background image

10 • TRAXXAS

Utilizar los diferenciales T-Lock
El interruptor en la parte superior del transmisor opera los diferenciales 
traseros y delanteros. Deténgase completamente antes de operar el 
interruptor. Aplique la velocidad lentamente antes de mover el interruptor 
hasta que los diferenciales se enganchen o desenganchen por completo. 

AJUSTES DEL TRANSMISOR 

Posición neutral del acelerador
El gatillo está configurado en 50/50 para un movimiento igual en 
dirección del acelerador y dirección de reversa/freno. Cambiar la 
configuración a 70/30 aumentará el rango del recorrido del gatillo hacia 
adelante y disminuirá el recorrido del gatillo al frenar.  

Nota

Necesitará reprogramar su control de velocidad electrónico para 

reconocer la configuración de 70/30.
Nivel de dirección
Gire la perilla de nivel para precisamente 
configurar el punto neutral de dirección. 
Perilla multifunción
Gire esta perilla para ajustar la sensibilidad de 
la dirección. Gire la perilla en el sentido de las 
agujas del reloj para que la velocidad sea menos 
sensible. El transmisor TQi posee funciones de ajustes adicionales que se 
pueden acceder desde los botones MENU y CONFIGURAR. Para obtener más 
detalles, descargue el manual completo siguiendo el enlace en la cubierta de 
este manual o escaneando el código QR. 

AJUSTES DEL CONTROL DE VELOCIDAD ELECTRÓNICO 

ATENCIÓN: SI USA BATERÍA DE LiPo

Para evitar que las baterías de LiPo se descarguen en exceso, la 

detección de bajo voltaje debe estar encendida. Para verificar el estado 
de su modelo, enciéndalo. Si la luz LED del control de velocidad es 
verde, la detección de bajo voltaje ya está activada. Si la luz LED es roja, 
la detección de bajo voltaje no está activada. Siga estos pasos para 
encender la detección de bajo voltaje:
1. Encienda el modelo. Asegúrese de que el LED del 

control de velocidad esté rojo. 

2. Mantenga presionado el botón EZ-Set durante diez 

segundos. El LED se apagará y luego se iluminará en 
verde. Además, se escuchará un tono musical “en 
aumento” proveniente del motor.

3. Ahora, la detección de bajo voltaje está ACTIVADA.

Las baterías de LiPo están diseñadas únicamente para los 
usuarios más avanzados que conocen los riesgos relacionados con su uso.

 

No 

utilice baterías LiPo mientras la Detección de bajo voltaje esté desactivada. 

Para desactivar la detección de bajo voltaje al utilizar baterías de NiMH, repita los 
pasos anteriores. El motor emitirá tres pitidos y el LED cambiará a rojo

Cómo Seleccionar El Modo del Acelerador:   
Deportivo, Carrera o Entrenamiento
1. Conecte una batería completamente cargada al modelo y encienda el 

transmisor.

2. Con el modelo apagado, mantenga presionado el botón EZ-Set hasta 

que el LED se ilumine en verde nítido, luego en rojo nítido y luego 
comience a parpadear en rojo. Parpadeará una vez, dos veces y luego 
tres veces, después repetirá la secuencia.

 

Un parpadeo = el modo Deportivo 

es la configuración 

predeterminada. Permite acelerar hacia delante o hacia atrás.

  Dos parpadeos = el modo Carrera 

elimina la marcha atrás en caso de 

que la pista no lo permita.

  Tres parpadeos = el modo Entrenamiento 

disminuirá la velocidad del 

modelo al 50% para conductores jóvenes o novatos. 

3. Suelte el botón EZ-Set después de una serie de parpadeos hasta 

obtener el modo que desea seleccionar. 

Tenga en cuenta:

 Si se salteó 

el modo que deseaba, mantenga presionado el botón EZ-Set y el ciclo de 
parpadeo se repetirá.

4. La luz LED parpadeará y luego se encenderá una luz verde (Detección 

de bajo voltaje ACTIVADA) o una luz roja (Detección de bajo voltaje 
DESACTIVADA). El modelo ahora está listo para manejarlo.

Cómo Calibrar el Control de Velocidad
El control de velocidad se calibra en la fábrica. Siga estos pasos si desea 
volver a calibrarlo.
1. Conecte una batería completamente cargada al modelo.
2. Encienda el transmisor (con el acelerador en posición neutra).
3. Mantenga presionado el botón EZ-Set (A). El LED 

primero se iluminará en verde y luego en rojo. Suelte el 
botón EZ-Set.

4. Cuando el LED parpadee en ROJO UNA VEZ, 

tire del gatillo del acelerador para acelerar a 
fondo y manténgalo en esa posición.

5. Cuando el LED parpadee en ROJO DOS VECES, 

tire del gatillo del acelerador para ir marcha 
atrás y manténgalo en esa posición (C).

6. Cuando el LED parpadee en VERDE UNA VEZ se 

completará la programación. Luego el LED se 
iluminará en verde o rojo (según la configuración 
de detección de bajo voltaje definida). 

CONDUCCIÓN EN CONDICIONES DE HUMEDAD 

Su modelo Traxxas está diseñado con funciones resistentes al agua para 
proteger la electrónica en el modelo (receptor, servos, control de velocidad 
electrónico). A pesar de la alta resistencia al agua, el modelo no se debe 
tratar como si fuese sumergible o totalmente resistente al agua al 100 %. La 
resistencia al agua aplica solo a los componentes electrónicos instalados. 
Conducir en condiciones de humedad requiere cuidado y mantenimiento 
adicional para evitar la corrosión y mantener el funcionamiento adecuado. 
Descargue el manual completo para obtener las precauciones completas y 
los requisitos de mantenimiento. Lea y comprenda todas las precauciones 
antes de operar su modelo en condiciones de humedad. El manual 
completo de su modelo se puede ver y descargar desde el enlace que se 
encuentra en la tapa de este manual o escaneando el código QR.

DESPUÉS DE USAR SU MODELO 

Apáguelo
Presione y suelte el botón EZ-Set en el control de velocidad.  
La luz LED del control de velocidad se apagará.
Desconecte las baterías y retírela del modelo
No guarde el modelo con las baterías instalada.
Apague el transmisor
El transmisor debe apagarse al último, después de apagar el modelo.

INSTRUCCIONES DE INICIO RÁPIDO

Interruptor hacia atrás

 = ambos diferenciales se desbloquean. 

Mejor manejo y desempeño de la dirección.

Interruptor centrado

 = diferencial frontal bloqueado. Capacidad 

de ascenso y tracción mejorada. Desempeño de dirección reducido.

Interruptor hacia adelante 

= ambos diferenciales se bloquean. 

Capacidad de ascenso y tracción máxima. Desempeño de dirección 
reducido. Los diferenciales bloqueados solo deben utilizarse para obstáculos 
difíciles que requieren velocidad mínima y tracción máxima. No se 
recomienda el manejo a alta velocidad con los diferenciales bloqueados.

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

A

Verde, luego 

rojo

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

B

Un parpadeo 

en rojo

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

C

Dos parpadeos 

en rojo

Siempre apague su 

transmisor al final.

Apague el modelo.

1

2

Desconecte la batería.

3

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

Luz LED roja: Sostenga  

por 10 segundos

A

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

2 sonidos de bip: La luz LED 

se enciende en verde

B

5607 Quickstart-JB.indd   10

10/1/12   3:51 PM

Summary of Contents for Summit 5607

Page 1: ...s Manual in your Language Visitez le site Web TRAXXAS com manuals pour t l charger le manuel du propri taire dans votre langue Visite la p gina TRAXXAS com manuals para descargar el Manual del usuari...

Page 2: ...respect des instructions et de la prise des pr cautions A retenir Votre mod le n est pas destin tre utilis sur les routes publiques ou dans des zones agglom r es o il peut emp cher ou perturber le tra...

Page 3: ...uf sichere und vern nftige Weise mit Ihrem Modell umgehen kann es zu ernsthaften Sch den und Verletzungen f hren Die in dieser Anleitung gegebenen Sicherheitshinweise sollten genau befolgt werden um e...

Page 4: ...chskantschl ssel 2930 TRX EZ Peak Slipper Clutch Embrayage unidirectionnel Embrague antirrebote Rutschkupplung LED Light Pipe Conduit de lumi re t moin DEL Tubo luminoso LED LED Beleuchtung Battery Co...

Page 5: ...lly engaged Turn on the model Press and release the EZ Set button on the speed control The speed control s LED will glow Before Operating Your Model Check servo operation Confirm the model s wheels tu...

Page 6: ...ady to drive Calibrating the Speed Control The speed control is calibrated at the factory Follow these steps if you need to re calibrate it 1 Connect a fully charged battery to the model 2 Turn on the...

Page 7: ...nctionnement de la servo V rifiez que les roues du mod le virent droite et gauche quand le volant du transmetteur est tourn droite et gauche Les roues avant doivent tre en position droite vers l avant...

Page 8: ...basse tension est ACTIV ou rouge constant le d tecteur de basse tension est D SACTIV Le mod le est pr t conduire CALIBRAGE DE LA COMMANDE DE VITESSE La commande de vitesse est calibr e en usine Suivez...

Page 9: ...velocidad se encender ANTES DE UTILIZAR SU MODELO Verifique el funcionamiento del servo Verifique que las ruedas del modelo giren a la derecha y a la izquierda cuando el volante de direcci n del trans...

Page 10: ...VADA o una luz roja Detecci n de bajo voltaje DESACTIVADA El modelo ahora est listo para manejarlo C mo Calibrar el Control de Velocidad El control de velocidad se calibra en la f brica Siga estos pas...

Page 11: ...REM MODELL FAHREN berpr fen Sie die Funktion des Servos berzeugen Sie sich dass die R der des Modells nach rechts und links drehen wenn das Lenkrad am Sender nach rechts und links gedreht wird Die Vor...

Page 12: ...oder rot leuchten Unterspannungserkennung DEAKTIVIERT Das Modell ist jetzt fahrbereit KALBRIEREN DES GESCHWINDIGKEITSREGLERS Der Geschwindigkeitsregler wird im Herstellerwerk kalibriert Befolgen Sie d...

Reviews: