background image

CORONA 

– Horloge murale radio-pilotée avec éclairage

 

17

16

• Enlevez les piles si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.

7.1 Remplacement des piles

• Remplacez les piles si les fonctions de l'appareil s'affaiblissent. 
• Insérez une nouvelle pile 1,5 V AA dans le compartiment á pile pour le mouvement. Contrôlez la

bonne polarité de la pile avant de l'insérer.

• Insérez trois piles neuves 1,5 V AA dans le compartiment à piles pour l'éclairage. Contrôlez la

bonne polarité des piles avant de les insérer.

8. Dépannage

Problème

Solution

Aucun mouvement 

➜ 

Contrôlez la bonne polarité de la pile pour le mouvement

des aiguilles

➜ 

Changez la pile pour le mouvement

Aucun éclairage

Contrôlez la bonne polarité des piles pour l'éclairage

Changez les piles pour l'éclairage 

Branchez l'adaptateur secteur

Interrupteur sur ON

Vérifiez si l'ombre ou la lumière affectent le capteur de lumière 
(position AUTO)

Aucune réception 

Maintenez la touche WAVE appuyée pendant 3 secondes et activez 

de DCF n'est possible

manuellement la réception de l'heure radio. 

Attendez la réception du signal de nuit

Sélectionnez une autre position pour votre appareil

Réglage de l'heure manuellement

Éliminez les éventuelles sources de parasitage.

Remettez l'horloge radio-pilotée en service conformément aux 
instructions 

Indication incorrecte

Appuyez sur la touche RESET à l'aide d'un objet pointu 

Changez la pile pour le mouvement

Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au vendeur auquel
vous avez acheté votre appareil. 

9. Traitement des déchets

Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de construction de haute qualité qui peuvent être
recyclés et réutilisés. 

Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les ordures ménagères! 
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et accus usagés
à votre revendeur ou de les déposez dans une déchetterie proche de votre domicile
conformément à la réglementation nationale et locale. 

Les métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb 

CORONA 

– Horloge murale radio-pilotée avec éclairage

 

Consignes pour la réception de l'heure radio:

La transmission de l’heure radio-pilotée s’effectue via une horloge atomique au césium, exploitée par la
Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braun-
schweig). L’écart de précision de cette horloge est d' 1 seconde pour un million d’années. L’heure est dif-
fusée à partir de Mainflingen, près de Francfort sur le Main, grâce à un signal DCF-77 (77,5 kHz), d'une
une portée d’environ 1500 km. L’orologio radiocontrollato riceve il segnale, lo converte per visualizzare
l'ora precisa. Le passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et vice-et-versa s'effectue également en mode
automatique. La réception est essentiellement en fonction de votre position géographique. En règle
générale, dans un rayon de 1 500 km autour de Francfort, aucun problème de transmission ne devrait
apparaître.

Nous vous prions de respecter les consignes suivantes:

• Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m entre l'appareil et d’éventuelles

sources de signaux parasites, comme les écrans d'ordinateurs et les postes de télévision. 

• Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est affaibli. Dans les cas

extrêmes, nous vous conseillons de placer l’appareil près d’une fenêtre de manière à améliorer la
réception du signal radio.

• La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la réception est possible dans la plu-

part des cas. Un seul signal par jour suffit pour garantir la précision de l’affichage de l’heure, et
pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d' 1 seconde.

6.1.2 Touche WAVE 

Vous pouvez activer manuellement la réception.

• Maintenez la touche WAVE appuyée pendant 3 secondes.
• Les aiguilles de l'horloge se déplacent à 12 h et l’horloge cherche à nouveau le signal radio.

6.1.3 Touche SET - Réglage manuel de l'heure

• Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en raison de la pré-

sence de perturbations, d’une distance de transmission excessive etc.), vous pouvez procéder à un
paramétrage manuel. L'horloge fonctionne alors comme une horloge à quartz normale.

• Maintenez la touche SET appuyée jusqu'à ce que l'heure correcte soit affichée. 
• Appuyez sur la touche SET brièvement et l’aiguille avancera d’une minute. 
• L'aiguille des secondes s'arrête. 
• Si l'heure est réglée, elle se déplace de nouveau. 
• Lorsque la réception du signal DCF est activée, l'heure ajustée manuellement sera remplacée. 

6.2 Éclairage

• Insérez trois piles neuves 1,5 V AA dans le compartiment à piles pour l'éclairage. Contrôlez la

bonne polarité des piles avant de les insérer.

• Poussez le commutateur sur ON, pour activer l'éclairage. 
• Poussez le commutateur sur OFF pour désactiver l'éclairage. 
• Poussez le commutateur sur AUTO pour activer automatiquement l'éclairage lorsque le capteur de

lumière enregistre l’obscurité

• Alternativement, vous pouvez utiliser l'éclairage avec un adaptateur secteur correspondant.

7. Entretien et maintenance

• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de solvants

ou d´agents abrasifs! 

TFA_No. 60.3519 Anleitung_12_14  22.12.2014  08:58 Uhr  Seite 9

Summary of Contents for 60.3519

Page 1: ...RoHS Kat Nr 60 3519 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing TFA_No 60 3519 Anleitung_12_14 22 12 2014 08 58 Uhr Seite 1...

Page 2: ...B 2 B 1 A 1 A 4 A 2 B 3 A 3 B 4 Fig 2 Fig 1 3 2 TFA_No 60 3519 Anleitung_12_14 22 12 2014 08 58 Uhr Seite 2...

Page 3: ...Bestandteile kennen erfahren wichtige Details f r die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Ger t und erhalten Tipps f r den St rungsfall Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auc...

Page 4: ...n in der N he von Frankfurt am Main durch ein DCF 77 77 5 kHz Frequenzsignal bertragen mit einer Reichweite von ca 1 500 km Ihre Funkuhr emp f ngt das Signal wandelt es um und zeigt immer die exakte Z...

Page 5: ...regulation manner and with a mains voltage of 230V The device and the mains adapter must not come into contact with water or moisture It should be operated in dry interiors Do not use the unit if the...

Page 6: ...replacement Change the batteries when the functions of the instrument become weak Insert a new battery 1 5 V AA into the battery compartment for the movement Make sure the polarity is correct Insert...

Page 7: ...d reception during the night Choose another place for your product Manual setting of the clock Check if there is any source of interference Restart the radio controlled clock according to the manual I...

Page 8: ...appareil vous d couvrirez toutes les fonctions et tous les l ments qui le composent vous noterez les d tails importants relatifs sa mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de disfonctio...

Page 9: ...pr s de Francfort sur le Main gr ce un signal DCF 77 77 5 kHz d une une port e d environ 1500 km L orologio radiocontrollato riceve il segnale lo converte per visualizzare l ora precisa Le passage de...

Page 10: ...utilizzate il dispositivo qualora la struttura esterna o l alimentatore risultino danneggiati Conservate il dispositivo fuori dalla portata di persone per esempio i bambini che potrebbero non riconosc...

Page 11: ...pi deboli Inserire una batteria nuova AA da 1 5 V per il vano batteria per il movimento Accertarsi di aver rispettato la corretta polarit Inserire tre batterie nuove tipo AA da 1 5 V per il vano batte...

Page 12: ...ntatore Spingere il commutatore su ON Controllare se ombra o di luce colpiscono il sensore di luce posizione AUTO Nessun ricezione Tenendo premuto per 3 secondi il tasto WAVE possibile avviare del seg...

Page 13: ...t werken Leest u a u b de gebruiksaanwijzing aandachtig door Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen komt u belangrijke details te weten met het oog op...

Page 14: ...ft op het volgende De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeldschermen of tv toestellen dient tenminste 1 5 2 meter te zijn In ruimten met gewapend beton kelders torenflats wordt het...

Page 15: ...descarga el ctrica Conecte el dispositivo solamente a una toma de corriente instalada seg n las prescripciones con una tensi n de alimentaci n de 230 V Otras tensiones pueden da ar el instrumento El d...

Page 16: ...rruptor a la posici n ON para activar permanentemente la iluminaci n Deslice el interruptor a la posici n OFF para desactivar la iluminaci n Deslice el interruptor a la posici n AUTO para activar auto...

Page 17: ...artimiento de la pila para el movimiento Aseg rese que la pila est colocada con la polaridad correcta Inserte tres pilas nuevas 1 5 V AA en el compartimiento de las pilas para la iluminaci n Aseg rese...

Page 18: ...B 2 B 1 A 1 A 4 A 2 B 3 A 3 B 4 Fig 2 Fig 1 35 34 TFA_No 60 3519 Anleitung_12_14 22 12 2014 08 58 Uhr Seite 18...

Reviews: