background image

CORONA 

– Reloj de pared radiocontrolado con iluminación

 

29

28

Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 

1. Antes de utilizar el dispositivo

Lea detenidamente las instrucciones de uso. 

De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y compo-
nentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del disposi-
tivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería.

Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no compro-
meterá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto. 

No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas
instrucciones de uso. 

Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.

Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.

2. Entrega

Reloj de pared radiocontrolado 

Instrucciones de uso

3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo

Reloj radiocontrolado con alta precisión

Movimiento silencioso con segundero 

Esfera grande con cifras bien legibles

Iluminación LED verde - con pilas o adaptador de corriente (no incluidos)

Iluminación permanente o automática con sensor de luz

Ideal para la casa, la oficina, sala de espera, el área de vestíbulo o recepción y como regalo 

4. Para su seguridad

El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el
dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. 

No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia
en el dispositivo.

Por favor, tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el dispositivo con un adaptador. 
(Adaptador no está incluido)

¡Precaución!

¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!

Conecte el dispositivo solamente a una toma de corriente instalada según las prescripciones con
una tensión de alimentación de 230 V. Otras tensiones pueden dañar el instrumento. 

El dispositivo y la fuente de alimentación no deben tener contacto con agua ni humedad. Sólo
para el uso en lugares secos bajo techo.

No utilice el dispositivo si la carcasa o la fuente de alimentación están dañadas.

Mantenga el dispositivo fuera de alcance de las personas (también niños) que no puedan evaluar
los riesgos con el manejo de dispositivos eléctricos.

Extraiga el enchufe inmediatamente de la toma de corriente si se produce perturbación o si no
va a utilizar el dispositivo por un largo periodo de tiempo.

CORONA 

– Zendergestuurde wandklok met verlichting

 

10. Technische gegevens

Spanningsvoorziening:

Zendergestuurde wandklok:  Batterij 1 x 1,5 V AA (niet inclusief)
Verlichting: 

Batterijen 3 x 1,5 V AA (niet inclusief)

Levensduur batterij:

Ongeveer 100 dagen voor 8 uur licht per dag (positie AUTO)

(Alkaline)

Stroomadapter DC 230V - 50HZ; 30mA 4,5 V 150mA (niet inclusief)

Afmetingen behuizing:

Ø 308 x 43 mm 

Gewicht 

509 g (alleen het apparaat)

TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd.
De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie
worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren
van het artikelnummer op onze homepage

EU-CONFORMITEITSVERKLARING

Hiermee verklaren wij, dat deze radiografische installatie voldoet aan de belangrijkste eisen van de R&TTE richtlijn
1999/5/EG.
Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteitsverklaring is op verzoek beschikbaar via info@tfa-dost-
mann.de. 

www.tfa-dostmann.de

12/14

TFA_No. 60.3519 Anleitung_12_14  22.12.2014  08:58 Uhr  Seite 15

Summary of Contents for 60.3519

Page 1: ...RoHS Kat Nr 60 3519 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing TFA_No 60 3519 Anleitung_12_14 22 12 2014 08 58 Uhr Seite 1...

Page 2: ...B 2 B 1 A 1 A 4 A 2 B 3 A 3 B 4 Fig 2 Fig 1 3 2 TFA_No 60 3519 Anleitung_12_14 22 12 2014 08 58 Uhr Seite 2...

Page 3: ...Bestandteile kennen erfahren wichtige Details f r die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Ger t und erhalten Tipps f r den St rungsfall Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auc...

Page 4: ...n in der N he von Frankfurt am Main durch ein DCF 77 77 5 kHz Frequenzsignal bertragen mit einer Reichweite von ca 1 500 km Ihre Funkuhr emp f ngt das Signal wandelt es um und zeigt immer die exakte Z...

Page 5: ...regulation manner and with a mains voltage of 230V The device and the mains adapter must not come into contact with water or moisture It should be operated in dry interiors Do not use the unit if the...

Page 6: ...replacement Change the batteries when the functions of the instrument become weak Insert a new battery 1 5 V AA into the battery compartment for the movement Make sure the polarity is correct Insert...

Page 7: ...d reception during the night Choose another place for your product Manual setting of the clock Check if there is any source of interference Restart the radio controlled clock according to the manual I...

Page 8: ...appareil vous d couvrirez toutes les fonctions et tous les l ments qui le composent vous noterez les d tails importants relatifs sa mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de disfonctio...

Page 9: ...pr s de Francfort sur le Main gr ce un signal DCF 77 77 5 kHz d une une port e d environ 1500 km L orologio radiocontrollato riceve il segnale lo converte per visualizzare l ora precisa Le passage de...

Page 10: ...utilizzate il dispositivo qualora la struttura esterna o l alimentatore risultino danneggiati Conservate il dispositivo fuori dalla portata di persone per esempio i bambini che potrebbero non riconosc...

Page 11: ...pi deboli Inserire una batteria nuova AA da 1 5 V per il vano batteria per il movimento Accertarsi di aver rispettato la corretta polarit Inserire tre batterie nuove tipo AA da 1 5 V per il vano batte...

Page 12: ...ntatore Spingere il commutatore su ON Controllare se ombra o di luce colpiscono il sensore di luce posizione AUTO Nessun ricezione Tenendo premuto per 3 secondi il tasto WAVE possibile avviare del seg...

Page 13: ...t werken Leest u a u b de gebruiksaanwijzing aandachtig door Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen komt u belangrijke details te weten met het oog op...

Page 14: ...ft op het volgende De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeldschermen of tv toestellen dient tenminste 1 5 2 meter te zijn In ruimten met gewapend beton kelders torenflats wordt het...

Page 15: ...descarga el ctrica Conecte el dispositivo solamente a una toma de corriente instalada seg n las prescripciones con una tensi n de alimentaci n de 230 V Otras tensiones pueden da ar el instrumento El d...

Page 16: ...rruptor a la posici n ON para activar permanentemente la iluminaci n Deslice el interruptor a la posici n OFF para desactivar la iluminaci n Deslice el interruptor a la posici n AUTO para activar auto...

Page 17: ...artimiento de la pila para el movimiento Aseg rese que la pila est colocada con la polaridad correcta Inserte tres pilas nuevas 1 5 V AA en el compartimiento de las pilas para la iluminaci n Aseg rese...

Page 18: ...B 2 B 1 A 1 A 4 A 2 B 3 A 3 B 4 Fig 2 Fig 1 35 34 TFA_No 60 3519 Anleitung_12_14 22 12 2014 08 58 Uhr Seite 18...

Reviews: