit Vorsicht behandeln. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise 

bezüglich Aufladen und Wartung der Batterien gelesen haben und befolgen. Es liegt in Ihrer Verantwortung, die Batterien 

vorschriftsmäßig zu laden und zu verwenden. Zusätzlich zu unseren Anweisungen für Batterie und Ladegerät, sind hier noch 

einige Tipps, die Sie nicht vergessen sollten.

• Verwenden Sie zum Laden der Batterie nur das mitgelieferte Ladegerät.

• Lassen Sie Batterien während des Ladens nie unbeaufsichtigt.

• Entnehmen Sie die Batterie zum Laden aus dem Modell.

• Trennen Sie die Batterie immer vom Geschwindigkeitsregler, wenn das Modell nicht in Gebrauch ist und wenn es gelagert 

oder transportiert wird.

• Lassen Sie die Batterie vor dem Laden erst abkühlen.

• Kinder sollten von verantwortungsvollen Erwachsenen beaufsichtigt werden, wenn sie Batterien laden oder handhaben.

• Verwenden Sie auf keinen Fall beschädigte Batterien.

• Verwenden Sie keine Batterien mit beschädigten Kabeln oder einem beschädigten Anschluss, denn dies könnte die Gefahr 

von Feuer erzeugen.

• Verwenden Sie nur für die mitgelieferten Batterien zugelassene Ladegeräte (z. B. das Traxxas EZ-Peak™-Ladegerät, Teilenr. 

2930). Die maximale Ladekapazität von 4 Ampere darf auf keinen Fall überschritten werden.

• Schließen Sie die Batterie nicht kurz. Dies könnte zu Verbrennungen und schweren Schäden an der Batterie führen. 

Außerdem kann es die Gefahr von Feuer erzeugen.

• Batterien auf keinen Fall ins Feuer werfen oder anstechen. Dadurch könnten giftige Substanzen freigesetzt werden. Bei 

Augen- oder Hautkontakt unverzüglich mit viel Wasser ausspülen.

• Lagern Sie die Batterie an einem trockenen Ort und fern von Wärmequellen und direktem Sonnenlicht.

• Nickel-Metallhybrid-Batterien müssen recycelt oder getrennt entsorgt werden.

Recycling Ihrer Traxxas Power Cell NiMH Batterie

Traxxas empfiehlt ausdrücklich, die Power Cell-Batterie am Ende ihrer Lebensdauer dem Recycling zuzuführen. Entsorgen Sie 

Batterien auf keinen Fall über den Hausmüll. Alle Power Cell-Batterien tragen das RBRC-Logo (Rechargeable Battery Recycling 

Corporation) (Vereinigung für das Recycling von aufladbaren Batterien), was anzeigt, dass sie recycelt werden können. Nähere 

Informationen, wo Sie ein  Recycling-Zentrum in Ihrer Nähe finden, erhalten Sie bei Ihrem Händler vor Ort oder auf der 

Website: www.rbrc.org (nur für die USA).

LiPo Batterien

Lithium Polymer (LiPo) Batterien werden aufgrund ihrer kompakten Größe, ihrer hohen Energiedichte und ihrer hohen 

Leistungsabgabe immer beliebter für den Einsatz in funkgesteuerten Modellen. Allerdings erfordert diese Art von Batterien 

zur Gewährleistung einer hohen Lebensdauer und eines sicheren Betriebs spezielle Pflege und Handhabung. 

WARNUNG:

 

LiPo-Batterien sind nur für fortgeschrittene Benutzer vorgesehen, die auf die Risiken der Verwendung von LiPo-Batterien 

hingewiesen wurden. 

Traxxas empfiehlt nicht, dass jemand unter 16 Jahren LiPo-Batterien ohne Aufsicht durch einen 

kompetenten und verantwortungsvollen Erwachsenen verwendet oder handhabt. 

Ihr Modell kann mit LiPo-Batterien betrieben werden. Aus Sicherheitsgründen haben LiPo-Batterien eine 

Mindestentladespannung, die nicht unterschritten werden sollte. Der elektronische Geschwindigkeitsregler ist mit einer 

eingebauten Unterspannungserkennung ausgestattet, die dem Fahrer ein Warnsignal gibt, wenn LiPo-Batterien ihre 

Mindestspannung (Entladespannung) erreicht haben. 

Es liegt in der Verantwortung des Fahrers, das Fahren sofort zu 

beenden, um zu verhindern, dass die Batterie unter den Sicherheitsgrenzwert ihrer Mindestspannung entladen wird.

Die Unterspannungserkennung am Geschwindigkeitsregler ist nur ein Teil der umfangreichen Funktionen für den sicheren 

Betrieb von LiPo-Batterien in Ihrem Modell. 

Es ist äußerst wichtig, dass Sie als Anwender auch sämtliche Anweisungen 

der Hersteller von Batterie und Ladegerät für sicheres Laden, Betrieb und Lagerung befolgen. Versuchen Sie nicht, LiPo-

Batterien mit dem in der Packung enthaltenen Ladegerät von Traxxas zu laden. Stellen Sie sicher, dass Sie verstanden 

haben, wie Sie Ihre LiPo-Batterien verwenden müssen. 

Bitte beachten Sie, dass Traxxas keine Haftung für jegliche 

besonderen, indirekten, zufälligen oder Folgeschäden übernimmt, die aufgrund der Installation und/oder der Verwendung 

von LiPo-Batterien in Modellen von Traxxas entstehen.

 Sollten Sie Fragen zur Verwendung von LiPo-Batterien haben, 

kontaktieren Sie bitte Ihren Händler vor Ort oder den Batteriehersteller.

 Zur Erinnerung: alle Batterien sollten am Ende ihrer 

Lebensdauer recycelt werden.

5607 Quickstart-JB.indd   3

10/1/12   3:49 PM

Summary of Contents for Summit 5607

Page 1: ...s Manual in your Language Visitez le site Web TRAXXAS com manuals pour t l charger le manuel du propri taire dans votre langue Visite la p gina TRAXXAS com manuals para descargar el Manual del usuari...

Page 2: ...respect des instructions et de la prise des pr cautions A retenir Votre mod le n est pas destin tre utilis sur les routes publiques ou dans des zones agglom r es o il peut emp cher ou perturber le tra...

Page 3: ...uf sichere und vern nftige Weise mit Ihrem Modell umgehen kann es zu ernsthaften Sch den und Verletzungen f hren Die in dieser Anleitung gegebenen Sicherheitshinweise sollten genau befolgt werden um e...

Page 4: ...chskantschl ssel 2930 TRX EZ Peak Slipper Clutch Embrayage unidirectionnel Embrague antirrebote Rutschkupplung LED Light Pipe Conduit de lumi re t moin DEL Tubo luminoso LED LED Beleuchtung Battery Co...

Page 5: ...lly engaged Turn on the model Press and release the EZ Set button on the speed control The speed control s LED will glow Before Operating Your Model Check servo operation Confirm the model s wheels tu...

Page 6: ...ady to drive Calibrating the Speed Control The speed control is calibrated at the factory Follow these steps if you need to re calibrate it 1 Connect a fully charged battery to the model 2 Turn on the...

Page 7: ...nctionnement de la servo V rifiez que les roues du mod le virent droite et gauche quand le volant du transmetteur est tourn droite et gauche Les roues avant doivent tre en position droite vers l avant...

Page 8: ...basse tension est ACTIV ou rouge constant le d tecteur de basse tension est D SACTIV Le mod le est pr t conduire CALIBRAGE DE LA COMMANDE DE VITESSE La commande de vitesse est calibr e en usine Suivez...

Page 9: ...velocidad se encender ANTES DE UTILIZAR SU MODELO Verifique el funcionamiento del servo Verifique que las ruedas del modelo giren a la derecha y a la izquierda cuando el volante de direcci n del trans...

Page 10: ...VADA o una luz roja Detecci n de bajo voltaje DESACTIVADA El modelo ahora est listo para manejarlo C mo Calibrar el Control de Velocidad El control de velocidad se calibra en la f brica Siga estos pas...

Page 11: ...REM MODELL FAHREN berpr fen Sie die Funktion des Servos berzeugen Sie sich dass die R der des Modells nach rechts und links drehen wenn das Lenkrad am Sender nach rechts und links gedreht wird Die Vor...

Page 12: ...oder rot leuchten Unterspannungserkennung DEAKTIVIERT Das Modell ist jetzt fahrbereit KALBRIEREN DES GESCHWINDIGKEITSREGLERS Der Geschwindigkeitsregler wird im Herstellerwerk kalibriert Befolgen Sie d...

Reviews: