background image

(INSTRUCCIONES DE MANEJO continué de la page 11-S)

Usted puede aumentar la capacidad de disparo de su 98 Custom

TM

o Custom Pro

TM

 con el E-Trigger

TM

 adaptandole un alimentador

Cyclone

TM

 a su marcador.  El adaptador Cyclone

TM

 funciona muy

bien con el 98 Custom

TM

 o Custom Pro

TM

 y el E-Trigger

TM

 juntos.

Para ordenar el Cyclone

TM 

Adapter Estuche PN. T205030.

USO DE EL ADAPTADOR CYCLONE

TM

 CON LA 98 CUSTOM

TM

 O

CUSTOM PRO

TM

 Y EL E - TRIGGER

TM

:

12-S 

(Custom

TM

 o A-5

TM

)

E
S
P
A
Ñ

O

L

INSIDE BACK COVER - BLANK

RATA DE DISPARO ( RDD ) Solucion a problemas y sincronizacion /

programacion:  (RDD) esta programado para la velocidad maxima de el

marcador.  (Las caracteristicas de fabrica para (RDD) es de 15 bps).  Si se

cambia este valor reducira la velocidad disponible de el marcador.  Si este
valor se pone muy alto puede producir errores en los disparos ya que el

marcador no puede mantener el ritmo.  Para ajustar la rata de disparo:  

Siga las instrucciones del PASO 3: 1) luego seleccione (RDD) cuando la luz

verde este intermitente , 

 presióne y sostenga el gatillo hasta que se apague

 luego libere el gatillo.  Cuando la luz se prenda de Nuevo 

 cuente el numero

de intermitentes  para determinar la posición actual y cuando la luz se detenga,
usted tendra 5 segundos para enpesar 

 presiónando  y soltando el gatillo

una vez por cada bps que usted desea que la rata de disparos cambia.  Por

ejemplo, 20 presiónes/liberacion del gatillo sera igual a 20 bps.  Con cada

presión sobre el gatillo, la luz se prendera a rojo  ( indicando que el gatillo ha

sido presionado ). Una vez que usted ha presionado y liberado el gatillo el

numero necesario para cambiar la funcion, 

 espere unos segundos para verificar

la programacion ( ver Verificación de Programación ver página 11-S ).

PARA REALIZAR UNA REPROGRAMACION TOTAL DE LAS
FUNCIONES A LAS CARACTERISTICAS DE FABRICA 
:

el tiempo de respuesta  disminuyendo el Debounce

TM

.  Para ajustar el tiempo

de Debounce

TM

 Realice el PASO 3: 1) luego 

 seleccione Debounce

TM

( la luz sera verde solido ), 

 presione  y sostenga el gatillo hasta que la luz

se apague y 

 suelte el gatillo.  Cuando la luz se prenda de Nuevo - 

cuente el numero de intermitentes verdes determinando la posición en el

menu y cuando deje de ser intermitente usted tendra 5 segundos para iniciar

 presiónando y liberando el gatillo una vez por cada 1ms de tiempo  que

desea cambiar en el Debounce

TM

.  Con cada presion sobre el gatillo, la luz se

prendera a rojo  ( indicando que el gatillo ha sido presionado ).  Una vez que el

gatillo ha sido presionado y liberado el numero de veces necesario para cambiar
una funcion, 

 espere unos segundos para realizar la verificacion de la

programacion  ( ver Verificacion de Programacion ver página 11-S ).

Con la E-Trigger apagada, haga presion y sostenga el botón de encendido

por 10 segundos completos, simultaneamente la luz del tablero cambiara de
naranja a rojo en 10 segundos.  En este punto, usted libera el botón de

encendido y el tablero se apagara dando espacio para que se reajuste

deacuerdo a las especificaciones del fabricante.  Su marcador esta listo para que

funcione normalmente con las especificaciones del fabricante.  Funcion de Disparo

= Semi automatico  ( presione 1 vez/ libere el gatillo para disparar una vez)

Dwell = 6.0 ms; Debounce

TM

 = 20 ms; Rata de disparo (RDD) Cap = 15 bps.

Summary of Contents for 98 Custom With E-Trigger

Page 1: ...IGGERTM ESTUCHE PN 205002 Puede Ser Usado con marcadores 98 CustomTM con serial mayor a 880 000 y todos los marcadores 98 Custom ProTM TIPPMANN A 5TM E GRIPTM KIT PN 02 EG Fits A 5TM markers TIPPMANN...

Page 2: ...s manual F R A N A I S E N G L I S H E S P A O L S il vous pla t prenez le temps de lire enti rement ces Instructions D installation et D op ration et familiarisez vous avec les parties l op ration et...

Page 3: ...knockout plate flush on a flat surface Then with a hammer and punch start in one corner of the plate and carefully tap it loose by working your way around the plate edge until it is removed 1 Place so...

Page 4: ...u have turned it too far and may have damaged the tank o ring 3 After air tank is removed point fire the marker in a safe direction until stored air is completely discharged 4 Put marker in the uncock...

Page 5: ...re pin may come out this is ok just be sure to replace it Carefully remove battery clip from old battery 5 Carefully attach battery clip to new battery NOTE battery terminals only fit one way in clip...

Page 6: ...INSPECT WIRES ASSEMBLE below Then continue on page 7 E with STEP 2 Normal Operation NOTE If a problem still exists call Tippmann Service Department at 1 800 533 4831 Replace left grip half make sure t...

Page 7: ...e checking for another trigger pull This time is measured in milliseconds The default DebounceTM setting is 20ms If the marker has been double firing increase the DebounceTM time To make your marker f...

Page 8: ...cteur ni les balles log es dans la chambre 2 Enlevezlar serve pourenleveruncylindred aircharg tournezlecylindre3 4d un tourenvirondansunedirectioncontrel horloge Celapermetl pingledevalveder serve def...

Page 9: ...terie 9v au connecteur de batterie et soyez certain que les fils soient plats contre l int rieure de la r gion de trou du receveur voyez PAS 3 7 Inclinez soigneusement et ins rez la batterie le bout d...

Page 10: ...UNE AUTRE PARTIE POUR LA REMPLACER AVANT DE CONTINUER RASSEMBLER AVERTISSEMENT LISEZ CHAQUE PAS COMPL TEMENT AVANT DE FAIRE LE PAS PAS 1 Pr parez le marqueur pour le d sassemblage s cure avant de comm...

Page 11: ...ardtm Equalizertm Led Install Avant D essayer D op rer Ce Marqueur Gardez Ces InstructionsAvec Votre Manuel La protection des yeux faite expr s pour la balle de peintdoit treport epartouslesjoueursetp...

Page 12: ...applique aux r gles 2005 PSP 3 flashes oranges MODE DE 3 COUPS PLEIN AUTOMATIQUE 3 tirs de d tente sont exig s semi auto apr s lesquels on peut tenir la d tente pour r aliser compl tement automatique...

Page 13: ...ng Vous pouvez sortir le mode de programmer en appuyant le bouton l ctrique jusqu LED tourne rouge solide et puis arr tez d appuyer le bouton et LED teindra 4 POUR CHANGER UN R GLAGE DE L ARTICLE DU M...

Page 14: ...ia adelante con lo cual quedara desengatillado el marcador 1 S CustomTM continua en la p gina 2 S CustomTM E S P A O L Utilisez L adapteur Du CycloneTM Avec Un 98 CustomTM Ou Custom ProTM Avec D tente...

Page 15: ...ES DE MANEJO 9 Instale el gatillo y el resorte del gatillo en la mitad derecha del recibidor 10 Instale un cierre nuevo y el resorte nuevo del cierre en la mitad derecha del recibidor 11 Instale el gu...

Page 16: ...FALTANTES SI DURANTE EL PROCESO DE INSTALACI N ALGUNA DE SUS PARTES SE ENCUENTRA DEFECTUOSA O NO ESTA INCLUIDA REMPLACELA ANTES DE REENSAMBLARLO ADVERTENCIA PASO 1 Prepare su marcador para ser desensa...

Page 17: ...a vuelta al recibidor quedando boca arriba el pin de la armadura se puede salir lo cual no esta mal pero debe asegurarse de volverlo a colocar Con mucho cuidado retire el conector la bateria 5 Con cui...

Page 18: ...Habra mas disparos 5 intermitentes naranja TURBO Dispara un tiro cada vez que el gatillo es oprimido hasta que eltiempoentrecadadisparoseamenora1 4desegundo con lo cual disparara cada vez que se haga...

Page 19: ...s de la luz para determinar la posici n actual EJEMPLO para programar la posicion de disparo la luz verde se prendera 1 Intermitente Semi automatico NPPL legal 2 Intermitentes Secuencia de 3 disparos...

Page 20: ...ado Una vez que usted ha presionado y liberado el gatillo el numeronecesarioparacambiarlafuncion espereunossegundosparaverificar la programacion ver Verificaci n de Programaci n ver p gina 11 S PARA R...

Reviews: