background image

12 • TRAXXAS

Bedienung der T-Lock-Differentiale
Mit dem Schalter oben am Sender bedienen Sie das vordere und das 
hintere Differential. Bedienen Sie den Schalter nur, wenn das Modell 
komplett stillsteht. Beschleunigen Sie nach dem Umschalten langsam, bis 
die Differentiale vollständig gesperrt oder entsperrt sind. 

EINSTELLUNGEN AM SENDER 

Gas Neutralstellung
Der Hebel ist auf 50/50 eingestellt für gleiche Bewegung in Richtung Gas 
und in Richtung rückwärts/Bremsen. Mit einer Änderung der Einstellung 
auf 70/30 können Sie den Bereich für Vorwärtsfahren vergrößern und den 
fürs Rückwärtsfahren verkleinern. 

Hinweis

Sie müssen Ihren elektronischen 

Geschwindigkeitsregler programmieren, damit die Einstellung 70/30 erkannt wird.
Trimmen der Lenkung
Drehen Sie am Trim-Regler, um die Geradeaus-
Stellung des Lenkrads exakt einzustellen.  
Multifunktionsschalter
Drehen Sie an diesem Schalter, um die 
Empfindlichkeit des Lenkrads einzustellen. 
Drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn, um die 
Lenkung weniger empfindlich einzustellen. Für 
den TQi-Sender sind zusätzliche Einstellungen verfügbar, die Sie über die Tasten 
MENU und SET aufrufen können. Für detaillierte Informationen können Sie die 
vollständige Bedienungsanleitung für Ihr Modell downloaden, indem Sie auf den 
Link auf dem Umschlag dieser Kurzanleitung klicken oder den QR-Code scannen. 

EINSTELLUNGEN AM ELEKTRONISCHEN GESCHWINDIGKEITSREGLER  

ACHTUNG: WENN SIE LiPo BATTERIEN VERWENDEN

Um zu verhindern, dass LiPo-Batterien mehr als zulässig entladen 

werden, muss die Unterspannungserkennung eingeschaltet sein. Um 
den Status Ihres Modells zu überprüfen, müssen Sie es einschalten. 
Wenn die LED am Geschwindigkeitsregler grün leuchtet, ist die 
Unterspannungserkennung eingeschaltet. Wenn die LED rot leuchtet, ist 
die Unterspannungserkennung nicht aktiv. Befolgen Sie die folgenden 
Schritte, um die Unterspannungserkennung einzuschalten:
1. Schalten Sie das Modell ein. Vergewissern Sie sich, 

dass die LED am Geschwindigkeitsregler rot leuchtet. 

2. Drücken und halten Sie die Taste EZ-Set 10 Sekunden 

lang. Die LED geht aus und leuchtet dann grün und 
der Motro gibt zwei Töne ab. Lassen Sie die Taste 
EZ-Set los.

3. Die Unterspannungserkennung ist nun AKTIVIERT.

LiPo-Batterien sind nur für fortgeschrittene Benutzer 
vorgesehen, die auf die Risiken der Verwendung von 
LiPo-Batterien hingewiesen wurden.

 

Verwenden Sie nie LiPo-Batterien, 

wenn die Unterspannungserkennung deaktiviert ist.

 Zum Ausschalten der 

Unterspannungserkennung, wenn Sie NiMH-Batterien verwenden, wiederholen Sie 
bitte die Schritte oben. Der Motor wird drei Töne abgeben und die LED leuchtet rot.
Einen Gas-Modus Auswählen: Sport, Rennen oder Training
1. Setzen Sie eine vollständig geladene Batterie in das Modell ein und 

schalten Sie den Sender ein.

2. Lassen Sie das Modell ausgeschaltet und halten Sie die Taste EZ-Set, bis 

die LED erst grün leuchtet, dann rot leuchtet und dann rot blinkt. Sie 
wird einmal blinken, dann zweimal, dann dreimal und dann wiederholen.

 

Einmal blinken = Sportmodus

, die Vorgabeeinstellung. Er erlaubt 

Vollgas beim Vorwärts- und Rückwärtsfahren.

  Zweimal blinken = Rennmodus. 

Nimmt automatisch Gas weg, wenn 

es die Strecke nicht erlaubt.

  Dreimal blinken = Trainingsmodus. 

Reduziert die Geschwindigkeit des 

Modells um 50 % für junge und unerfahrene Fahrer. 

3. Lassen Sie die Taste EZ-Set nach der Blinksequenz für den Modus los, den 

Sie auswählen wollen. 

Hinweis:

 Wenn Sie den gewünschten Modus verpasst 

haben, halten Sie die Taste EZ-Set weiter und der Blinkzyklus beginnt von vorne.

4. Die LED wird blinken und dann grün leuchten (Unterspannungserkennung 

AKTIV) oder rot leuchten (Unterspannungserkennung DEAKTIVIERT). Das 
Modell ist jetzt fahrbereit.

KALBRIEREN DES GESCHWINDIGKEITSREGLERS
Der Geschwindigkeitsregler wird im Herstellerwerk kalibriert. Befolgen Sie 
diese Schritte, wenn Sie ihn neu kalibrieren müssen.
1. Setzen Sie eine voll geladene Batterie in das Modell ein.
2. Schalten Sie den Sender ein (mit dem Gashebel in 

Nullstellulng).

3. Drücken und halten Sie die Taste EZ-Set (A). Die LED wird erst 

grün und dann rot leuchten. Lassen Sie die Taste EZ-Set los.

4. Wenn die LED EINMAL ROT blinkt, ziehen 

Sie den Gashebel in die Vollgasposition und 
halten Sie ihn dort (B).

5. Wenn die LED ZWEIMAL ROT blinkt, schieben 

Sie den Gashebel in die Position voll rückwärts 
und halten Sie ihn dort (C).

6. Wenn die LED EINMAL GRÜN blinkt, ist die 

Programmierung abgeschlossen. Die LED wird 
dann grün oder rot leuchten (abhängig von der 
Einstellung der Unterspannungserkennung). 

FAHERN UNTER NASSEN BEDINGUNGEN 

Ihr Traxxas-Modell ist mit wasserdichten Funktionen ausgestattet, um 
die Elektronik im Modell zu schützen (Empfänger, Servos, elektronischer 
Geschwindigkeitsregler). Obwohl das Modell hoch wasserabweisend ist, 
sollte es trotzdem nicht so behandelt werden, als wäre es tauchfähig oder 
komplett, also 100 % wasserdicht. Nur die installierten elektronischen 
Komponenten sind wasserdicht. Fahren unter nassen Bedingungen 
erfordert zusätzliche Vorsicht und Wartung, um Korrosion vorzubeugen 
und korrekte Funktionalität zu erhalten. Downloaden Sie die komplette 
Bedienungsanleitung, um alle Sicherheitshinweise und Wartungserfordernisse 
zu lesen. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Sicherheitshinweise gelesen und 
verstanden haben, bevor Sie mit Ihrem Modell unter nassen Bedingungen 
fahren. Wenn Sie die vollständige Bedienungsanleitung für Ihr Modell lesen 
oder downloaden möchten, besuchen Sie den Link auf dem Umschlag dieser 
Kurzanleitung oder scannen Sie den QR-Code.

WENN SIE DAS FAHREN BEENDEN 

Schalten Sie das Modell aus
Drücken und lösen Sie die Taste EZ-Set auf dem Geschwindigkeitsregler. 
Die LED am Geschwindigkeitsregler wird ausgehen.
Stecken Sie die Batterie aus und entnehmen Sie sie aus dem Modell
Lagern Sie das Modell nicht mit installierter Batterie.
Schalten Sie den Sender aus
Schalten Sie den Sender immer zuletzt aus, nachdem das Modell 
ausgeschaltet wurde.

SCHNELLSTART-ANLEITUNG - SUMMIT

Schalter nach hinten 

= beide Differentiale entsperrt Bestes 

Handling und bestes Lenkverhalten

Schalter zentral

 = vorderes Differential gesperrt Besseres 

Bergauffahrverhalten und höhere Traktion Verringerte Lenkleistung

Schalter nach vonre 

= beide Differentiale gesperrt Maximale 

Bergauffahrleistung und maxmimale Traktion Verringerte 
Lenkleistung Gesperrte Differentiale sollten nur bei schwierigen 
Hindernissen verwendet werden, die minimale Geschwindigkeit und 
maximale Traktion erfordern. Wir empfehlen nicht, mit gesperrten 
Differentialen in hoher Geschwindigkeit zu fahren.

Schalten Sie den Sender 

immer zuletzt aus.

Schalten Sie das  

Modell aus.

1

2

Stecken Sie die  

Batterie aus.

3

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

A

Grün, dann rot

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

B

Einmal rot

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

C

Zweimal rot

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

Rote LED: Halten Sie 

10 Sekunden

A

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

2 Töne: LED leuchtet grün

B

5607 Quickstart-JB.indd   12

10/1/12   3:51 PM

Summary of Contents for Summit 5607

Page 1: ...s Manual in your Language Visitez le site Web TRAXXAS com manuals pour t l charger le manuel du propri taire dans votre langue Visite la p gina TRAXXAS com manuals para descargar el Manual del usuari...

Page 2: ...respect des instructions et de la prise des pr cautions A retenir Votre mod le n est pas destin tre utilis sur les routes publiques ou dans des zones agglom r es o il peut emp cher ou perturber le tra...

Page 3: ...uf sichere und vern nftige Weise mit Ihrem Modell umgehen kann es zu ernsthaften Sch den und Verletzungen f hren Die in dieser Anleitung gegebenen Sicherheitshinweise sollten genau befolgt werden um e...

Page 4: ...chskantschl ssel 2930 TRX EZ Peak Slipper Clutch Embrayage unidirectionnel Embrague antirrebote Rutschkupplung LED Light Pipe Conduit de lumi re t moin DEL Tubo luminoso LED LED Beleuchtung Battery Co...

Page 5: ...lly engaged Turn on the model Press and release the EZ Set button on the speed control The speed control s LED will glow Before Operating Your Model Check servo operation Confirm the model s wheels tu...

Page 6: ...ady to drive Calibrating the Speed Control The speed control is calibrated at the factory Follow these steps if you need to re calibrate it 1 Connect a fully charged battery to the model 2 Turn on the...

Page 7: ...nctionnement de la servo V rifiez que les roues du mod le virent droite et gauche quand le volant du transmetteur est tourn droite et gauche Les roues avant doivent tre en position droite vers l avant...

Page 8: ...basse tension est ACTIV ou rouge constant le d tecteur de basse tension est D SACTIV Le mod le est pr t conduire CALIBRAGE DE LA COMMANDE DE VITESSE La commande de vitesse est calibr e en usine Suivez...

Page 9: ...velocidad se encender ANTES DE UTILIZAR SU MODELO Verifique el funcionamiento del servo Verifique que las ruedas del modelo giren a la derecha y a la izquierda cuando el volante de direcci n del trans...

Page 10: ...VADA o una luz roja Detecci n de bajo voltaje DESACTIVADA El modelo ahora est listo para manejarlo C mo Calibrar el Control de Velocidad El control de velocidad se calibra en la f brica Siga estos pas...

Page 11: ...REM MODELL FAHREN berpr fen Sie die Funktion des Servos berzeugen Sie sich dass die R der des Modells nach rechts und links drehen wenn das Lenkrad am Sender nach rechts und links gedreht wird Die Vor...

Page 12: ...oder rot leuchten Unterspannungserkennung DEAKTIVIERT Das Modell ist jetzt fahrbereit KALBRIEREN DES GESCHWINDIGKEITSREGLERS Der Geschwindigkeitsregler wird im Herstellerwerk kalibriert Befolgen Sie d...

Reviews: