background image

9

TOPEX.PL

ПАЛЬНИК ГАЗОВИЙ ДАХАРСЬКИЙ НА 

СКРАПЛЕНОМУ ГАЗІ 44E121

ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 

Пальник не обладнано дайником температури. 
Необачність під час експлуатації устаткування 
здатна спричинитися до пожежі. Слід дотримуватися 
відповідних правил особистої безпеки та охорони 
середовища. В зв’язку з цим:

ОБЕРЕЖНО!

1.  Не наближати сопла пальника до обличчя чи рук. 

Існує ризик опіку.

2.  Під час праці сопло пальника дуже сильно 

нагрівається. Навіть після вимкнення сопло ще 
деякий час залишається розпеченим.

3.  Не наближати розпечене сопло пальника до 

матеріалів, що легко займаються.

4.  Перш ніж ховати мікропальник на зберігання, 

слід упевнитись, що газовий вентиль закрито; а 
розпечений мікропальник повинен остигнути.

5.  Не допускається зберігати газовий балон за 

температури вище 40°C (104ºF) або в місці, 
нараженому на дію сонячних променів.

6.  Пальник слід зберігати в недоступному для дітей 

місці.

7.  До живлення пальника використовують газ 

пропан, бутан або їх суміш.

8.  Не допускати контакту пальника та гумового 

шлангу з оливами, кислотами й іншими хімічними 
засобами.

9.  Під час праці пальником завжди слід 

застосовувати засоби особистої безпеки: захисні 
окуляри та рукавиці.

10.  Забороняється працювати пошкодженим 

пальником чи пальником з пошкодженим 
гумовим шлангом.

11.  Не допускається заходитися самостійно 

ремонтувати чи розбирати пальник. 

12.  Використовувати пальник слід виключно згідно 

з інструкцією.

НАСТАНОВА

 

– Категорично не допускається з’єднувати за 

допомогою лютувальника матеріали, що можуть 
піддаватися нагріванню понад 130

0

C. 

 

– Не допускається з’єднувати методом лютування 

предмети, що призначені до підіймання ладунків. 

UA

УВАГА! 

Переконайтеся, що гумовий шланг, що 
з’єднує пальник із посудиною з газом, є в 

доброму стані, а також всі місця його під’єднання 
щільно прилягають, а тиск газу на перевищує 
значення, вказаного на гумовому шланзі. 

УВАГА! 

Гумові шланги посідають елементи з’єднання 
з лівою різьбою. 

УВАГА!

Огляд чи ремонт приладу слід виконувати 
в сервісному центрі постачальника чи в 

рекомендованому ним сервісному центрі. Будь-які 
огляди чи ремонтні роботи слід виконувати після 
від’єднання гумового шлангу від посудини з газом. Перш 
ніж від’єднати шланг, слід перекрити газовий вентиль! 

УВАГА!

Забороняється тягти за гумовий шланг під час 
пересування чи піднімання газового балону.

Щоразу перед початком праці слід перевіряти стан 
гумового шлангу. У випадку виявлення будь-якого 
пошкодження (випадкового надсікання поверхні, 
ознак обпалювання, стовщення чи зміни діаметру) 
шланг підлягає негайній заміні на новий.
Гумовий шланг підлягає заміні не рідше, ніж що 5 
років від дати його вироблення, вказаної на шланзі.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Температура полум’я, °C

1850

Видаток газу, г/год.

7800

Потужність пальника, кВт

110

Кількість пальників

2

Діаметр пальника, мм

W

1

 = 57, W

2

 = 70

Тип пальника

дахарські

Довжина шлангу, м

5m

Примітки

піка до постачання 
газу, 50 cм

ЕЛЕМЕНТИ КОНСТРУКЦІЇ 

a.  Пальник
b.  Руків’я
c.  Газовий вентиль
d.  Газовий шланг
e.  Ключі
f.  Важіль газового клапану
g.  Підставка
h.  Піка

Summary of Contents for 44E121

Page 1: ...A U YTKOWANIA INSTRUCTION MANUAL HASZN LATI UTAS T S INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE APTARNAVIMO INSTRUKCIJA LIETO ANAS INSTRUKCIJA KASUTUSJUHEND GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG PL GB RU UA HU RO LT...

Page 2: ......

Page 3: ...10 ARZATOR PE GAZ PENTRU LUCRARI DE TINICHIGERIE PE GAZ LICHID 11 DUJINIS DEGIKLIS SU NUOLATINIU DUJ PADAVIMU STOG DENGIMO DARBAMS 13 IDR S G ZES DEGLIS JUMTA DARBIEM 14 KATUSEKATTET DE GAASIP LETI KA...

Page 4: ...4 TOPEX PL a b c d f e h g 44E121 W1 W2...

Page 5: ...nie mog by r wnie wykonane czenia element w s u cych do podnoszenia adunk w UWAGA Upewni si czy gi tki przew d gumowy cz cy palnik ze zbiornikiem gazu jest w dobrym stanie czy jest szczelnie pod czon...

Page 6: ...ace and hands There is risk of burns 2 The burner heats up very much during torch operation High temperature remains for some time after the torch is switched off 3 Do not put hot torch burner close t...

Page 7: ...ver against the handle Turn the torch gas valve by 2 3 of a turn in direction you should hear specific hissing of the gas coming out Light up gas coming out of the burner Adjusting flame size and temp...

Page 8: ...8 TOPEX PL 130 C 5 C 1850 7800 110 2 W1 57 W2 70 5m 50 c a b c d e f g h 2 3...

Page 9: ...9 TOPEX PL 44E121 1 2 3 4 5 40 C 104 F 6 7 8 9 10 11 12 1300 C UA 5 C 1850 7800 110 2 W1 57 W2 70 5m 50 c a b c d e f g h...

Page 10: ...n 6 A g z g t gyermekekt l elz rt helyen kell t rolni 7 A g z g h z prop n but n vagy prop n but n g zkever k alkalmazhat 8 Ker lje a g z g s a t ml rintkez s t olajokkal savakkal s m s vegyi anyagokk...

Page 11: ...t a markolathoz Forgassa el a g z g szelepkerek t 2 3 fordulattal a jel ir ny ba ekkor hallhat lesz a ki raml g z jellemz sziszeg se Gy jtsa meg a g z g f v k j b l ki raml g zt A l ng nagys g nak s a...

Page 12: ...it alimentarea cu gaz REMARCA S nu tragi de furtunul de cauciuc mut nd sau ridic nd butelia cu gaz Ianintedea ncepelucrultrebuieverificat stareafurunului flexzibildecauciuc Dac ncaulverific riiveicons...

Page 13: ...inesapsaugos priemones apsauginius akinius ir pir tines 10 Nesinaudokite sugedusiu degikliu arba jeigu jo gumuota arna yra pa eista 11 Neremontuokite ir neardykite degiklio patys 12 Degikl naudokite t...

Page 14: ...t ras r d t ja Neuzman g ier ces izmanto ana var k t par ugunsgr ka c loni Sarg jiet sevi un apk rt jo vidi iev rojot atbilsto us dro bas l dzek us UZMAN BU 1 Nenovietot deg a sprauslu sejas un roku t...

Page 15: ...izejo o g zi Liesmas lieluma un temperat ras regul cija Ar g zes regulatoru ir iesp jams iestat t liesmas un temperat ras lielumu Lai samazin tu liesmu un temperat ru pagriezt regulatoru z mes virzien...

Page 16: ...t p rast voolikul toodud tootmiskuup eva TEHNILISED PARAMEETRID Leegi temperatuur C 1850 Gaasi kulu g h 7800 P leti v imsus kW 110 P letite arv 2 P leti l bim t mm W1 57 W2 70 P leti liik katuset de p...

Page 17: ...nen zijn Soldeerverbindingen zijn eveneens niet aangeraden voor het verbinden van elementen voor het opheffen van de ladingen LET OP Verzeker u zich of de flexibele rubberen leiding NL die de brander...

Page 18: ...Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa tel 0 22 573 03 00 fax 0 22 573 04 00 GASBRENNER F R DACHDECKERARBEITEN F R FL SSIGGAS 44E121 BETRIEBSSICHERHEIT Der Brenner verf gt ber keine Tempera...

Page 19: ...Starrer Schlauch BETRIEB BEDIENUNG Brenner starten Den Gasventilhebel loslassen Durch das Drehen in der Richtung das Gasventil des Brenners drehen Den Gasschlauch am Brenner und Gasbeh lter anschlie...

Page 20: ......

Reviews: