background image

Poignée - E

TM

 du receveur inférieur doit être enlevée pour installer /

remplacer la batterie.

 1) Pour faire cela, il faut completer les instructions PAS 1:  ( désarmer

votre marker/ enlever la source d'air/ décharger l'air entreposée / décharger
le marqueur) avant de désassembler plus. – Exemple: Si vous ratez d'enlever
la source d'air avant d'enlever le receveur inférieur, le marqueur tirera sans controle
- resultant possiblement en blessure personnelle et l'endommage au marqueur).

 2) Enlevez le receveur inférieur comme souligné en PAS 2: (ce n'est

pas nécessaire d'enlever le boulon de l'adapteur de réserve 

 pour

remplacer la batterie).

 3) Enlevez l'assemblé de détente 

 du receveur

inférieur.  (NOTE: Ce n'est pas nécessaire de désassembler
l'assemblé de détente pour installer la batterie.  Ne pas

Préparez la table avec beaucoup d'espace pour travailler.  Vous
aurez besoin de: une clé à six pans (

)1/8" et une batterie 9 volt.

NOTE: Soigneusement commencez à main les parties aux filetages,
pour ne pas surserrer et arracher les filetages.
• Enlever la ligne à gaz:  Avec la réserve d'air enlevée et le marqueur
dans la position
désarmée selon
PAS 1.
1) 

 Détachez le

receveur inférieur 

:

Enlevez 2 épingles
du receveur inférieur 
et 

 pour détacher

du receveur suppérieur 

.

2) 

 Détachez l'adapteur

de reserve 

 

 Enlevez le

boulon du receveur 

 du receveur inférieur.

A-5

TM 

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

TIPPMANN

®

 A-5

TM

 Poignée - E

TM

 Kit   PN. 02-EG  Convient: A-5

TM

 Marqueurs

KIT PN. 02-EG  COMPREND:

(1) 1 Poignée - E

TM

 pièce du receveur inférieur

ON DOIT PORTER TOUJOURS LA PROTECTION POUR LES YEUX FAITE
EXPRÈS POUR LA BALLE DE PEINT QUAND ON UTILISE CE MARQUEUR
ET MÊME TOUTES LES PERSONNES DANS LE TIR DE CE MARQUEUR.
NE PAS ENLEVER OU DÉSASSEMBLER CE MARQUEUR PENDANT QUE
C'EST PRESSURISÉ AVEC L'AIR.  IL FAUT ENLEVER LE CYLINDRE D'AIR
OU LA RÉSERVE AVANT DE FAIRE LE DÉSASSEMBLAGE.
DÉSASSEMBLER LE RECEVEUR PENDANT QUE L'AIR EST PRESSURISÉ
PARCE QU'ON PEUT FAIRE MAL À VOUS - MÊME &/OU ON PEUT FAIRE
MAL AU MARQUEUR.  NE PAS OPÉRER CE MARQUEUR AVEC LES
PARTIES MANQUANTES OU ENDOMMAGÉES.  SI PENDANT LE COURS
DE CETTE INSTALLATION, UNE PARTIE DEVIENT PERDUE OU ON TROUVE
QU'UNE PARTIE EST ENDOMMAGÉE, IL FAUT OBTENIR UNE AUTRE
PARTIE POUR LA REMPLACER AVANT DE CONTINUER À RASSEMBLER.

AVERTISSEMENT

LISEZ CHAQUE PAS COMPLÈTEMENT AVANT DE FAIRE LE PAS.

PAS 1: Préparez le marqueur pour le désassemblage sécure
avant de commencer le désassemblage.

❏ 

1) Déchargez votre marqueur:  d'abord enlevez la trémie.  Ensuite,

braquez votre marqueur dans une direction de sécurité et tirez plusieurs fois pour

être certain qu'il n' y a plus de balles dans le conducteur ni les balles logées dans

la chambre.

❏ 

2) Enlevez la réserve:  pour enlever un cylindre d'air chargé, tournez le cylindre

3/4 d'un tour environ dans une direction contre l'horloge  .  Cela permet l'épingle de

valve de réserve de fermer pour que l'air n'entre pas le marqueur.

Braquez le marqueur dans une direction de sécurité et tirez l'air qui reste dans le

marqueur en tirant la détente jusqu'à le marqueur arrête de tirer  (Cela peut

prendre 4 ou 5 coups).

• Si votre marqueur continue à tirer après que vous avez tourné la réserve un tour de

3/4, l'épingle de réserve de valve n'est pas encore fermé et ça se peut qu'il faille

tourner le réserve un peu plus dans la direction contre l'horloge 

.

• Si vous tournez la réserve 3/4 tour et il commence à s'échapper avant de tirer

la détente, vous avez trop tourné et c'est possible que vous avez endommagé le

cercle d'O du reserve.

❏ 

3) Après la réserve d'air est enlevée, braquez et tirez le marqueur dans une

direction de sécurité jusqu'à l'air réservé est déchargée complètement.

❏ 

4) Mettez le marqueur dans une position déchargée: 

❏ 

Tirez et

tenez la poignée du boulon en arrière;

❏ 

puis tirez la détente et 

 relâchez la

poignée lentement en avant pour disarmer le marqueur.

PAS 2:  Préparez le marqueur pour l'installation.

PAS 3:  Installation de Batterie/ Remplacement

4-F  A-5

TM

5-F  A-5

TM

remplacez le ressort du déssécheur avec
le ressort de vieille assemblé de détente,
les tensions sont faites exprès pour la
Poignée - E

TM

 et elle n'opère pas proprement

si vous faites cela).

  ❏

 Pour enlever

l'assemblé de détente, poussez la
sécurité

 à l'extérieur du côté gauche 

du receveur et levez soigneusement
l'assemblé de détente, en la gardant en tact

.  NOTE: Ce n'est pas nécessaire de

désassembler plus le receveur inférieur
pour installer / remplacer la batterie.

(continué à la page 6-F A-5

TM

)

(A-5

TM 

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION continué de la page 4-F A-5

TM

)

F

R
A
N
Ç
A

I

S

F

R
A
N
Ç
A

I

S

(continué à la page 5-F A-5

TM

)

(4)

La protection des yeux faite exprès pour la balle de peint doit être portée par

tous les joueurs et par toutes les personnes dans le champ à tir.

Summary of Contents for 98 Custom With E-Trigger

Page 1: ...IGGERTM ESTUCHE PN 205002 Puede Ser Usado con marcadores 98 CustomTM con serial mayor a 880 000 y todos los marcadores 98 Custom ProTM TIPPMANN A 5TM E GRIPTM KIT PN 02 EG Fits A 5TM markers TIPPMANN...

Page 2: ...s manual F R A N A I S E N G L I S H E S P A O L S il vous pla t prenez le temps de lire enti rement ces Instructions D installation et D op ration et familiarisez vous avec les parties l op ration et...

Page 3: ...knockout plate flush on a flat surface Then with a hammer and punch start in one corner of the plate and carefully tap it loose by working your way around the plate edge until it is removed 1 Place so...

Page 4: ...u have turned it too far and may have damaged the tank o ring 3 After air tank is removed point fire the marker in a safe direction until stored air is completely discharged 4 Put marker in the uncock...

Page 5: ...re pin may come out this is ok just be sure to replace it Carefully remove battery clip from old battery 5 Carefully attach battery clip to new battery NOTE battery terminals only fit one way in clip...

Page 6: ...INSPECT WIRES ASSEMBLE below Then continue on page 7 E with STEP 2 Normal Operation NOTE If a problem still exists call Tippmann Service Department at 1 800 533 4831 Replace left grip half make sure t...

Page 7: ...e checking for another trigger pull This time is measured in milliseconds The default DebounceTM setting is 20ms If the marker has been double firing increase the DebounceTM time To make your marker f...

Page 8: ...cteur ni les balles log es dans la chambre 2 Enlevezlar serve pourenleveruncylindred aircharg tournezlecylindre3 4d un tourenvirondansunedirectioncontrel horloge Celapermetl pingledevalveder serve def...

Page 9: ...terie 9v au connecteur de batterie et soyez certain que les fils soient plats contre l int rieure de la r gion de trou du receveur voyez PAS 3 7 Inclinez soigneusement et ins rez la batterie le bout d...

Page 10: ...UNE AUTRE PARTIE POUR LA REMPLACER AVANT DE CONTINUER RASSEMBLER AVERTISSEMENT LISEZ CHAQUE PAS COMPL TEMENT AVANT DE FAIRE LE PAS PAS 1 Pr parez le marqueur pour le d sassemblage s cure avant de comm...

Page 11: ...ardtm Equalizertm Led Install Avant D essayer D op rer Ce Marqueur Gardez Ces InstructionsAvec Votre Manuel La protection des yeux faite expr s pour la balle de peintdoit treport epartouslesjoueursetp...

Page 12: ...applique aux r gles 2005 PSP 3 flashes oranges MODE DE 3 COUPS PLEIN AUTOMATIQUE 3 tirs de d tente sont exig s semi auto apr s lesquels on peut tenir la d tente pour r aliser compl tement automatique...

Page 13: ...ng Vous pouvez sortir le mode de programmer en appuyant le bouton l ctrique jusqu LED tourne rouge solide et puis arr tez d appuyer le bouton et LED teindra 4 POUR CHANGER UN R GLAGE DE L ARTICLE DU M...

Page 14: ...ia adelante con lo cual quedara desengatillado el marcador 1 S CustomTM continua en la p gina 2 S CustomTM E S P A O L Utilisez L adapteur Du CycloneTM Avec Un 98 CustomTM Ou Custom ProTM Avec D tente...

Page 15: ...ES DE MANEJO 9 Instale el gatillo y el resorte del gatillo en la mitad derecha del recibidor 10 Instale un cierre nuevo y el resorte nuevo del cierre en la mitad derecha del recibidor 11 Instale el gu...

Page 16: ...FALTANTES SI DURANTE EL PROCESO DE INSTALACI N ALGUNA DE SUS PARTES SE ENCUENTRA DEFECTUOSA O NO ESTA INCLUIDA REMPLACELA ANTES DE REENSAMBLARLO ADVERTENCIA PASO 1 Prepare su marcador para ser desensa...

Page 17: ...a vuelta al recibidor quedando boca arriba el pin de la armadura se puede salir lo cual no esta mal pero debe asegurarse de volverlo a colocar Con mucho cuidado retire el conector la bateria 5 Con cui...

Page 18: ...Habra mas disparos 5 intermitentes naranja TURBO Dispara un tiro cada vez que el gatillo es oprimido hasta que eltiempoentrecadadisparoseamenora1 4desegundo con lo cual disparara cada vez que se haga...

Page 19: ...s de la luz para determinar la posici n actual EJEMPLO para programar la posicion de disparo la luz verde se prendera 1 Intermitente Semi automatico NPPL legal 2 Intermitentes Secuencia de 3 disparos...

Page 20: ...ado Una vez que usted ha presionado y liberado el gatillo el numeronecesarioparacambiarlafuncion espereunossegundosparaverificar la programacion ver Verificaci n de Programaci n ver p gina 11 S PARA R...

Reviews: