background image

18

TOPEX.PL

WERKING, BEDIENING

Aanzetten van de brander

 

– Maak de hefboom van het gasventiel los

 

– Draai het gasventiel in de richting van (-) dicht.

 

– Sluit de gasleiding op de brander en de gastank aan.

 

– Maak het gasventiel open om de gas in de rubberen 

leiding laten doorstromen.

 

– Richt het mondstuk van de brander naar voren.

 

– Draai het gasventiel met 2/3 van de omdraai in 

de richting van (+) (een typisch bruisgeluid van 
uitkomende gas is hoorbaar)

 

– Brand de gas die uit de brander komt.

Instellen van de grootte van de vlam en temperatuur

De draaiknop van het gasventiel toelaat om de grootte 
van de vlam en temperatuur in te stellen.
Om de vlam en temperatuur te reduceren, draai de 
draaiknop in de richting van (-). Door in de richting van 
(+) te draaien, wordt de vlam en temperatuur groter.

Blussen van de vlam

 

– Maak de hefboom van het gasventiel los

 

– Draai het gasventiel in de richting van (-) naar de 

verste stand.

 

– Na het blussen sluit de toestroom van de gas van de 

gastank dicht.

ONDERHOUD

Soms het gebruik van bevuilde gas die bij het 
leeglopen van de tank kan voorkomen, kan tot 

gedeeltelijke dichtlopen van het mondstuk leiden. Om 
het mondstuk te reinigen, draai het ventiel van de gastank 
dicht, ontkoppel de rubberen leiding, demonteer de 
brander en was zorgvuldig het mondstuk met benzine 
of soortgelijk vloeistof.  Het mondstuk kan eveneens met 
behulp van een zeer dun stalen draad gereinigd worden. 

IN GEEN ENKEL GEVAL MAG DE OPENING VAN HET 

MONDSTUK GROTER GEMAAKT WORDEN.

Distributeur:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa 
tel. 0 22 573 03 00  fax. 0 22 573 04 00

GASBRENNER FÜR 

DACHDECKERARBEITEN, FÜR 

FLÜSSIGGAS 44E121

BETRIEBSSICHERHEIT

Der Brenner verfügt über keine Temperaturanzeige. 
Eine unbedachtsame Verwendung des Werkzeugs kann 
Brand hervorrufen. Schützen wir uns und die Umwelt 
mit den geeigneten Sicherheitsmaßnahmen.

ACHTUNG!

1.  Halten Sie die Brennerdüse vom Gesicht und von 

Händen fern. Verbrennungsgefahr.

2.  Beim Betrieb wird die Brennerdüse sehr heiß. Hohe 

Temperatur bleibt bestehen noch nach einiger Zeit 
nach dem Ausschalten des Brenners.

3.  Halten Sie die heiße Brennerdüse von entzündlichen 

Stoffen fern.

4.  Vor der Aufbewahrung sicherstellen, dass der Regler 

des Gasventils geschlossen und arretiert ist, der heiße 
Brenner abkühlen lassen.

5.  Der Gasbrenner darf in der Temperatur über 40°C 

(104ºF) oder in einem sonnigen Ort aufbewahrt 
werden.

6.  Den Brenner außerhalb der Reichweite von Kindern 

aufbewahren.

7.  Zum Einsatz des Brenners sind Propan, Butan oder 

Propan-Butan-Mischung zu verwenden.

8.  Vermeiden, dass der Brenner mit Öl, Säuren oder 

anderen chemischen Stoffen in Kontakt kommt.

9.  Beim Einsatz des Brenners persönliche 

Schutzausrüstung, Schutzbrille und 
Schutzhandschuhe tragen.

10.  Keinen beschädigten Brenner bzw. keinen Brenner 

mit beschädigtem Gummischlauch verwenden.

11.  Keine Reparaturen vornehmen und keine Elemente 

des Brenners eigenständig abbauen.

12.  Der Brenner ist gemäß der Betriebsanleitung zu 

verwenden.

WARNUNG!

 

– Keine Lötverbindungen von Elementen und Stoffen, 

die der Temperatur von über 130°C ausgesetzt 
werden, verwenden.

 

– Die Lötverbindungen können auch nicht für 

Elemente, die zum Heben von Ladungen dienen, 
eingesetzt werden. 

DE

Summary of Contents for 44E121

Page 1: ...A U YTKOWANIA INSTRUCTION MANUAL HASZN LATI UTAS T S INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE APTARNAVIMO INSTRUKCIJA LIETO ANAS INSTRUKCIJA KASUTUSJUHEND GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG PL GB RU UA HU RO LT...

Page 2: ......

Page 3: ...10 ARZATOR PE GAZ PENTRU LUCRARI DE TINICHIGERIE PE GAZ LICHID 11 DUJINIS DEGIKLIS SU NUOLATINIU DUJ PADAVIMU STOG DENGIMO DARBAMS 13 IDR S G ZES DEGLIS JUMTA DARBIEM 14 KATUSEKATTET DE GAASIP LETI KA...

Page 4: ...4 TOPEX PL a b c d f e h g 44E121 W1 W2...

Page 5: ...nie mog by r wnie wykonane czenia element w s u cych do podnoszenia adunk w UWAGA Upewni si czy gi tki przew d gumowy cz cy palnik ze zbiornikiem gazu jest w dobrym stanie czy jest szczelnie pod czon...

Page 6: ...ace and hands There is risk of burns 2 The burner heats up very much during torch operation High temperature remains for some time after the torch is switched off 3 Do not put hot torch burner close t...

Page 7: ...ver against the handle Turn the torch gas valve by 2 3 of a turn in direction you should hear specific hissing of the gas coming out Light up gas coming out of the burner Adjusting flame size and temp...

Page 8: ...8 TOPEX PL 130 C 5 C 1850 7800 110 2 W1 57 W2 70 5m 50 c a b c d e f g h 2 3...

Page 9: ...9 TOPEX PL 44E121 1 2 3 4 5 40 C 104 F 6 7 8 9 10 11 12 1300 C UA 5 C 1850 7800 110 2 W1 57 W2 70 5m 50 c a b c d e f g h...

Page 10: ...n 6 A g z g t gyermekekt l elz rt helyen kell t rolni 7 A g z g h z prop n but n vagy prop n but n g zkever k alkalmazhat 8 Ker lje a g z g s a t ml rintkez s t olajokkal savakkal s m s vegyi anyagokk...

Page 11: ...t a markolathoz Forgassa el a g z g szelepkerek t 2 3 fordulattal a jel ir ny ba ekkor hallhat lesz a ki raml g z jellemz sziszeg se Gy jtsa meg a g z g f v k j b l ki raml g zt A l ng nagys g nak s a...

Page 12: ...it alimentarea cu gaz REMARCA S nu tragi de furtunul de cauciuc mut nd sau ridic nd butelia cu gaz Ianintedea ncepelucrultrebuieverificat stareafurunului flexzibildecauciuc Dac ncaulverific riiveicons...

Page 13: ...inesapsaugos priemones apsauginius akinius ir pir tines 10 Nesinaudokite sugedusiu degikliu arba jeigu jo gumuota arna yra pa eista 11 Neremontuokite ir neardykite degiklio patys 12 Degikl naudokite t...

Page 14: ...t ras r d t ja Neuzman g ier ces izmanto ana var k t par ugunsgr ka c loni Sarg jiet sevi un apk rt jo vidi iev rojot atbilsto us dro bas l dzek us UZMAN BU 1 Nenovietot deg a sprauslu sejas un roku t...

Page 15: ...izejo o g zi Liesmas lieluma un temperat ras regul cija Ar g zes regulatoru ir iesp jams iestat t liesmas un temperat ras lielumu Lai samazin tu liesmu un temperat ru pagriezt regulatoru z mes virzien...

Page 16: ...t p rast voolikul toodud tootmiskuup eva TEHNILISED PARAMEETRID Leegi temperatuur C 1850 Gaasi kulu g h 7800 P leti v imsus kW 110 P letite arv 2 P leti l bim t mm W1 57 W2 70 P leti liik katuset de p...

Page 17: ...nen zijn Soldeerverbindingen zijn eveneens niet aangeraden voor het verbinden van elementen voor het opheffen van de ladingen LET OP Verzeker u zich of de flexibele rubberen leiding NL die de brander...

Page 18: ...Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa tel 0 22 573 03 00 fax 0 22 573 04 00 GASBRENNER F R DACHDECKERARBEITEN F R FL SSIGGAS 44E121 BETRIEBSSICHERHEIT Der Brenner verf gt ber keine Tempera...

Page 19: ...Starrer Schlauch BETRIEB BEDIENUNG Brenner starten Den Gasventilhebel loslassen Durch das Drehen in der Richtung das Gasventil des Brenners drehen Den Gasschlauch am Brenner und Gasbeh lter anschlie...

Page 20: ......

Reviews: