background image

GALLERY – 

Funk-Wetterstation

GALLERY – 

Funk-Wetterstation

8

9

7.4 Aktivieren/Beenden der Weckalarme

• Drücken Sie die UP Taste im Uhrzeitmodus, um die einzelnen Weckzeiten zu aktivieren und zu

deaktivieren. 

• Das entsprechende Alarmsymbol erscheint oder verschwindet. 

oder kein Alarmsymbol erscheint im Display. 

• Bei Erreichen der Weckzeit ertönt ein Alarmton, der sich in Frequenz und Lautstärke langsam

steigert. Das entsprechende Alarmsymbol blinkt.

• Beenden Sie den Alarm mit einer beliebigen Taste. 
• Drücken Sie die SNZ Taste, um die SNOOZE-Funktion auszulösen. 
• Zz und das entsprechende Alarmsymbol blinken auf dem Display.
• Der Alarm wird für die Dauer von 5 Minuten unterbrochen. 
• Wird der Alarm nicht manuell unterbrochen, klingelt der Wecker 2 Minuten weiter und aktiviert

sich zur gleichen Zeit wieder. 

8. Temperatur und Luftfeuchtigkeit

8.1 Temperaturanzeige

• Drücken und halten Sie die MAX/MIN Taste und Sie können zwischen Celsius (°C) oder Fahren-

heit (°F) als Temperaturanzeige auswählen.

8.2 Max./Min. Funktion

• Drücken Sie die MAX/MIN Taste.
• MAX erscheint auf dem Display.
• Die maximalen Innen- und Außenwerte (CH 1, 2 oder 3) seit der letzten Rückstellung werden

angezeigt.

• Drücken Sie die Taste noch einmal.
• MIN erscheint auf dem Display.
• Die minimalen Innen- und Außenwerte (CH 1, 2 oder 3) seit der letzten Rückstellung werden

angezeigt.

• Drücken Sie noch einmal die MAX/MIN Taste um in den Normalmodus zurückzukehren.
• Die maximalen und minimalen Werte werden täglich automatisch zurückgestellt (Mitternacht

0:00).

8.3 Trendpfeile

• Die Trendpfeile zeigen Ihnen, ob die Werte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit aktuell steigen,

fallen oder gleich bleiben.

8.4 Frostanzeige

• Liegt die Außentemperatur zwischen -4 °C (+25 °F) und + 1°C (+34 °F), blinkt das Frostsymbol im

Displayfenster der Wettervorhersage.

• Liegt die Außentemperatur unter -4 °C, bleibt das Frostsymbol dauerhaft im Displayfenster ste-

hen. 

• Die Außentemperatur für die Frostanzeige bezieht sich auf die Temperatur des Außensenders

CH1, sofern ein Wert registriert wurde (Rangfolge CH1, CH2, CH3).

9. Luftdruck

9.1 Wettervorhersage-Symbole

• Die Funkwetterstation unterscheidet 7 unterschiedliche Wettersymbole (Sonnig, teilweise

bewölkt, bedeckt, Regen, starker Regen, Schneefall, starker Schneefall).

• Die Vorhersage über die Symbolanzeige bezieht sich auf einen Zeitraum von 6 – 12 Stunden und

gibt lediglich einen Wettertrend an. Ist es zum Beispiel im Moment wolkig und es wird Regen
angezeigt, deutet dies nicht auf eine Fehlfunktion des Gerätes hin, sondern gibt an, dass der
Luftdruck gesunken und eine Wetterverschlechterung zu erwarten ist, wobei es sich aber nicht
unbedingt um Regen handeln muss. 

• Das Sonnensymbol wird auch bei Nacht angezeigt, wenn es sich um eine sternenklare Nacht handelt. 

9.2 Wettertendenzpfeil

• Der Trendpfeil zeigt Ihnen, ob der Luftdruck aktuell steigt, fällt oder gleich bleibt.

9.3 Relativer Luftdruck (siehe Eingabe des relativen Luftdrucks)

• Im Display werden der relative Luftdruck in hPa und der Luftdruckverlauf der letzten 12 Stun-

den angezeigt.

10. Mondphase

• Das Display zeigt Ihnen die aktuellen Mondphasen:

Neumond

Zunehmender Mond

Vollmond

Abnehmender Mond 

11. Außensender

• Mit der °C/°F Taste können Sie zwischen Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F) als Temperaturanzeige

auf dem Display des Senders auswählen.

• Wenn Sie zusätzliche Außensender anschließen wollen, wählen Sie mit dem 1-2-3 Schiebeschal-

ter im Batteriefach des Außensenders für jeden Außensender einen anderen Kanal aus (2 oder
3). 

• Legen Sie 2 x AAA 1,5 V Batterien in das Batteriefach vom Außensender. Achten Sie auf die rich-

tige Polarität beim Einlegen der Batterien.

• Drücken Sie die CHANNEL Taste auf der Basisstation für drei Sekunden und starten die Initialisie-

rung manuell. 

• Falls Sie mehr als einen Außensender angeschlossen haben, können Sie mit der CHANNEL Taste

zwischen den Kanälen wechseln. 

• Sie können auch einen automatischen Kanalwechsel einstellen. Drücken Sie die CHANNEL Taste,

bis das Kreissymbol (

) für automatischen Kanalwechsel im Display erscheint. 

• Um die Funktion auszuschalten drücken die CHANNEL Taste noch einmal und das Symbol ver-

schwindet.

12. Aufstellen und Befestigen von Basisstation und Außensender

• Suchen Sie sich einen schattigen, niederschlagsgeschützten Platz für den Außensender aus.

(Direkte Sonneneinstrahlung verfälscht die Messwerte und ständige Nässe belastet die elektro-
nischen Bauteile unnötig). 

• Stellen Sie die Basisstation mit dem ausklappbaren Ständer im Wohnraum auf. Mit der Aufhän-

gevorrichtung können Sie das Gerät an die Wand hängen. Vermeiden Sie die Nähe zu anderen
elektrischen Geräten (Fernseher, Computer, Funktelefone) und massiven Metallgegenständen.

• Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Außensender am gewünschten Aufstellort

zur Basisstation stattfindet (Reichweite Freifeld ca. 40 Meter), bei massiven Wänden, insbeson-
dere mit Metallteilen kann sich die Sendereichweite erheblich reduzieren. 

• Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für Außensender und/oder Basisstation.
• Ist die Übertragung erfolgreich können Sie den Außensender befestigen. 
• Durch Aufstecken des Halters an der Rückseite des Außensenders kann der Außensender mit der

Aufhängevorrichtung an die Wand gehängt werden oder mit dem ausklappbaren Ständer auf
eine ebene Unterlage gestellt werden.

TFA_No. 35.1126_Anleit_08_16  08.08.2016  14:22 Uhr  Seite 5

Summary of Contents for 35.1126

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 35 1126 RoHS TFA_No 35 1126_Anleit_08_16 08 08 2016 14 22 Uhr Seite 1...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 2 3 A 1 A 3 C 1 C 3 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 B 7 B 8 B 9 B 10 C 2 B 11 A 2 A 4 D 1 D 2 D 3 D 6 A 5 D 5 D 4 TFA_No 35 1126_Anleit_08_16 08 08 2016 14 22 Uhr Seite 2...

Page 3: ...iebnahme und den Umgang mit dem Ger t und erhalten Tipps f r den St rungsfall Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Besch digungen des Ger tes und die Gef hrdung Ihrer gesetzl...

Page 4: ...EL Taste auf R ckseite der Basisstation gedr ckt Im Displayfeld der Au enwerte blinkt Dr cken Sie die TX Taste im Batteriefach des Au ensenders Sobald die Basisstation die Au enwerte empfangen hat wer...

Page 5: ...warten ist wobei es sich aber nicht unbedingt um Regen handeln muss Das Sonnensymbol wird auch bei Nacht angezeigt wenn es sich um eine sternenklare Nacht handelt 9 2 Wettertendenzpfeil Der Trendpfeil...

Page 6: ...Bezeichnungen f r enthaltene Schwermetalle sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Dieses Ger t ist entsprechend der EU Richtlinie ber die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altger ten WEEE gekennz...

Page 7: ...it must be easily accessible The basic station and the mains adapter must not come into contact with water or moisture Only suitable for operation in dry interiors Do not use the unit if the housing...

Page 8: ...battery compartment at the back of the basic station Insert three new batteries 1 5 V AA Make sure the polarity is correct Close the battery compartment again For a permanent backlight and to conserv...

Page 9: ...it for the transmitter For having more than one external transmitter select a different channel 2 or 3 for each trans mitter with the 1 2 3 switch inside the battery compartment of the transmitter Ins...

Page 10: ...ignated collection point for the disposal of electrical and electronic equipment in order to ensure environmentally compatible disposal 16 Specifications Basic station Measuring range indoor Temperatu...

Page 11: ...vent pas entrer en contact avec de l eau ou de l humidit L appareil doit tre utilis uniquement en int rieur dans un environnement sec N utilisez pas l appareil si le boitier ou l adaptateur secteur so...

Page 12: ...des valeurs ext rieures commence clignoter Appuyez sur la touche TX dans le compartiment piles de l metteur D s la station de base a re u les valeurs ext rieurs les valeurs sont affich es en permanenc...

Page 13: ...elative voir Ajustement de la pression atmosph rique relative La pression atmosph rique relative en hPa et le d veloppement graphique de la pression atmos ph rique 12 heures apparaissent sur l cran 10...

Page 14: ...conforme aux normes de l UE relatives au traitement des d chets lec triques et lectroniques WEEE L appareil usag ne doit pas tre jet dans les ordures m nag res L utilisateur s enga ge pour le respect...

Page 15: ...centrale e l alimentatore non devono venire a contatto con acqua o umidit Il dispositi vo adatto esclusivamente all utilizzo interno in ambienti asciutti Non utilizzate il dispositivo qualora la stru...

Page 16: ...e di nuovo Eliminare eventuali fonti di interferenza Successivamente potete avviare la ricerca del segnale del trasmettitore anche manualmente ad esempio in caso di perdita del segnale o di sostituzio...

Page 17: ...cessariamente la pioggia Il simbolo del sole viene visualizzato durante la notte se vi una notte stellata 9 2 Tendenza della pressione atmosferica La freccia della tendenza mostra se la pressione atmo...

Page 18: ...nazionali o locali ai fini di uno smaltimento ecologico Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono Cd cadmio Hg mercurio Pb piombo Questo apparecchio etichettato in conformit alla Direttiva UE sullo...

Page 19: ...ijk zijn Basisapparaat en netvoeding mogen niet met water of vocht in aanraking komen Ze zijn alleen geschikt voor gebruik in droge binnenruimten Gebruik het apparaat niet wanneer de behuizing of de n...

Page 20: ...buitenzender Zodra het basisapparaat de buitenwaarden heeft ontvangen worden de waarden permanent weergegeven 6 3 Plaatsen van de batterijen in het basisapparaat Open het batterijvak aan de achterkant...

Page 21: ...relatieve luchtdruk Op het display verschijnen de relatieve luchtdruk in hPa en de ontwikkeling van de luchtdruk van de laatste 12 uren 10 Maanstand Het display toont u de actuele maanfasen Nieuwe maa...

Page 22: ...EE over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende...

Page 23: ...y la fuente de alimentaci n no deben tener contacto con agua y humedad S lo para el uso en lugares secos bajo techo No utilice el dispositivo si la carcasa o la fuente de alimentaci n est n da adas M...

Page 24: ...i n b sica En la pantalla de los valores externos parpadea Pulsa la tecla TX en el compartimiento de las pilas del emisor exterior Una vez que la estaci n b sica ha recibido los valores externos los v...

Page 25: ...n atmosf rica relativa La pantalla le muestra la atmosf rica relativa en hPa y el gr fico de la presi n atmosf rica de las ltimas 12 horas 10 Fase de la luna La pantalla le indica las fases actuales d...

Page 26: ...ctr nicos WEEE No deseche este producto junto con la basura dom stica El usuario est obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos el ctricos y electr nicos acreditado para...

Reviews: