background image

19

TOPEX.PL

ACHTUNG!

Sicherstellen, dass der flexible Gummischlauch, 
der den Brenner mit dem Gasbehälter verbindet, 

in einem guten Zustand, dicht verbunden ist und dass der 
Gasdruck nicht größer als der auf dem Gummischlauch 
angegebene Wert ist. 

ACHTUNG!

Der Gummischläuche verfügen über 
Anschlüsse mit einem linken Gewinde.

ACHTUNG!

Prüfungen und Reparaturen sind im 
Kundendienst des Lieferanten oder in 

dem vom Lieferanten autorisierten Kundendienst 
durchzuführen. Alle Prüfungen und Reparaturen sind 
nach der Trennung des Gummischlauchs von dem 
Gasbehälter durchzuführen.

 Vor dem Trennen ist die 

Gasversorgung abzutrennen!

ACHTUNG!

Nie am Gummischlauch ziehen, um den 
Gasbehälter zu verschieben bzw. anzuheben.

Vor jeder Arbeit ist der Zustand der Gummischlauch zu 
prüfen. Wird eine Beschädigung des Gummischlauches 
(versehentlicher Anschnitt an der Oberfläche, 
Anbrennspuren, Ausbeulungen oder Änderungen im 
Durchmesser), muss der Schlauch sofort ausgetauscht 
werden.
Der Gummischlauch ist spätestens nach 5 Jahren 
ab dem Herstellungsdatum, das auf dem Schlauch 
angegeben ist, ersetzt werden.

TECHNISCHE PARAMETER

Flammentemperatur [°C]

1850

Gasverbrauch [g/h]

7800

Brennerleistung [kW]

110

Brennerzahl

2

Brennerdurchmesser (mm)

W1 = 57, W2 = 70

Brennerart

Dachdeckerbrenner

Schlauchlänge

5m

Zusätzlich

starrer 
Gasführungsschlauch 
50 cm

ELEMENTE DES BRENNERS 

a.  Brenner
b.  Handgriff
c.  Regler des Gasventils
d.  Gummischlauch
e.  Schlüssel
f.  Gasventilhebel

g.  Gestell
h.  Starrer Schlauch

BETRIEB, BEDIENUNG

Brenner starten

 

– Den Gasventilhebel loslassen.

 

– Durch das Drehen in der (-) Richtung das Gasventil des 

Brenners drehen. 

 

– Den Gasschlauch am Brenner und Gasbehälter 

anschließen.

 

– Das Ventil des Gasbehälters öffnen, um Gas in den 

Gummischlauch zuzuführen.

 

– Die Düse des Brenners nach vorne richten.

 

– Den Gasventilhebel an den Griff drücken.

 

– Das Gasventil des Brenners um 2/3 Umdrehung in die 

(+) Richtung drehen (das charakteristische Geräusch 
des aus der Düse austretendes Gases wird dabei 
hörbar sein).

 

– Das aus der Düse austretende Gas anzünden.

Flammenhöhe und -temperatur regulieren

Den Regler des Gasventils ermöglicht, die Flammenhöhe 
und -temperatur zu regulieren.
Um die Flammenhöhe und -temperatur zu reduzieren, 
den Regler in die (-) Richtung drehen. Um die 
Flammenhöhe und -temperatur zu erhöhen, den Regler 
in die (+) Richtung drehen.

Flamme löschen

 

– Den Gasventilhebel loslassen.

 

– Das Gasventil in die (-) Richtung in die Endstellung 

drehen.

 

– Wenn die Flamme erlischt, die Gasversorgung vom 

Gasbehälter unterbrechen.

WARTUNG

Manchmal kann die Verwendung des 
verunreinigten Gases, das am Ende der 

Entleerung des Behälters auftreten kann, zur teilweisen 
Verstopfung der Düse führen. Um die Düse zu reinigen, 
muss das Ventil des Gasbehälters geschlossen, der 
Gummischlauch vom Gasbehälter getrennt, der Brenner 
zerlegt, die Düse mit Benzin oder ähnlicher Flüssigkeit 
sorgfältig gereinigt werden. Die Düse kann auch mit 
einem sehr dünnen Stahldraht frei gemacht werden. 

AUF 

KEINEN FALL JEDOCH DARF DIE ÖFFNUNG DER DÜSE 

VERGRÖSSERT WERDEN.

Der Verteiler:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.
ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
tel. 0 22 573 03 00 fax. 0 22 573 04 00

Summary of Contents for 44E121

Page 1: ...A U YTKOWANIA INSTRUCTION MANUAL HASZN LATI UTAS T S INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE APTARNAVIMO INSTRUKCIJA LIETO ANAS INSTRUKCIJA KASUTUSJUHEND GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG PL GB RU UA HU RO LT...

Page 2: ......

Page 3: ...10 ARZATOR PE GAZ PENTRU LUCRARI DE TINICHIGERIE PE GAZ LICHID 11 DUJINIS DEGIKLIS SU NUOLATINIU DUJ PADAVIMU STOG DENGIMO DARBAMS 13 IDR S G ZES DEGLIS JUMTA DARBIEM 14 KATUSEKATTET DE GAASIP LETI KA...

Page 4: ...4 TOPEX PL a b c d f e h g 44E121 W1 W2...

Page 5: ...nie mog by r wnie wykonane czenia element w s u cych do podnoszenia adunk w UWAGA Upewni si czy gi tki przew d gumowy cz cy palnik ze zbiornikiem gazu jest w dobrym stanie czy jest szczelnie pod czon...

Page 6: ...ace and hands There is risk of burns 2 The burner heats up very much during torch operation High temperature remains for some time after the torch is switched off 3 Do not put hot torch burner close t...

Page 7: ...ver against the handle Turn the torch gas valve by 2 3 of a turn in direction you should hear specific hissing of the gas coming out Light up gas coming out of the burner Adjusting flame size and temp...

Page 8: ...8 TOPEX PL 130 C 5 C 1850 7800 110 2 W1 57 W2 70 5m 50 c a b c d e f g h 2 3...

Page 9: ...9 TOPEX PL 44E121 1 2 3 4 5 40 C 104 F 6 7 8 9 10 11 12 1300 C UA 5 C 1850 7800 110 2 W1 57 W2 70 5m 50 c a b c d e f g h...

Page 10: ...n 6 A g z g t gyermekekt l elz rt helyen kell t rolni 7 A g z g h z prop n but n vagy prop n but n g zkever k alkalmazhat 8 Ker lje a g z g s a t ml rintkez s t olajokkal savakkal s m s vegyi anyagokk...

Page 11: ...t a markolathoz Forgassa el a g z g szelepkerek t 2 3 fordulattal a jel ir ny ba ekkor hallhat lesz a ki raml g z jellemz sziszeg se Gy jtsa meg a g z g f v k j b l ki raml g zt A l ng nagys g nak s a...

Page 12: ...it alimentarea cu gaz REMARCA S nu tragi de furtunul de cauciuc mut nd sau ridic nd butelia cu gaz Ianintedea ncepelucrultrebuieverificat stareafurunului flexzibildecauciuc Dac ncaulverific riiveicons...

Page 13: ...inesapsaugos priemones apsauginius akinius ir pir tines 10 Nesinaudokite sugedusiu degikliu arba jeigu jo gumuota arna yra pa eista 11 Neremontuokite ir neardykite degiklio patys 12 Degikl naudokite t...

Page 14: ...t ras r d t ja Neuzman g ier ces izmanto ana var k t par ugunsgr ka c loni Sarg jiet sevi un apk rt jo vidi iev rojot atbilsto us dro bas l dzek us UZMAN BU 1 Nenovietot deg a sprauslu sejas un roku t...

Page 15: ...izejo o g zi Liesmas lieluma un temperat ras regul cija Ar g zes regulatoru ir iesp jams iestat t liesmas un temperat ras lielumu Lai samazin tu liesmu un temperat ru pagriezt regulatoru z mes virzien...

Page 16: ...t p rast voolikul toodud tootmiskuup eva TEHNILISED PARAMEETRID Leegi temperatuur C 1850 Gaasi kulu g h 7800 P leti v imsus kW 110 P letite arv 2 P leti l bim t mm W1 57 W2 70 P leti liik katuset de p...

Page 17: ...nen zijn Soldeerverbindingen zijn eveneens niet aangeraden voor het verbinden van elementen voor het opheffen van de ladingen LET OP Verzeker u zich of de flexibele rubberen leiding NL die de brander...

Page 18: ...Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa tel 0 22 573 03 00 fax 0 22 573 04 00 GASBRENNER F R DACHDECKERARBEITEN F R FL SSIGGAS 44E121 BETRIEBSSICHERHEIT Der Brenner verf gt ber keine Tempera...

Page 19: ...Starrer Schlauch BETRIEB BEDIENUNG Brenner starten Den Gasventilhebel loslassen Durch das Drehen in der Richtung das Gasventil des Brenners drehen Den Gasschlauch am Brenner und Gasbeh lter anschlie...

Page 20: ......

Reviews: