background image

12

TOPEX.PL

de timp, după oprirea arzătorului. 

3.  Nu este permis de a apropia duza fierbinte de 

materiale inflamabile. 

4.  Inainte de a pune arzătorul la păstrare, trebuie să 

verifici dacă ai închis butonul supapei  gazului, 
arzatorul trebuie să fie rece. 

5.  Butelia cu gaz nu poate fi păstrată la o tempertură mai 

mare de 40°C (104ºF) sau la loc în bătaia rezelor de soare. 

6.  Arzătorul trebuie păstrat la loc înaccesibil copiilor. 
7.  La utilizarea arzatorului întrebuinţaţi gaz  prpopan, 

butan sau amestec de gaz propan- butan. 

8.  Evitaţi contactul arzătorului şi a furtunului de cauciuc cu 

ulei, cu acizi cât şi cu alte combinaţii de agenţi chimici.

9.  In timpul lucrului cu arzătorul trebuie să  întrebuinţezi 

mijloace de protecţie personală: ochelari şi mănuşi. 

10.  Nu lucra dacă arzătorul  sau furtunul de alimentare 

cu gaz sunt defctate. 

11.  Nu schimba şi nu demonta, de sine stătător, nici un 

element la arzător. 

12.  Arzătorul trebuie utilzat în conformitate cu prezenta 

instrucţiune. 

AVERTIZARE !

 

– Nu lipi elemente sau materiale, care vor fi supuse 

acţionării temperaturii mai mari de 130°C. 

 

– Deasemeni nu pot fi executate lipiri de materiale care 

vor fi supuse acţionării forţei de ridicarea sarcinilor. 

REMARCA !

Verifică furtunul flexibil, care conectează 
arzatorul cu recipientul de gaz, dacă este în 

bună stare, dacă este îmbinat etanş iar presiunea gazului 
nu depăşeşte valoarea înscrisă pe furtun. 

REMARCA !

Conductorii de cauciuc sunt înzestraţi cu filet 
de stânga. 

REMARCA !

Reviziile şi reperarea trebuie făcută de servisul 
furnizorului sau la un servis omologat de 

furnizorul utilajului. Orice revizie şi reparaţie trebuie 
executate după deconectarea conductorului de 
alimentare de la recipientul cu gaz

. Dar înainte de 

deconectare trebuie oprită alimentarea cu gaz!

 

REMARCA !

Să nu tragi de furtunul de cauciuc, mutând sau 
ridicând butelia cu gaz. 

Ianinte de a începe lucrul trebuie verificată starea furunului 
flexzibil de cauciuc. Dacă, în caul verificării vei constata ori 
ce fel de defect ( tăietură la suprafaţa furtunului, urme de 
ars, umflături sau schimbarea diametrului) conductorul 
trebuie neapărat înlocuit cu altul nou. 
Conductorul de cauciuc trebuie înlocuit cu altul după 5 
ani dela data fabricaţiei însemnată pe furtun. 

PARAMETRII TEHNICI.

Temperatura flacării [°C]

1850

Eficacitatea gazului  [g/h]

7800

Puterea arzătorului [kW]

110

Numărul de arzători

2

Diametrul arzătorului (mm)

W

1

 = 57, W

2

 = 70

Tipul arzătorului 

de tinichigerie 

Lungimea furtunului 

5m

Suplimentar

conductor rigid  
pentru gaz 50 cm

ELEMENTELE ARZATORULUI 

a.  Arzător.
b.  Mânier. 
c.  Butonul supapei de gaz. 
d.  Furtun de cauciuc  pentru gaz.
e.  Chei.
f.  Maneta supapei de gaz
g.  Suport
h.  Conductor rigid

LUCRUL, DESERVIREA 

Pornirea arzătorului

 

– Dă drumul la maneta supapei de gaz

 

– Roteşte butonul supapei de gaz al arzătorului spre (-).

 

– Conectează conductorul gazului la arzător şi la 

recipientul cu gaz. 

 

– Indreaptă arzătorul spre înainte.

 

– Deschide supapa recipientului cu gaz dând drumul la 

gaz spre furtunul de cauciuc. 

 

– Apasă maneta supapei de gaz spre mânier

 

– Roteşte butonul supapei de gaz al arzătorului cu 

2/3 de rotire spre(+), (vei auzi şuieratul caracteristic 
curgerii gazului). 

 

– Aprinde gazul care iese din arzător. 

Reglarea mărimii flacării şi a temperaturii 

Cu butonul supapei de gaz se poate ajusta mărimea 
flacării si a temperaturii. 
Reducerea mărimii flacării şi a temperaturii se face 
rotind butonul în direcţia (-). Rotind butonul în direcţia 
contrară, spre  (+) se obţine mărirea  corespunzătoare a 
flacării si a temperaturii.  

Stingerea flacării 

 

– Dă drumul la maneta supapei de gaz

.

 

– Roteşte butonul supapei de gaz al arzătorului spre (-) 

pe poziţia extremă.

 

– După stingerea flacării, închide afluxul gazului din 

recipient. 

Summary of Contents for 44E121

Page 1: ...A U YTKOWANIA INSTRUCTION MANUAL HASZN LATI UTAS T S INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE APTARNAVIMO INSTRUKCIJA LIETO ANAS INSTRUKCIJA KASUTUSJUHEND GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG PL GB RU UA HU RO LT...

Page 2: ......

Page 3: ...10 ARZATOR PE GAZ PENTRU LUCRARI DE TINICHIGERIE PE GAZ LICHID 11 DUJINIS DEGIKLIS SU NUOLATINIU DUJ PADAVIMU STOG DENGIMO DARBAMS 13 IDR S G ZES DEGLIS JUMTA DARBIEM 14 KATUSEKATTET DE GAASIP LETI KA...

Page 4: ...4 TOPEX PL a b c d f e h g 44E121 W1 W2...

Page 5: ...nie mog by r wnie wykonane czenia element w s u cych do podnoszenia adunk w UWAGA Upewni si czy gi tki przew d gumowy cz cy palnik ze zbiornikiem gazu jest w dobrym stanie czy jest szczelnie pod czon...

Page 6: ...ace and hands There is risk of burns 2 The burner heats up very much during torch operation High temperature remains for some time after the torch is switched off 3 Do not put hot torch burner close t...

Page 7: ...ver against the handle Turn the torch gas valve by 2 3 of a turn in direction you should hear specific hissing of the gas coming out Light up gas coming out of the burner Adjusting flame size and temp...

Page 8: ...8 TOPEX PL 130 C 5 C 1850 7800 110 2 W1 57 W2 70 5m 50 c a b c d e f g h 2 3...

Page 9: ...9 TOPEX PL 44E121 1 2 3 4 5 40 C 104 F 6 7 8 9 10 11 12 1300 C UA 5 C 1850 7800 110 2 W1 57 W2 70 5m 50 c a b c d e f g h...

Page 10: ...n 6 A g z g t gyermekekt l elz rt helyen kell t rolni 7 A g z g h z prop n but n vagy prop n but n g zkever k alkalmazhat 8 Ker lje a g z g s a t ml rintkez s t olajokkal savakkal s m s vegyi anyagokk...

Page 11: ...t a markolathoz Forgassa el a g z g szelepkerek t 2 3 fordulattal a jel ir ny ba ekkor hallhat lesz a ki raml g z jellemz sziszeg se Gy jtsa meg a g z g f v k j b l ki raml g zt A l ng nagys g nak s a...

Page 12: ...it alimentarea cu gaz REMARCA S nu tragi de furtunul de cauciuc mut nd sau ridic nd butelia cu gaz Ianintedea ncepelucrultrebuieverificat stareafurunului flexzibildecauciuc Dac ncaulverific riiveicons...

Page 13: ...inesapsaugos priemones apsauginius akinius ir pir tines 10 Nesinaudokite sugedusiu degikliu arba jeigu jo gumuota arna yra pa eista 11 Neremontuokite ir neardykite degiklio patys 12 Degikl naudokite t...

Page 14: ...t ras r d t ja Neuzman g ier ces izmanto ana var k t par ugunsgr ka c loni Sarg jiet sevi un apk rt jo vidi iev rojot atbilsto us dro bas l dzek us UZMAN BU 1 Nenovietot deg a sprauslu sejas un roku t...

Page 15: ...izejo o g zi Liesmas lieluma un temperat ras regul cija Ar g zes regulatoru ir iesp jams iestat t liesmas un temperat ras lielumu Lai samazin tu liesmu un temperat ru pagriezt regulatoru z mes virzien...

Page 16: ...t p rast voolikul toodud tootmiskuup eva TEHNILISED PARAMEETRID Leegi temperatuur C 1850 Gaasi kulu g h 7800 P leti v imsus kW 110 P letite arv 2 P leti l bim t mm W1 57 W2 70 P leti liik katuset de p...

Page 17: ...nen zijn Soldeerverbindingen zijn eveneens niet aangeraden voor het verbinden van elementen voor het opheffen van de ladingen LET OP Verzeker u zich of de flexibele rubberen leiding NL die de brander...

Page 18: ...Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa tel 0 22 573 03 00 fax 0 22 573 04 00 GASBRENNER F R DACHDECKERARBEITEN F R FL SSIGGAS 44E121 BETRIEBSSICHERHEIT Der Brenner verf gt ber keine Tempera...

Page 19: ...Starrer Schlauch BETRIEB BEDIENUNG Brenner starten Den Gasventilhebel loslassen Durch das Drehen in der Richtung das Gasventil des Brenners drehen Den Gasschlauch am Brenner und Gasbeh lter anschlie...

Page 20: ......

Reviews: