background image

10

TOPEX.PL

ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА 

ОБСЛУГОВУВАННЯ 

Ввімкнення пальника

 

– Відпустити важіль газового клапану

 

– Закрутити вентиль, обертаючи його в напрямку 

(-). 

 

– Під’єднати газовий шланг до пальника і до 

посудини з газом.

 

– Відкрутити кран балону, впустивши газ до шлангу.

 

– Скерувати сопло пальника від себе.

 

– Дотиснути важіль газового клапану до руків’я

 

– Повернути газовий вентиль пальника на 2/3 

оберту в напрямку, позначеному символом «+» 
(буде чути характерне шипіння газу).

 

– Запалити газ, що видістається з пальника.

Регулювання сили полум’я і його температури 

Газовий вентиль уможливлює регулювання сили 
полум’я і його температури. 
Щоб зменшити силу полум’я і температуру, слід 
обернути вентиль в напрямку, позначеному символом 
«-». І навпаки, обертанням вентиля в протилежному 
напрямку, зазначеному символом «+», спричиняє 
збільшення сили полум’я і температури.

Гасіння полум’я 

 

– Відпустити важіль газового клапану

 

– Закрутити вентиль, обертаючи його в напрямку (-) 

до опору.

 

– Після того як полум’я згасне, перекрити газовий 

вентиль на посудині

.

ЗБЕРІГАННЯ

В деяких випадках використання 
неочищеного газу, що може статися 

наприкінці повного випорожнення посудини, 
може спричинитися до часткового закоркування 
сопла. Щоб прочистити сопло, слід закрити газовий 
вентиль на балоні, від’єднати шланг від балону, 
розібрати пальник, ретельно промити його в 
бензині чи аналогічній рідині. Також допускається 
прочищати сопло за допомогою тонкого стального 
дроту. 

В ЖОДНОМУ ВИПАДКУ НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ 

РОЗСВЕРДЛЮВАТИ ОТВІР В СОПЛІ.

GÁZÉGŐ SZIGETELÉSI MUNKÁKHOZ, 

CSEPPFOLYÓS GÁZRA 44E121

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

A gázégőnek nincs hőmérsékletkijelzője. Használata 
közben a figyelmetlenség tüzet okozhat. Védje magát 
és környezetét a megfelelő biztonsági rendszabályok 
betartásával.

FIGYELEM!

1.  Ne közelítse a gázégő fúvókáját az arcához, a 

kezeihez. Égési sérülés veszélye!

2.  Működés közben a gázégő fúvókája erősen felhevül. 

A magas hőmérséklet a gázégő kikapcsolása után is 
megmarad egy ideig.

3.  Tilos a gázégő felhevült fúvókáját gyúlékony 

anyagokhoz közelíteni.

4.  Mielőtt eltenné, ellenőrizze, hogy a gázszelep el 

van-e zárva, a felhevült gázégőnek is le kell hűlnie.

5.  Tilos a gáztartály tárolása 40°C (104°F) fölötti 

hőmérsékleten, valamint napsugárzásnak kitett helyen.

6.  A gázégőt gyermekektől elzárt helyen kell tárolni.
7.  A gázégőhöz propán, bután, vagy propán-bután 

gázkeverék alkalmazható.

8.  Kerülje a gázégő és a tömlő érintkezését olajokkal, 

savakkal és más vegyi anyagokkal.

9.  A gázégő használata közben viseljen személyes 

védőeszközöket: védőszemüveget és kesztyűt.

10.  Tilos sérült gázégővel vagy tömlővel dolgozni.
11.  Ne próbálkozzon gázégő javításával, arról ne 

szereljen le alkatrészeket.

12.  A gázégőt a használati utasításnak megfelelően kell 

használni.

FIGYELMEZTETÉS!

 

– Ne alkalmazzon forrasztást olyan elemek, anyagok 

összekötésére, amelyek 130°C-nál magasabb 
hőmérsékletnek lesznek kitéve.

 

– Tilos olyan elemek forrasztásos kötése, amelyek 

terhek emelésére szolgálnak.

FIGYELEM!

Ellenőrizze, hogy a gáztartályt és a gázégőt 
összekötő gáztömlő jó állapotban van-e, a 

csatlakozások jól tömítettek-e, és hogy a gáz nyomása 
nem nagyobb-e a gáztömlőn megadott értéknél.

FIGYELEM!

A gáztömlők csatlakozásai balmenetesek.

HU

Summary of Contents for 44E121

Page 1: ...A U YTKOWANIA INSTRUCTION MANUAL HASZN LATI UTAS T S INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE APTARNAVIMO INSTRUKCIJA LIETO ANAS INSTRUKCIJA KASUTUSJUHEND GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG PL GB RU UA HU RO LT...

Page 2: ......

Page 3: ...10 ARZATOR PE GAZ PENTRU LUCRARI DE TINICHIGERIE PE GAZ LICHID 11 DUJINIS DEGIKLIS SU NUOLATINIU DUJ PADAVIMU STOG DENGIMO DARBAMS 13 IDR S G ZES DEGLIS JUMTA DARBIEM 14 KATUSEKATTET DE GAASIP LETI KA...

Page 4: ...4 TOPEX PL a b c d f e h g 44E121 W1 W2...

Page 5: ...nie mog by r wnie wykonane czenia element w s u cych do podnoszenia adunk w UWAGA Upewni si czy gi tki przew d gumowy cz cy palnik ze zbiornikiem gazu jest w dobrym stanie czy jest szczelnie pod czon...

Page 6: ...ace and hands There is risk of burns 2 The burner heats up very much during torch operation High temperature remains for some time after the torch is switched off 3 Do not put hot torch burner close t...

Page 7: ...ver against the handle Turn the torch gas valve by 2 3 of a turn in direction you should hear specific hissing of the gas coming out Light up gas coming out of the burner Adjusting flame size and temp...

Page 8: ...8 TOPEX PL 130 C 5 C 1850 7800 110 2 W1 57 W2 70 5m 50 c a b c d e f g h 2 3...

Page 9: ...9 TOPEX PL 44E121 1 2 3 4 5 40 C 104 F 6 7 8 9 10 11 12 1300 C UA 5 C 1850 7800 110 2 W1 57 W2 70 5m 50 c a b c d e f g h...

Page 10: ...n 6 A g z g t gyermekekt l elz rt helyen kell t rolni 7 A g z g h z prop n but n vagy prop n but n g zkever k alkalmazhat 8 Ker lje a g z g s a t ml rintkez s t olajokkal savakkal s m s vegyi anyagokk...

Page 11: ...t a markolathoz Forgassa el a g z g szelepkerek t 2 3 fordulattal a jel ir ny ba ekkor hallhat lesz a ki raml g z jellemz sziszeg se Gy jtsa meg a g z g f v k j b l ki raml g zt A l ng nagys g nak s a...

Page 12: ...it alimentarea cu gaz REMARCA S nu tragi de furtunul de cauciuc mut nd sau ridic nd butelia cu gaz Ianintedea ncepelucrultrebuieverificat stareafurunului flexzibildecauciuc Dac ncaulverific riiveicons...

Page 13: ...inesapsaugos priemones apsauginius akinius ir pir tines 10 Nesinaudokite sugedusiu degikliu arba jeigu jo gumuota arna yra pa eista 11 Neremontuokite ir neardykite degiklio patys 12 Degikl naudokite t...

Page 14: ...t ras r d t ja Neuzman g ier ces izmanto ana var k t par ugunsgr ka c loni Sarg jiet sevi un apk rt jo vidi iev rojot atbilsto us dro bas l dzek us UZMAN BU 1 Nenovietot deg a sprauslu sejas un roku t...

Page 15: ...izejo o g zi Liesmas lieluma un temperat ras regul cija Ar g zes regulatoru ir iesp jams iestat t liesmas un temperat ras lielumu Lai samazin tu liesmu un temperat ru pagriezt regulatoru z mes virzien...

Page 16: ...t p rast voolikul toodud tootmiskuup eva TEHNILISED PARAMEETRID Leegi temperatuur C 1850 Gaasi kulu g h 7800 P leti v imsus kW 110 P letite arv 2 P leti l bim t mm W1 57 W2 70 P leti liik katuset de p...

Page 17: ...nen zijn Soldeerverbindingen zijn eveneens niet aangeraden voor het verbinden van elementen voor het opheffen van de ladingen LET OP Verzeker u zich of de flexibele rubberen leiding NL die de brander...

Page 18: ...Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa tel 0 22 573 03 00 fax 0 22 573 04 00 GASBRENNER F R DACHDECKERARBEITEN F R FL SSIGGAS 44E121 BETRIEBSSICHERHEIT Der Brenner verf gt ber keine Tempera...

Page 19: ...Starrer Schlauch BETRIEB BEDIENUNG Brenner starten Den Gasventilhebel loslassen Durch das Drehen in der Richtung das Gasventil des Brenners drehen Den Gasschlauch am Brenner und Gasbeh lter anschlie...

Page 20: ......

Reviews: