background image

51

50

MULTY

- Radiografisch weerstation

MULTY

- Radiografisch weerstation

12. Opstellen en bevestigen van het basisapparaat en de buitenzender

• U kunt het basisapparaat met de uitklapbare standaard aan de achterkant opstel-

len of met het ophangoog aan de muur bevestigen. Vermijd de nabijheid van
andere elektrische apparaten (televisie, computer, radiografische telefoons) en
massieve metalen voorwerpen.

• Met de bevestigingsogen aan de achterkant van het buitenzender kan men de

buitenzender aan de muur bevestigen. Zoek een schaduwrijke en een tegen regen
beschermde plaats uit voor de buitenzender, direct zonlicht vervalst de meetwaar-
den en continue vochtigheid belast de elektronische componenten onnodig. 

• Controleer of een overdracht van de meetwaarden van de buitenzender op de

gewenste opstellingsplaats naar het basisapparaat plaatsvindt (reikwijdte vrij veld
ca. 80 meter). Massieve wanden, in het bijzonder met metalen delen, kunnen de
reikwijdte van de buitenzender aanzienlijk beperken. 

• Zoek eventueel een nieuwe opstellingsplaats voor buitenzender en/of ontvanger.

13. Schoonmaken en onderhoud

• Maak het apparaten met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen

schuur- of oplosmiddelen gebruiken! 

• Verwijder de batterijen, als u het apparaten langere tijd niet gebruikt.
• Bewaar de apparaten op een droge plaats.

13.1 Batterijwissel

• Zodra het batterijsymbool verschijnt op het display van het basisapparaat naast de

buitentemperatuur of op het display van de buitenzender, vervangt u de batterij-
en in de buitenzender. 

• Om het batterijvak van de zender te openen, druk met de duim op de sleuf en

verwijder het deksel.

• Plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AAA in. Batterijen met de juiste poolrich-

ting plaatsen. 

• Zodra het batterijsymbool verschijnt op het display van het basisapparaat naast de

tijd, vervangt u de batterijen in het basisapparaat.

• Maak het batterijvak van het basisapparaat open en plaats er twee nieuwe batte-

rijen 1,5 V AA in. Batterijen met de juiste poolrichting plaatsen.

Attentie:

Bij een batterijwissel moet het contact tussen de buitenzender en de ontvanger
weer worden hersteld – dus altijd beide apparaten van nieuwe batterijen voorzien
of de handmatige buitenzender zoeker starten.

14. Storingswijzer

Probleem

Oplossing

Geen indicatie 

➜ 

Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen

van beide apparaten

➜ 

Vervang de batterijen

Geen DCF ontvangst

Druk op de UP toets en houdt deze voor drie secon-
den ingedrukt om de initialisatie handmatig te starten.

➜ 

Ontvangstpoging in de nacht afwachten

➜ 

Zoek een nieuwe opstellingsplaats voor het apparaat 

➜ 

Manueel instellen van de tijd

➜ 

Verwijder stoorbronnen

➜ 

Basisapparaat opnieuw volgens de handleiding in 
bedrijf stellen

11. Extra buitenzenders

• Als u meerdere buitenzenders wilt aansluiten, kiest u met de schuifschakelaar CH

1/2/3 in het batterijvak van de buitenzender voor elke buitenzender een ander
kanaal. De ontvangst van de nieuwe buitenzender vindt automatisch door het
basisapparaat plaats. Houd de CHANNEL toets op het basisapparaat ingedrukt of
start het basisapparaat opnieuw volgens de handleiding.

• De buitenwaarden worden op het display van het basisapparaat weergegeven.

Indien u meer dan één buitenzender heeft aangesloten, kunt u met de CHANNEL
toets tussen de kanalen wisselen. 

• Reeds geregistreerde buitenzenders (kanalen), de niet meer worden gebruikt,

kunt u handmatig wissen door de CHANNEL toets drie seconden ingedrukt te hou-
den. Zodra een nieuwe buitenzender wordt ontvangen, zal er een andere indica-
tor zijn.

11.1 Alarm voor de buitentemperatuur voor kanaal 1 - 3

• Druk op de DOWN toets en houdt deze drie seconden ingedrukt in de normaal-

modus.

• OFF (standaardinstelling) verschijnt op het display. 
• Druk op de CHANNEL toets, om de buitenzender uit te zoeken.
• Druk op de UP of DOWN toets, om het alarm voor de buitentemperatuur te acti-

veren (ON). 

• Druk op de MODE toets.

en 70 °C (standaardinstelling) of de ingestelde temperatuurbovengrens ver-

schijnt op het display.

• Stel de gewenste hoogste temperatuur met de DOWN toets in. 
• Bevestig met de MODE toets. 

en -50°C (standaardinstelling ) of de ingestelde temperatuurondergrens ver-

schijnt op het display.

• Stel de gewenste onderste temperatuur met de UP toets in. 
• Bevestig met de MODE toets. 
• De alarmfunctie is geactiveerd. 

verschijnt op het display. 

• Druk op de DOWN toets en houdt deze drie seconden ingedrukt in de normaal-

modus. 

• ON knippert op het display. 

verdwijnt van het display.

• Druk op de CHANNEL toets, om de buitenzender uit te zoeken.
• Druk op de UP of DOWN toets.
• OFF verschijnt op het display.
• De alarmfunctie is geactiveerd.
• Druk drie keer op de MODE toets om naar de normaalmodus terug te keren.

11.2 Geval van een alarm

• Bij een alarm klinkt een signaal in regelmatige intervallen.
• Het desbetreffende symbool 

of 

verschijnt en de ingestelde temperatuur

knippert op het display.

• Houdt de DOWN toets ingedrukt, om de alarmfunctie te deactiveren.
• ON knippert op het display.
• Druk op de CHANNEL toets, om de buitenzender uit te zoeken.
• Druk op de UP of DOWN toets.
• OFF verschijnt op het display.
• De alarmfunctie is geactiveerd.
• Druk drie keer op de MODE toets om naar de normaalmodus terug te keren.

TFA_No. 35.1134_Anleitung  17.02.2015  10:41 Uhr  Seite 26

Summary of Contents for 35.1134

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 35 1134 RoHS TFA_No 35 1134_Anleitung 17 02 2015 10 41 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 1 A 2 A 5 A 3 A 4 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 C 1 C 2 C 3 TFA_No 35 1134_Anleitung 17 02 2015 10 41 Uhr Seite 2...

Page 3: ...entemperatur und Luftfeuchtigkeit ber kabellosen Au ensender 433 MHz Reichweite bis 80 m Freifeld Erweiterbar auf bis zu 3 Sender auch zur Klimakontrolle von entfernten R umen z B Kinderzimmer Weinke...

Page 4: ...nd das DCF Empfangszeichen st n dig im Display angezeigt Sie k nnen die Initialisierung auch manuell starten Halten Sie die UP Taste f r drei Sekunden gedr ckt Das DCF Empfangszeichen blinkt Unterbrec...

Page 5: ...ne normale Quarz Uhr siehe Manuelle Einstellungen 7 Hinweis zum Empfang der Funkzeit Die Zeit bertragung erfolgt von einer C sium Atom Funkuhr die von der Physi kalisch Technischen Bundesanstalt in Br...

Page 6: ...ktiviert Dr cken Sie die MODE Taste dreimal um in den Normalmodus zur ckzukehren 11 2 Alarmfall Im Alarmfall ert nt in regelm igen Abst nden ein Signalton Das entsprechende Symbol oder und die eingest...

Page 7: ...Computer Funktelefone und massiven Metallgegenst nden Mit der Aufh nge se auf der R ckseite des Au ensenders kann der Au ensender an der Wand befestigt werden Suchen Sie sich einen schattigen nieders...

Page 8: ...ety This product is exclusively intended for the field of application described above It should only be used as described within these instructions Unauthorized repairs modifications or changes to the...

Page 9: ...g Interrupt the reception by pressing the UP button again The DCF symbol disap pears The DCF reception always takes place hourly between 2 05 and 6 05 o clock in the morning If the reception is not su...

Page 10: ...DCF 77 77 5 kHz and has a trans mitting range of approximately 1 500 km Your radio controlled clock receives this signal and converts it to show the precise time Changeover from summer time or winter...

Page 11: ...e batteries if you do not use the devices for a long period of time Keep the devices in a dry place 13 1 Battery replacement As soon as the battery symbol appears on the display of the basic station b...

Page 12: ...arity as illustrated As soon as the battery symbol appears on the display of the basic station beside the time change the batteries of the basic station Open the battery compartment of the basic stati...

Page 13: ...ui le composent vous noterez les d tails impor tants relatifs sa mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de disfonc tionnement En respectant ce mode d emploi vous viterez d endommager v...

Page 14: ...r glage vous pouvez configurer le syst me horaire de 12 heures ou de 24 heures avec la touche UP ou DOWN 6 Mise en service 6 1 Insertion des piles D posez la station de base et l metteur ext rieur sur...

Page 15: ...en de la touche MODE 8 1 3 R glage de la langue pour le jour de la semaine Langues au choix pour les jours de la semaine Allemand GE Italien IT Fran ais FR Hollandais NE Espagnol ES Danois DA et Angla...

Page 16: ...tion de base Si vous avez plus d un metteur vous pouvez passer d un canal l autre en appuyant sur la touche CHANNEL Les metteurs enregistr s canaux qui ne sont plus n cessaires peuvent tre effa c s ma...

Page 17: ...utre position pour l metteur et la station de base Diminuez la distance entre l metteur et la station de base liminez les ventuelles sources de parasitage Indication incorrecte Changez les piles 15 Tr...

Page 18: ...izzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti Seguendo le istruzioni per l uso eviterete anche di danneggiare il dispositivo e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorr...

Page 19: ...corretta ricezione l ora impostata in modalit manuale viene sostituita 8 1 1 Impostazione del display 12 o 24 ore Nel formato 12 ore compare sul display AM o PM dopo mezzogiorno Impostare il sistema...

Page 20: ...NE Premere il tasto UP o DOWN Confermare con il tasto MODE 8 1 3 Impostazione della lingua per il giorno della settimana In modalit impostazione possibile impostare la lingua per il giorno della setti...

Page 21: ...i vengono visualizzati nella stazione base Se si dispone di pi di un trasmettitore collegato possibile passare da un canale all altro con il tasto CHANNEL possibile eliminare manualmente i canali che...

Page 22: ...5 Smaltimento Questo prodotto stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualit che possono essere riciclati e riutilizzati assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti dom...

Page 23: ...araat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet da...

Page 24: ...tig ingestelde tijd overschreven 8 1 1 Instelling van de 12 of 24 uurtijdsysteem Bij het 12 uurtijdsysteem verschijnt op het display AM of PM naar 12 uur Met de UP of DOWN toets kunt u in de instelmod...

Page 25: ...et display Druk op de UP of DOWN toets Bevestig met de MODE toets 8 1 3 Instelling van de taalinstelling voor de weekdag In de instelmodus kunt u de taalkeuze voor de weekdag instellen Duits GE Ita li...

Page 26: ...ngstpoging in de nacht afwachten Zoek een nieuwe opstellingsplaats voor het apparaat Manueel instellen van de tijd Verwijder stoorbronnen Basisapparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stelle...

Page 27: ...ndleiding in bedrijf stellen Druk op de CHANNEL toets en houdt deze voor drie seconden ingedrukt om de handmatige buitenzender zoeker te starten Zoek een nieuwe opstellingsplaats voor buitenzender en...

Page 28: ...no comprometer a sus derechos por vicios previstos legalmente debido a un uso incorrecto No asumimos responsabilidad alguna por los da os originados por el incumpli miento de estas instrucciones de u...

Page 29: ...12 y 24 horas En el sistema de 12 horas aparece en la pantalla AM o PM despu s de mediod a Pulse la tecla UP o DOWN en el modo de ajuste puede ajustar la visualizaci n del sistema de 12 o 24 las hora...

Page 30: ...tecla UP o DOWN Confirme la entrada con la tecla MODE 8 1 3 Ajuste la configuraci n del idioma para la semana Idioma para el d a de la semana alem n GE italiano IT franc s FR holand s NE espa ol ES d...

Page 31: ...res externos se muestran en la pantalla de la estaci n b sica Si ha conec tado m s de un emisor puede cambiar con la tecla CHANNEL entre los canales Una vez los emisores registrados canales ya no son...

Page 32: ...interferencia Indicaci n incorrecta Cambiar las pilas 15 Eliminaci n Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de m xima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Las pilas y...

Reviews: