background image

THE RATE OF FIRE (ROF) CAP troubleshooting and tuning/
programming:
 (ROF) Cap sets the maximum cycle speed of the marker.
(The default ROF Cap is 15 bps). Setting this value too low will reduce
the useable speed of the marker.  Setting this value too high can cause
misfires and “chops” if the hopper can not keep up.  To adjust the Rate
of Fire cap

❏ 

Perform STEP 3:-1) then 

❏ 

select the (ROF) programming

feature (=Flickering Green LED), 

❏ 

pull and hold trigger until LED light

goes out and 

❏ 

release the trigger.  When LED comes back on - 

count the number of green flashes to determine the current setting and
once the LED stops flashing, you have 5 seconds to begin 

❏ 

pulling and

releasing the trigger once for every bps you want the Rate of Fire (ROF)
cap to be.  For example, 20 pulls/releases would be 20 bps.  On each
pull of the trigger, the LED will light up red (indicating that the pull has
been detected).  Once you have pulled and released the trigger the
number of times necessary to set the function, 

❏ 

wait a few seconds for

Programming Verification (See Programming Verification on page 11-E).

(OPERATING INSTRUCTIONS continued from page 11-E)

12-E 

(Custom

TM

 or A-5

TM

)

E
N

G

L

I

S
H

AVERTISSEMENT

98 CUSTOM

TM 

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

TIPPMANN

®   

 CUSTOM

TM

 DÉTENTE E

TM

KIT Convient:  les marqueurs de 98 Custom

TM

 avec serial# plus de 880,000 et

tous le

 

marqueurs de 98 Custom Pro

TM

ON DOIT PORTER TOUJOURS LA PROTECTION POUR LES YEUX FAITE
EXPRÈS POUR LA BALLE DE PEINT QUAND ON UTILISE CE MARQUEUR ET
MÊME TOUTES LES PERSONNES DANS LE TIR DE CE MARQUEUR.  NE
PAS ENLEVER OU DÉSASSEMBLER CE MARQUEUR PENDANT QUE C'EST
PRESSURISÉ AVEC L'AIR.  IL FAUT ENLEVER LA CYLINDRE D'AIR OU LA
RÉSERVE AVANT DE FAIRE LE DÉSASSEMBLAGE.  DÉSASSEMBLER LE
RECEVEUR PENDANT QUE L'AIR EST PRESSURISÉ PARCE QU'ON PEUT
FAIRE MAL À VOUS - MÊME &/OU ON PEUT FAIRE MAL AU MARQUEUR.  NE
PAS OPÉRER CE MARQUEUR AVEC LES PARTIES MANQUANTES OU
ENDOMMAGÉES.  SI PENDANT LE COURS DE CETTE INSTALLATION, UNE
PARTIE DEVIENT PERDUE OU ON T R O U V E   Q U ' U N E   PA R T I E   E S T
ENDOMMAGÉE, IL FAUT OBTENIR UNE AUTRE PARTIE POUR LA
REMPLACER AVANT DE CONTINUER À RASSEMBLER.

AVERTISSEMENT

LISEZ CHAQUE PAS COMPLÈTEMENT AVANT DE FAIRE LE PAS.

Gardez ces instructions avec votre manuel.

Pas 1: PAS 1: Préparez le marqueur pour le désassemblage
sécure avant de commencer le désassemblage.

CUSTOM

T M 

DÉTENTE E

T M

KIT PN.205002 COMPREND:

1- l'assemblé du déssécheur qui détente PN.TA99007

1- le nouveau déssécheur PN.TA01135   1 - l'épingle d'armature PN.98-91

1- le nouveau ressort du déssécheur PN.02-88   1 - aimant PN.TA05014

❏ 

1) Déchargez votre marqueur:  d'abord enlevez la trémie.  Ensuite, braquez votre

marqueur dans une direction de sécurité et tirez plusieurs fois pour être certain qu'il n' y
a plus de balles dans le conducteur ni les balles logées dans la chambre.

❏ 

2) Enlevez la réserve:  pour enlever un cylindre d'air chargé, tournez le cylindre 3/4 d'un

tour environ dans une direction contre l'horloge 

.  Cela permet l'épingle de valve de réserve

de fermer pour que l'air n'entre pas le marqueur. Braquez le marqueur dans une direction de
sécurité et tirez l'air qui reste dans le marqueur en tirant la détente jusqu'à le marqueur arrête de
tirer  (Cela peut prendre 4 ou 5 coups).
• Si votre marqueur continue à tirer après que vous avez tourné le réserve un tour de 3/
4, l'épingle de réserve de valve n'est pas encore fermé et ça se peut qu'il faille tourner le
réserve un peu plus dans la direction contre l'horloge 

.

• Si vous tournez la réserve 3/4 tour et il commence à s'échapper avant de tirer la détente, vous
avez trop tourné et c'est possible que vous avez endommagé le cercle d'O du reserve.

❏ 

3) Après la réserve d'air est enlevée, braquez et tirez le marqueur dans une

direction de sécurité jusqu'à l'air réservé est déchargée complètement.

❏ 

4) Mettez le marqueur dans une position déchargée: 

❏ 

Tirez et  tenez la

poignée du boulon en arrière;

 ❏ 

puis tirez la détente et 

 relâchez la poignée

lentement en avant pour disarmer le marqueur.

1-F  Custom

TM

(continué à la page 2-F Custom

TM

)

F

R
A
N
Ç
A

I

S

 Use The Cyclone

TM

 Adapter  With A 98 Custom

TM

or Custom Pro

TM

 With  E-Trigger

TM

:

  To Perform A Complete E-Trigger Reset To Default Settings:

With the E-Trigger turned off, press and hold the power button for
10 full seconds as the LED turns on solid orange and at 10 seconds
it turns solid red.  At this point, you release the power button and
the LED will turn off and  the board will be reset to the factory default
settings.  Your marker is now ready for normal operation with the
Factory Default Mode Settings: Firing Mode =  Semi-auto (1 pull/
release of the trigger fires 1 time); Dwell = 6.0 ms; Debounce

TM

 = 20

ms; Rate of Fire (ROF) Cap = 15 bps.

Debounce

TM

 time

❏ 

Perform STEP 3: -1) then 

❏ 

select the Debounce

TM

programming feature (= Solid Green LED), 

❏ 

❏ 

❏ 

❏ 

❏ 

pull and hold trigger until LED

light goes out and 

❏ 

❏ 

❏ 

❏ 

❏ 

release the trigger.  When LED comes back on - 

count the number of green flashes to determine the current setting and once
the LED stops flashing, you have 5 seconds to begin 

❏ 

❏ 

❏ 

❏ 

❏ 

pulling and releasing

the trigger once for every FULL 1 ms of time you want the Debounce

TM

 to be.

On each pull of the trigger, the LED will light up red (indicating that the pull
has been detected).  Once you have pulled and released the trigger the
number of times necessary to set the function, 

❏ 

❏ 

❏ 

❏ 

❏ 

wait a few seconds for

Programming Verification (See Programming Verification on page 11-E).

You can increase your 98 Custom

TM

 or Custom Pro

TM

with E-Trigger

TM

 rate

of fire by adding a Cyclone

TM

 Feeder Adapter to your marker.  The Cyclone

TM

Adapter works well with the 98 Custom

TM

 or Custom Pro

TM

 With E-Trigger

TM

when used together.  Order the Cyclone

TM

 Adapter Kit  PN. T205030.

La protection des yeux faite exprès pour la balle de peint doit être portée par tous les
joueurs et par toutes les personnes dans le champ à tir.

Summary of Contents for 98 Custom With E-Trigger

Page 1: ...IGGERTM ESTUCHE PN 205002 Puede Ser Usado con marcadores 98 CustomTM con serial mayor a 880 000 y todos los marcadores 98 Custom ProTM TIPPMANN A 5TM E GRIPTM KIT PN 02 EG Fits A 5TM markers TIPPMANN...

Page 2: ...s manual F R A N A I S E N G L I S H E S P A O L S il vous pla t prenez le temps de lire enti rement ces Instructions D installation et D op ration et familiarisez vous avec les parties l op ration et...

Page 3: ...knockout plate flush on a flat surface Then with a hammer and punch start in one corner of the plate and carefully tap it loose by working your way around the plate edge until it is removed 1 Place so...

Page 4: ...u have turned it too far and may have damaged the tank o ring 3 After air tank is removed point fire the marker in a safe direction until stored air is completely discharged 4 Put marker in the uncock...

Page 5: ...re pin may come out this is ok just be sure to replace it Carefully remove battery clip from old battery 5 Carefully attach battery clip to new battery NOTE battery terminals only fit one way in clip...

Page 6: ...INSPECT WIRES ASSEMBLE below Then continue on page 7 E with STEP 2 Normal Operation NOTE If a problem still exists call Tippmann Service Department at 1 800 533 4831 Replace left grip half make sure t...

Page 7: ...e checking for another trigger pull This time is measured in milliseconds The default DebounceTM setting is 20ms If the marker has been double firing increase the DebounceTM time To make your marker f...

Page 8: ...cteur ni les balles log es dans la chambre 2 Enlevezlar serve pourenleveruncylindred aircharg tournezlecylindre3 4d un tourenvirondansunedirectioncontrel horloge Celapermetl pingledevalveder serve def...

Page 9: ...terie 9v au connecteur de batterie et soyez certain que les fils soient plats contre l int rieure de la r gion de trou du receveur voyez PAS 3 7 Inclinez soigneusement et ins rez la batterie le bout d...

Page 10: ...UNE AUTRE PARTIE POUR LA REMPLACER AVANT DE CONTINUER RASSEMBLER AVERTISSEMENT LISEZ CHAQUE PAS COMPL TEMENT AVANT DE FAIRE LE PAS PAS 1 Pr parez le marqueur pour le d sassemblage s cure avant de comm...

Page 11: ...ardtm Equalizertm Led Install Avant D essayer D op rer Ce Marqueur Gardez Ces InstructionsAvec Votre Manuel La protection des yeux faite expr s pour la balle de peintdoit treport epartouslesjoueursetp...

Page 12: ...applique aux r gles 2005 PSP 3 flashes oranges MODE DE 3 COUPS PLEIN AUTOMATIQUE 3 tirs de d tente sont exig s semi auto apr s lesquels on peut tenir la d tente pour r aliser compl tement automatique...

Page 13: ...ng Vous pouvez sortir le mode de programmer en appuyant le bouton l ctrique jusqu LED tourne rouge solide et puis arr tez d appuyer le bouton et LED teindra 4 POUR CHANGER UN R GLAGE DE L ARTICLE DU M...

Page 14: ...ia adelante con lo cual quedara desengatillado el marcador 1 S CustomTM continua en la p gina 2 S CustomTM E S P A O L Utilisez L adapteur Du CycloneTM Avec Un 98 CustomTM Ou Custom ProTM Avec D tente...

Page 15: ...ES DE MANEJO 9 Instale el gatillo y el resorte del gatillo en la mitad derecha del recibidor 10 Instale un cierre nuevo y el resorte nuevo del cierre en la mitad derecha del recibidor 11 Instale el gu...

Page 16: ...FALTANTES SI DURANTE EL PROCESO DE INSTALACI N ALGUNA DE SUS PARTES SE ENCUENTRA DEFECTUOSA O NO ESTA INCLUIDA REMPLACELA ANTES DE REENSAMBLARLO ADVERTENCIA PASO 1 Prepare su marcador para ser desensa...

Page 17: ...a vuelta al recibidor quedando boca arriba el pin de la armadura se puede salir lo cual no esta mal pero debe asegurarse de volverlo a colocar Con mucho cuidado retire el conector la bateria 5 Con cui...

Page 18: ...Habra mas disparos 5 intermitentes naranja TURBO Dispara un tiro cada vez que el gatillo es oprimido hasta que eltiempoentrecadadisparoseamenora1 4desegundo con lo cual disparara cada vez que se haga...

Page 19: ...s de la luz para determinar la posici n actual EJEMPLO para programar la posicion de disparo la luz verde se prendera 1 Intermitente Semi automatico NPPL legal 2 Intermitentes Secuencia de 3 disparos...

Page 20: ...ado Una vez que usted ha presionado y liberado el gatillo el numeronecesarioparacambiarlafuncion espereunossegundosparaverificar la programacion ver Verificaci n de Programaci n ver p gina 11 S PARA R...

Reviews: