background image

8 • TRAXXAS

Utiliser les différentiels de verrouillage T-Lock
L’interrupteur se trouvant sur le dessus du transmetteur actionne les 
différentiels avant et arrière. Effectuez un arrêt complet avant d’actionner 
l’interrupteur. Accélérez lentement après avoir déplacé l’interrupteur jusqu’à 
ce que les différentiels soient entièrement verrouillés ou déverrouillés. 

AJUSTEMENTS AU TRANSMETTEUR 

Position neutre de l’accélérateur
La manette est réglée pour un mouvement égal, 50/50, dans la direction 
avant et la direction arrière / le frein. Changer ce réglage pour obtenir un 
taux de 70/30 augmente la plage de déplacement avant de la manette 
et diminue la plage de déplacement pour freiner. 

Note:

 Vous devez 

reprogrammer votre dispositif de commande de vitesse électronique pour qu’il 
prenne en compte le réglage à 70/30.
Réglage de la direction
Tournez le bouton de réglage pour fixer avec 
précision le point neutre de la direction.  
Bouton multifonctionnel
Tournez ce bouton pour ajuster la sensibilité de 
la direction. Tournez le bouton dans le sens des 
aiguilles d’une montre pour rendre la direction 
moins sensible. Le transmetteur TQi a d’autres fonctions de réglage aussi 
disponibles par l’intermédiaire des boutons MENU et SET. Pour plus de détails, 
le manuel complet de votre modèle peut être consulté et téléchargé en suivant 
le lien présenté sur la couverture de ce manuel ou en scannant le code QR. 

AJUSTEMENTS DE LA COMMANDE DE VITESSE ÉLECTRONIQUE 

 ATTENTION : SI VOUS UTILISEZ UNE PILE LiPo 

Pour empêcher la décharge excessive des piles LiPo, le détecteur 
de basse tension doit être allumé. Pour vérifier l’état de votre 

modèle, allumez-le. Si le témoin DEL de la commande de vitesse est vert, 
le détecteur de basse tension est déjà activé. Si le témoin DEL est rouge, le 
détecteur de basse tension n’est pas activé. Suivez ces étapes pour allumer 
le détecteur de basse tension :
1. Mettez en service le modèle Vérifiez que le témoin 

DEL du dispositif de commande de vitesse est allumé 
et rouge. 

2. Appuyez et maintenez appuyé le bouton EZ-Set 

pendant dix secondes. Le témoin DEL s’éteint, puis 
devient vert clair et le moteur émet deux bips. 
Relâchez le bouton.

3. Le détecteur de basse tension est maintenant ACTIVÉ.

Les piles LiPo sont destinées uniquement aux utilisateurs les plus avancés qui 
connaissent les risques liés à leur utilisation.

 

N’utilisez jamais des piles LiPo 

pendant que le détecteur de basse tension est désactivé. 

Pour désactiver le 

détecteur de basse tension lorsque vous utilisez des piles NiMH, répétez les 
étapes ci-dessus. Le moteur émet trois bips et le témoin DEL devient rouge.
Sélectionner Le Mode D’Accélération : Sport, Course ou Entraînement
1. Installez une pile complètement chargée dans le modèle et allumez le 

transmetteur.

2. Le modèle hors service, appuyez et maintenez appuyé le bouton EZ-Set 

jusqu’à ce que le témoin DEL devient vert constant, puis rouge constant 

et puis rouge clignotant. Il clignote une fois, puis deux fois, puis trois 
fois, puis tout cela se répète.

  

Un clignotement = le mode Sport 

est la configuration par défaut. Il 

assure une accélération totale avant et arrière.

 

Deux clignotements = le mode Course

 élimine l’accélération arrière au 

cas où votre circuit ne l’accepte pas.

 

Trois clignotements = le mode Entraînement

 ralentit le modèle par 

50% pour les pilotes jeunes ou inexpérimentés. 

3. Relâchez le bouton EZ-Set après le(s) clignotement(s) indiquant le mode que 

vous souhaitez sélectionner. Note : Si vous avez manqué le mode souhaité, 
maintenez appuyé le bouton EZ-Set pour répéter le cycle de clignotements.

4. Le témoin DEL clignote et puis devient vert constant (le détecteur de 

basse tension est ACTIVÉ) ou rouge constant (le détecteur de basse 
tension est DÉSACTIVÉ). Le modèle est prêt à conduire.

CALIBRAGE DE LA COMMANDE DE VITESSE
La commande de vitesse est calibrée en usine. Suivez ces étapes si vous 
avez besoin de la recalibrer.
1. Installez une pile complètement chargée dans le modèle.
2. Allumez le transmetteur (avec l’accélérateur en position neutre).
3. Appuyez et maintenez appuyé le bouton EZ-Set (A).  

Le témoin DEL devient vert et puis rouge. Relâchez le  
bouton EZ-Set.

4. Quand le témoin DEL clignote UNE FOIS EN ROUGE, tirez 

l’accélérateur jusqu’à la position d’accélération 
totale et maintenez-le dans cette position (B).

5. Quand le témoin DEL clignote le DEUX FOIS 

EN ROUGE, poussez l’accélérateur jusqu’à la 
position marche arrière totale et maintenez-le 
dans cette position(C).

6. Quand le témoin DEL clignote UNE FOIS EN 

VERT, la programmation est complète. Le 
témoin DEL devient vert ou rouge (selon le 
réglage du détecteur de basse tension). 

UTILISATION EN CONDITIONS D’HUMIDITÉ 

Votre modèle Traxxas a des fonctions imperméables à l’eau qui protègent les 
composants électroniques du modèle (le récepteur, les servos, la commande 
de vitesse électronique). Bien que très résistant à l’eau, le modèle ne doit pas 
être traité comme s’il était submersible ou imperméable à 100%. Il n’y a que les 
composants électroniques installés qui sont résistants à l’eau. Si vous utilisez le 
modèle en conditions d’humidité, il faut prendre des mesures supplémentaires 
d’entretien pour empêcher la corrosion et assurer le fonctionnement adéquat. 
Téléchargez le manuel intégral pour voir la liste complète de précautions et 
des mesures d’entretien. Lisez et comprenez toutes les précautions avant 
d’utiliser votre modèle dans des conditions d’humidité. Le manuel intégral de 
votre modèle peut être consulté et téléchargé en suivant le lien présenté sur la 
couverture de ce manuel ou en scannant le code QR.

APRÈS AVOIR UTILISÉ LE MODÈLE 

Coupez le contact du modèle
Glissez l’interrupteur en position d’arrêt.
Débranchez les piles et enlevez-les du modèle
Ne pas ranger le modèle avec les piles installées..
Éteignez le transmetteur  
Éteignez le transmetteur en dernier lieu, après que le modèle a été mis 
hors service.

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE RAPIDE DU SUMMIT

Déplacez l’interrupteur en arrière

 = les deux différentiels sont 

déverrouillés. Pour le meilleur pilotage.

Mettez l’interrupteur en position centrale

 = le différentiel avant 

est verrouillé. Haute capacité de montée et traction. Capacité 
réduite de pilotage.

Déplacez l’interrupteur en avant 

= les deux différentiels sont 

verrouillés. Capacité maximum de montée et traction. Capacité 
réduite de pilotage. il ne faut utiliser les différentiels verrouillés que 
pour les obstacles difficiles qui exigent une vitesse minimale et une 
traction totale. Le pilotage à grande vitesse avec les différentiels 
verrouillés n’est pas recommandée.

Éteignez toujours 

votre transmetteur en 

dernier lieu.

Coupez le contact 

du modèle.

1

2

Débranchez la pile.

3

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

A

Vert puis rouge

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

B

Rouge une fois

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

C

Rouge deux foix

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

Témoin DEL rouge : Appuyer 

pendant 10 secondes

A

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

16.8V

 ESC

WATERPROOF

 2 bips : Le témoin DEL 

devient vert

 

B

5607 Quickstart-JB.indd   8

10/1/12   3:50 PM

Summary of Contents for Summit 5607

Page 1: ...s Manual in your Language Visitez le site Web TRAXXAS com manuals pour t l charger le manuel du propri taire dans votre langue Visite la p gina TRAXXAS com manuals para descargar el Manual del usuari...

Page 2: ...respect des instructions et de la prise des pr cautions A retenir Votre mod le n est pas destin tre utilis sur les routes publiques ou dans des zones agglom r es o il peut emp cher ou perturber le tra...

Page 3: ...uf sichere und vern nftige Weise mit Ihrem Modell umgehen kann es zu ernsthaften Sch den und Verletzungen f hren Die in dieser Anleitung gegebenen Sicherheitshinweise sollten genau befolgt werden um e...

Page 4: ...chskantschl ssel 2930 TRX EZ Peak Slipper Clutch Embrayage unidirectionnel Embrague antirrebote Rutschkupplung LED Light Pipe Conduit de lumi re t moin DEL Tubo luminoso LED LED Beleuchtung Battery Co...

Page 5: ...lly engaged Turn on the model Press and release the EZ Set button on the speed control The speed control s LED will glow Before Operating Your Model Check servo operation Confirm the model s wheels tu...

Page 6: ...ady to drive Calibrating the Speed Control The speed control is calibrated at the factory Follow these steps if you need to re calibrate it 1 Connect a fully charged battery to the model 2 Turn on the...

Page 7: ...nctionnement de la servo V rifiez que les roues du mod le virent droite et gauche quand le volant du transmetteur est tourn droite et gauche Les roues avant doivent tre en position droite vers l avant...

Page 8: ...basse tension est ACTIV ou rouge constant le d tecteur de basse tension est D SACTIV Le mod le est pr t conduire CALIBRAGE DE LA COMMANDE DE VITESSE La commande de vitesse est calibr e en usine Suivez...

Page 9: ...velocidad se encender ANTES DE UTILIZAR SU MODELO Verifique el funcionamiento del servo Verifique que las ruedas del modelo giren a la derecha y a la izquierda cuando el volante de direcci n del trans...

Page 10: ...VADA o una luz roja Detecci n de bajo voltaje DESACTIVADA El modelo ahora est listo para manejarlo C mo Calibrar el Control de Velocidad El control de velocidad se calibra en la f brica Siga estos pas...

Page 11: ...REM MODELL FAHREN berpr fen Sie die Funktion des Servos berzeugen Sie sich dass die R der des Modells nach rechts und links drehen wenn das Lenkrad am Sender nach rechts und links gedreht wird Die Vor...

Page 12: ...oder rot leuchten Unterspannungserkennung DEAKTIVIERT Das Modell ist jetzt fahrbereit KALBRIEREN DES GESCHWINDIGKEITSREGLERS Der Geschwindigkeitsregler wird im Herstellerwerk kalibriert Befolgen Sie d...

Reviews: