background image

20

- Con quale frequenza si può estrarre il latte?

Quando si smette di allattare il bambino al seno, o quando non è possibile farlo ma si desidera mantenere la produzione di
latte, deve essere mantenuto il ritmo di allattamento naturale. Occorre pertanto estrarre il latte almeno 4 o 5 volte al giorno.
In tutti gli altri casi, si può prelevare il latte quando si vuole, a seconda delle necessità.

- Da quale mammella devo estrarre il latte?

Come per l'allattamento al seno, il latte può essere prelevato alternando le due mammelle. Cambiare mammella quando il
flusso di latte è minimo o tende a diminuire. L'aspirazione deve durare sufficientemente a lungo per essere certi di raccogliere
anche il latte di fine poppata, che è il più nutriente per il bebè.

- In quale momento devo estrarre il mio latte?

Per estrarre il latte al fine di farne scorta, è meglio attendere che la lattazione si sia ben stabilizzata, in capo a 4-5 settimane
circa. Estrarre il latte di preferenza da 30 a 60 minuti dopo la poppata e almeno 1 ora prima della durata successiva per fare
in modo che al momento della poppata ci sia latte a sufficienza per il bebè. Se si continua ad allattare al seno, non prelevare
mai il latte appena prima di una poppata.
Se si preleva il latte al fine di mantenere la lattazione in caso di impossibilità di allattare direttamente, l'ideale è mantenere
il ritmo naturale di poppata al seno, dal momento che in corrispondenza degli orari abituali di poppata vi sarà la massima quan-
tità disponibile di latte.

- Quando estraggo il latte da un seno, ne perdo molto dall'altro; che cosa devo fare?

È un fatto normale, perché quando si utilizza un tiralatte si stimola comunque il riflesso di fuoriuscita del latte dalle due mam-
melle al tempo stesso. Tigex consiglia di utilizzare le conchiglie raccoglilatte protettive, da collocare su una seno mentre il ti-
ralatte viene utilizzato sull'altro. Le conchiglie permettono di raccogliere il latte che cola, per poi conservarlo. Ricordatevi di
sterilizzarle prima dell'uso e di travasare immediatamente il latte così raccolto. 

- Sono riuscita a prelevare il mio latte, ma il bebè si rifiuta di poppare; che cosa devo fare?

La prima cosa da fare è rimanere calme e rilassate, e non insistere troppo a lungo in caso di rifiuto: 10 minuti al massimo ogni
volta. 
Per aiutare il bebè a mantenere i propri riferimenti, offritegli il biberon riscaldato a 37 °C e passate la tettarella sotto l'acqua
calda. Tenete presente che iniziare con il latte materno è un vantaggio: il bambino riconosce il gusto e l'odore della mamma,
e ciò lo rassicura.
Infine, dal momento che il bebè vi associa al seno, potete provare a dargli il biberon in una posizione diversa da quella uti-
lizzata per l'allattamento al seno, per non disorientarlo troppo. E se il bebè continua a rifiutare il biberon, passate il testimone
al papà o a una terza persona.

- Il mio Tiralatte non funziona correttamente.

Se l'aspirazione non è efficace, verificate il montaggio corretto del Tiralatte (vedi figura B), e lo stato degli elementi che per-
mettono di assicurare una buona tenuta: la membrana 5 e la valvola 8. In caso di perdita o di deterioramento, contattate il
servizio consumatori TIGEX per la sostituzione. Verificate anche che la coppa sia correttamente posizionata sul seno, senza
che vi sia spazio vuoto tra la coppa e la pelle.
Infine, tenete presente che la valvola 8 non funziona quando il biberon è troppo pieno ed essa è in contatto con il latte pre-
levato. Occorre allora sostituire il biberon.

Norme di sicurezza importanti

- Se il latte materno è destinato a un bambino nato prematuro, seguire
scrupolosamente le indicazioni del proprio medico.
-Questo apparecchio non è fatto per essere utilizzato da persone (bam-
bini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o da per-
sone con esperienza o conoscenze insufficienti, salvo che non siano at-
tentamente sorvegliate e istruite in merito all'uso dell'apparecchio da
persona responsabile della loro incolumità.
- Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con l'apparec-
chio.
- Utilizzare il Tiralatte manuale Skin Touch esclusivamente per l'uso pre-
visto e descritto in queste istruzioni.
- Se doveste constatare reazioni impreviste, chiedete il parere di un'os-
tetrica, di un consulente in lattazione o di un medico.
- Non esporre l'apparecchio direttamente ai raggi del sole, dato che le
radiazioni UV e il surriscaldamento possono danneggiarne le parti in
plastica.
- Rimuovete dalla pelle le pomate contenenti grassi prima di prelevare il
latte, poiché queste rischiano di danneggiare la superficie della coppa.
- Tenete i piccoli pezzi fuori dalla portata dei bambini: rischio di inges-
tione.
- La tettarella e il biberon forniti sono conformi alla norma EN 14350

Precauzionid’uso - Biberon e tettarelle
Cura e Pulizia:

• Sterilizzare  al  primo  utilizzo:  Immergere  i  biberon,  le  tettarelle  e  gli

accessori  nell’acqua  bollente  per  5  minuti.  Lasciar  raffreddare  prima
dell’uso. Questo procedimento serve a garantire l’igiene.

• Pulire  prima  di  ogni  utilizzo.  Pulire  accuratamente  tutte  le  parti  con

acqua  calda  saponata,  o  utilizzare  il  cestello  superiore  della
lavastoviglie.

• Per le tettarelle: Non utilizzare la lavastoviglie per la pulizia.
• Se  lo  desiderate,  sterilizzate  i  biberon,  le  tettarelle  e  gli  accessori

prima di ogni uso.

• Il biberon è sterilizzabile a freddo e a caldo (sterilizzazione a vapore e

microonde).  Adattabile  a  tutti  gli  sterilizzatori  e  scaldabiberon
standard. 

• Controllare  attentamente  prima  di  ogni  uso  e  tirare  la  tettarella  in

tutte  le  direzioni.  Sostituirla  al  primo  segno  di  usura  o
danneggiamento.  Sostituire  biberon  e  tettarelle  ai  primi  segni  di
danneggiamento o di fragilità. Non praticare dei fori sulla tettarella.

• Non lasciare la tettarella a diretto contatto con la luce del sole o calore

o lasciarla in disinfettante (“soluzione di sterilizzazione”) per periodi
più  lunghi  di  quelli  raccomandati  poichè  ciò  può  indebolire  la
tettarella.

Per la sicurezza e la salute del Vostro bambino
AVVERTENZA !

• Utilizzare sempre questo prodotto sotto la sorveglianza di un adulto
• Non utilizzare mai le tettarelle come ciuccio
•  Succhiare  in  modo  continuo  e  prolungato  dei  liquidi  può  causare
carie. 
• Controllare sempre la temperatura del cibo prima di somministrarlo al

bambino.

• Prestare particolare attenzione durante il riscaldamento a microonde.

Si sconsiglia l’uso del microonde per scaldare i biberon ma, se lo fate,
lasciate il biberon aperto, senza tettarelle né accessori.

• Agitare bene il biberon. Il riscaldamento in un forno a microonde può

produrre temperature alte localizzate.

• L’uso  a  lungo  termine  del  microonde  o  dello  scalda  biberon  può

danneggiare i biberon e le tettarelle.

• Non  permettere  al  bambino  di  portare  il  biberon  a  letto  o  di

autoalimentarsi per lungo tempo. Si sono verificati degli incidenti nei
momenti in cui i bambini sono stati lasciati soli con strumenti per bere
inseguito a cadute del bambino o a smontaggio del prodotto.

• Tenere tutti i componenti non utilizzati fuori dalla portata del bambino
• La tettarella base larga Tigex si utilizza con il biberon base larga Tigex

INTUITION et MULTIFLOW.

Summary of Contents for Multiflow manual breast pump

Page 1: ...TIRE LAIT MANUEL Sacaleches manual Tira leite manual Tiralatte manuale Handmatige borstpomp www tigex com...

Page 2: ...6 9 12 15 18 21 24 27 29 FR UK ES PO IT NL A DE PL...

Page 3: ...A 1 10 11 12 3 5 7 2 4 6 8 9...

Page 4: ...1 B 1 2 3a 5 4 3b 6...

Page 5: ...C 1 2a 2b 3a 3b 4...

Page 6: ...D...

Page 7: ...abitude acqu rir et il faudra peut tre vous y reprendre plusieurs fois Ne vous d coura gez pas si vous n y arrivez pas du premier coup Si au bout de plusieurs minutes vous n obtenez toujours aucun r s...

Page 8: ...ans une glaci re ou dans un sac iso therme avec pack de r frig ration pour que la cha ne du froid soit bien respect e D cong lation et r chauffage du lait Ne jamais utiliser le four micro ondes il dim...

Page 9: ...eaucoup de lait de l autre sein que faire Ceci est normal car quand vous utilisez un tire lait vous stimulez le r flexe d jection du lait sur les deux seins en m me temps Tigex vous conseille l utilis...

Page 10: ...n under the shield 6 How to use your breast pump see Diagram C Using a breast pump may require a little practice and you may need to make several attempts Do not feel discouraged if you don t succeed...

Page 11: ...rt it in a cool box or in a cool bag with ice packs so the cold chain is respected Defrosting and reheating the milk Never use a microwave this will reduce the nutritional quality of the milk and incr...

Page 12: ...normal because when you use a breast pump you stimulate the milk let down reflex in both breasts simultaneously Tigex recommends you use breastfeeding cups They should be placed on the other breast w...

Page 13: ...C La utilizaci n de un sacaleches es una pr ctica que debe adquirirse por consiguiente le ser necesario un cierto tiempo No se desanime si la primera vez no lo consigue Si al cabo de varios minutos si...

Page 14: ...sot rmica con un pack de refrigeraci n a fin de respetar la cadena del fr o Descongelaci n y recalentado de la leche No utilice nunca el horno microondas ya que reduce la calidad nutricional de la lec...

Page 15: ...da En este caso es necesario reemplazar el biber n Consignas de seguridad importantes Si la leche materna est destinada a un prematuro respete atentamente las consignas de su m dico Este aparato no es...

Page 16: ...o utilizar o tira leite ver esquema C A utiliza o de um tira leite um h bito a adquirir e prov vel que tenha de tentar v rias vezes N o se deixe desencorajar se n o conseguir primeira Se ao fim de alg...

Page 17: ...leite fora de sua casa conserve o e transporte o numa geleira ou num saco isot rmico com um pack de refrige ra o para que a cadeia do frio seja devidamente respeitada Descongela o e aquecimento do lei...

Page 18: ...ess rio substituir o biber o Instru es de seguran a importantes Se o leite materno se destinar a um prematuro respeite com cuidado as instru es do seu m dico Este aparelho n o foi concebido para ser u...

Page 19: ...traboccamento 8 sotto la coppa 6 6 Avvitare il biberon 9 sotto la coppa 6 Come utilizzare il tiralatte vedi schema C L utilizzazione di un Tiralatte un abitudine da acquisire e in qualche caso sarann...

Page 20: ...ervare e trasportare in una ghiacciaia o in una borsa isotermica con pack di refrigerazione per rispettare correttamente la catena del freddo Scongelamento e riscaldamento del latte Non utilizzare mai...

Page 21: ...Occorre allora sostituire il biberon Norme di sicurezza importanti Se il latte materno destinato a un bambino nato prematuro seguire scrupolosamente le indicazioni del proprio medico Questo apparecch...

Page 22: ...ebruikt zie schema C Het gebruik van een borstpomp is een gewoonte waarmee u vertrouwd moet raken en het is misschien noodzakelijk een aan tal keer opnieuw te beginnen Verlies de moed niet als het nie...

Page 23: ...s de afkolving van uw melk buitenshuis geschiedt bewaart en transporteert u de melk in een koelbox of een iso therm tas met koelelement zodat de koelketen niet wordt onderbroken Ontdooiing en opwarmin...

Page 24: ...overloopbeveiliging 8 niet meer als de zuigfles te vol is en in contact komt met de ingewonnen melk In dit geval moet de zuigfles worden vervangen Belangrijke veiligheidsinstructies Indien de moederm...

Page 25: ...24...

Page 26: ...25...

Page 27: ...21...

Page 28: ...he Abb C An die Benutzung einer Milchpumpe muss man sich gew hnen und es vielleicht mehrmals versuchen Wie dem auch sei die Benutzung der Milchpumpe darf nie schmerzhaft sein Waschen Sie sich sorgf lt...

Page 29: ...inigen Sauger geh ren nicht in die Sp lmaschine Auf Wunsch k nnen Sie die Flaschen Sauger und Zubeh rteile vor jedem Gebrauch zus tzlich sterilisieren Die Flasche kann hei oder kaltdesinfiziert werden...

Page 30: ...u ywa laktatora patrz Rys C Nauka korzystania z laktatora mo e czasami wymaga przeprowadzenia kilku pr b Bez wzgl du na okoliczno ci u ytkowanie urz dze nia nie powinno powodowa b lu Przed ka dym u y...

Page 31: ...czki oraz akcesoria mog by sterylizowane przed ka dym u yciem Butelki mog by sterylizowane na gor co lub na zimno parowa lub mikrofalowa sterylizacja Pasuje do wszystkich standardowych sterylizator w...

Page 32: ...ALLEGRE PUERICULTURE SAS 41 rue Edouard Martel 42000 Saint Etienne France www tigex com...

Reviews: