background image

© Titan Tool Inc.  Todos los derechos reservados.

15

PELIGRO: PELIGRO DE EXPLOSIÓN DEBIDO A

MATERIALES INCOMPATIBLES  -  Podría
causar lesiones severas o daños en la
propiedad.

PARA PREVENIR:

• No utilice materiales que contengan blanqueador o cloro.
• No use solventes con hidrocarburos halogenados, tales

como productos para eliminar el moho, cloruro de
metileno y 1,1,1 - tricloroetano.  Estos no son compatibles
con el aluminio.

• Comuníquese con el proveedor del producto para obtener

información de compatibilidad con materiales de aluminio.

PELIGRO: GASES PELIGROSOS - Las pinturas, solventes,

insecticidas y otros materiales pueden ser
perjudiciales si se inhalan o entran en contacto
con el cuerpo.  Los gases pueden causar
náusea, desmayos o envenenamiento graves.

PARA PREVENIR:

• Use una mascarilla respiratoria o careta siempre que

exista la posibilidad de que se puedan inhalar vapores.
Lea todas las intrucciones que vengan con la careta para
estar seguro de que se tendrá la protección necesaria
contra la inhalación de vapores dañinos.

• Use gafas protectoras.
• Use ropa de protección, según lo requiera el fabricante

del producto.

PELIGRO: GENERAL - Puede causar daños en la

propiedad o lesiones severas.

PARA PREVENIR:

• Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad

antes de hacer funcionar cualquier equipo.

• Desconecte siempre el motor del suministro eléctrico

antes de dar servicio al equipo.

• Observe todos los códigos locales, estatales y nacionales

apropiados que rigen las medidas de ventilación,
prevención de incendios y operación. 

• Los Estándares de Seguridad del Gobierno de los

Estados Unidos se han adoptado bajo el Acta de
Seguridad y Salud Ocupacionales (OSHA por sus siglas
en inglés). Deben consultarse estos estándares,
particularmente la parte 1910 de los Estándares
Generales y la parte 1926 de los Estándares de la
Construcción.

• Utilice únicamente piezas autorizadas por el fabricante.

El usuario asume todos los riesgos y responsabilidades si
usa piezas que no cumplen con las especificaciones
mínimas y dispositivos de seguridad del fabricante de la
bomba.

• Antes de usarla cada vez, revise todas las mangueras para

ver que no tengan cortadas, fugas, una cubierta desgastada
por abrasión o con abolladuras, así como uniones dañadas
o que se hayan movido. Si existiera cualquiera de estas
condiciones, reemplace la manguera inmediatamente. No
repare nunca una manguera de pintura. Reemplácela con
otra manguera conectada a tierra.

• Todas las mangueras, soportes giratorios, pistolas y

accesorios que se usen con esta unidad deben tener una
capacidad de presión de 3200 lb/pulg2 / 221 BAR o
mayor.

• No atomice en días con viento.
• Use ropa que evite el contacto de la pintura con la piel y

el cabello.

Instrucciones para conectar a tierra

Este producto se debe conectar a tierra.  En caso de que
ocurra un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo
de choque eléctrico al proporcionar un alambre de escape
para la corriente eléctrica.  Este producto está equipado con
un cable que tiene un alambre de conexión a tierra con un
enchufe de conexión a tierra apropiado.  El enchufe se debe
enchufar en una toma de corriente que se haya instalado y
conectado a tierra debidamente, de acuerdo con todos los
códigos y estatutos locales.

PELIGRO — 

Una instalación inapropiada del enchufe de

conexión a tierra puede dar como resultado el que exista un
riesgo de choque eléctrico. Si es necesario reparar o
reemplazar el cable o el enchufe, no conecte el alambre de
conexión a tierra a ninguno de los terminales de hoja planos.
El alambre con aislamiento que tiene la superficie exterior de
color verde con franjas amarillas o sin ellas es el alambre de
conexión a tierra que debe conectarse al conector de conexión
a tierra.

Verifique con un electricista o técnico de servicio calificado si
las instrucciones para conectar a tierra no le han quedado
completamente claras, o si duda que el producto haya
quedado conectado a tierra de manera apropiada.  No
modifique el enchufe que se proporciona.  Si el enchufe no
entra en la toma de corriente, pídale a un electricista calificado
que instale la toma apropiada.
Este producto está diseñado para usarse en un circuito de 120
voltios nominales y el enchufe de conexión a tierra que tiene
se parece al enchufe que se ilustra a continuación.  Si no
dispone de una toma de corriente con conexión a tierra, puede
usar un adaptador temporal que se asemeja al adaptador
ilustrado en la figura a continuación, para conectar este
enchufe en un receptáculo de 2 polos como se muestra.
El adaptador temporal solamente se debe utilizar hasta que un
electricista calificado instale debidamente una toma de
corriente con conexión a tierra. La patilla verde o alambre de
conexión a tierra que se extiende desde el adaptador se debe
conectar a tierra permanente, tal como la tapa de una caja de
distribución conectada a tierra. Cuando use el adaptador, debe
mantenerlo en su lugar con un tornillo metálico.

Use solamente extensiones trifilares que tengan un
enchufe de conexión a tierra de 3 hojas y un receptáculo
de triple ranura que acepte el enchufe del producto.
Asegúrese de que su extensión esté en buenas
condiciones.  Cuando use una extensión, asegúrese de
usar una que sea lo suficientemente resistente como para
soportar la corriente que descargue su producto.  Un
cable de un tamaño menor causará una caída de voltage
en la línea que dará como resultado una pérdida de
energía y un sobrecalenta|ôento.  Se recomienda usar un
cable de calibre 12.  Si se utiliza un cable de extensión en
el exterior, tiene que estar marcado con el sufijo W-A
después de la designación del tipo de cable.  Por ejemplo,
SJTW-A para indicar que el cable es apropiado para uso
en exteriores. 

NOTA: No use una extensión de más de 50 pies. Si

necesita pintar a una distancia que esté más
allá de 100 pies de su fuente de energía,
alargue la manguera de pintura, no la
extensión.

PRECAUCION

Tomacorriente aterrado

Terminal de tierra

Lengueta
del tornillo
de conexi n a tierra

Adaptador

Tornillo met lico

Tapa de la caja del tomacorriente aterrado

Summary of Contents for 550xc

Page 1: ...Airless Sprayer Owner s Manual For professional use only NOTE This manual contains important warnings and instructions Please read and retain for reference Model Numbers 120V Skid Bare 765 2000 120V S...

Page 2: ...e Refer to the PRESSURE RELIEF PRESSURE described in the pump manual ALWAYS keep the tip guard in place while spraying The tip guard provides some protection but is mainly a warning device ALWAYS remo...

Page 3: ...nt off skin and hair Grounding Instructions This product must be grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the e...

Page 4: ...e into a container of the appropriate solvent 3 Turn the pressure control knob fully counterclockwise its lowest pressure setting 4 Turn the PRIME SPRAY valve down to the PRIME position 5 Move the ON...

Page 5: ...ressure setting 11 Turn the PRIME SPRAY valve down to the PRIME position and trigger the gun into the waste container to be sure that no pressure is left in the hose 12 Lock the gun by turning the gun...

Page 6: ...start stroke release trigger pull trigger end stroke WARNING 6 Titan Tool Inc All rights reserved For corners and edges split the center of the spray pattern on the corner or edge and spray verticall...

Page 7: ...pump itself dry through the return tube 17 Follow the Pressure Relief Procedure found in the Operation section of this manual 18 Unplug the unit and store in a clean dry area WARNING CAUTION WARNING...

Page 8: ...n Set Intake Screen 8 Titan Tool Inc All rights reserved Accessories Airless Tip Selection Tips are selected by the orifice size and fan width The proper selection is determined by the fan width requi...

Page 9: ...1 4 NPS M 500 424 High Pressure Swivel hose to hose 1 4 NPS M x 1 4 NPS M 490 012 Hose Coupling 1 4 x 1 4 490 016 Hose Coupling 1 4 x 3 8 490 014 Hose Coupling 3 8 x 3 8 490 036 T Fittings 1 4 X 1 4...

Page 10: ...defective 6 Fuse in pump blow 1 Air leak in siphon hose 2 Insufficient pressure 1 No paint 2 Inlet screen clogged 3 Pump gun filter clogged 4 Pump will not prime material too heavy 1 Air leak in syst...

Page 11: ...luid viscosity Reduce hose length Clean gun and filter s Reduce number of guns using pump 1 Same as above 1 Clean or replace nozzle tip 1 Inspect for suction hose leak 2 Change to a smaller tip orific...

Page 12: ...ion particuli re ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER RISQUES D EXPLOSION OU D INCENDIE Les vapeurs d gag es par le solvant ou la peinture sont explosives et inflammables et peuvent causer des corporels s r...

Page 13: ...ble mis la terre Tout flexible raccord orientable pistolet et accessoire utilis avec cet appareil doit pouvoir fonctionner une pression gale ou sup rieure 3 200 lb po2 221BAR Ne jamais pulv riser lors...

Page 14: ...R Debe proveerse un escape y aire fresco para hacer que el aire que est dentro del rea de atomizaci n se mantenga libre de acumulaciones de vapores inflamables Evite todas las fuentes de ignici n como...

Page 15: ...ente el ctrica Este producto est equipado con un cable que tiene un alambre de conexi n a tierra con un enchufe de conexi n a tierra apropiado El enchufe se debe enchufar en una toma de corriente que...

Page 16: ...ts and Service Instructions Main Assembly or NOTE Siphon down tube for use with High Rider only Replacement Labels Part Description Quantity 700 1016 Front cover label 1 313 175 Warning Attention labe...

Page 17: ...ove snap ring 3 5 Remove motor housing cover 13 by removing screws 4 6 Remove the motor brushes Follow the Replacing the Motor Brushes procedure in this section of the manual 7 Remove the armature 8 b...

Page 18: ...put pinion gear 1 34 700 514 Thrust washer 1 35 700 593 Thrust washer 1 36 765 057 Thrust washer 2 37 730 360 Crankshaft 1 38 765 046 Pinion gear 1 Gear Box Assembly Item Part Description Quantity 39...

Page 19: ...23 3 Remove the brush spring 25 4 Back off screw Hold the brush wire and remove the motor brush 26 5 Inspect the motor brush If damaged replace NOTE To remove the brush spring push the spring down an...

Page 20: ...uid section complete low rider and skid includes items 2 4 6 and 8 22 1 765 143 Fluid section complete high rider 1 26 762 202 Packing tool not shown 1 For High Rider Only 761 033 Pail hook not shown...

Page 21: ...d for wear Replace if necessary 17 Remove the upper packings 4 and the lower packings 8 from the pump housing 6 and replace with a new set Always insert the packings with the raised side facing into t...

Page 22: ...ways unplug the sprayer before servicing Servicing Replacing the PRIME SPRAY Valve 1 Remove the dowel pin 15 from the PRIME SPRAY valve handle 16 Push out the dowel pin as shown 2 Remove the PRIME SPR...

Page 23: ...riage Bolt 2 122 702 127 Main Frame Right 1 123 710 045 Pin Axle 2 124 710 058 Washer Axle 2 125 702 048 Wheel 2 126 702 087 Spacer 2 127 700 652 Bolt 2 128 710 047 Rubber Boot 2 140 702 126 Main Fram...

Page 24: ...the factory if necessary are to be borne and prepaid by the End User Repaired or replaced equipment will be returned to the End User transportation prepaid THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY TITAN HER...

Reviews: