background image

GALLERY – 

Station météo radio-pilotée

GALLERY – 

Station météo radio-pilotée

24

25

• Appuyez sur une touche de votre choix pour déclencher la fonction d’alarme. 
• Appuyez sur la touche SNZ pendant l'alarme pour activer la fonction snooze. 
• ZZ et le symbole de l'alarme respectifs clignotent sur l'écran. 
• L`alarme s'interrompt après 5 minutes. 
• Si l'alarme n'est pas coupée, elle s'arrêtera automatiquement au bout de 2 minutes et sera de

nouveau active pour l'heure de réveil suivant.

8. Température et humidité

8.1 Affichage de la température

• Maintenez la touche MAX/MIN appuyée pour sélectionner la température en Celsius (°C) ou en

Fahrenheit (°F).

8.2 Fonction Min/Max

• Appuyez sur la touche MAX/MIN.
• MAX apparaît de l'écran.
• Les valeurs intérieures ou extérieures maximales (CH 1, 2 ou 3) depuis la dernière réactualisation

apparaissent sur l’écran.

• Appuyez encore une fois la touche MAX/MIN.
• MAX apparaît à l'écran.
• Les valeurs intérieures ou extérieures minimales (CH 1, 2 ou 3) depuis la dernière réactualisation

apparaissent sur l’écran.

• Appuyez trois fois sur la touche MAX/MIN afin de retourner au mode normal.
• Les valeurs maximales et minimales sont automatiquement remises à zéro à minuit.

8.3 Flèche de tendance 

• La flèche de tendance indique si la température actuellement, descend ou reste stable. 

8.4 Indicateur de gel

• Si la température extérieure se trouve entre -4 °C (+25 °F) et +1 °C (+34 °F), le symbole de gel

commence à clignoter sur l'écran des prévisions météo.

• Si la température extérieure est inférieure -4 °C (+25 °F), le symbole de gel apparaît en perma-

nence sur l'écran. 

• La température extérieure pour l’indicateur de gel se réfère à la température de l'émetteur CH1

en plein air, si une valeur a été enregistrée (classement CH1, CH2, CH3).

9. Pression atmosphérique 

9.1 Prévisions météo avec symboles 

• La station météo comprend 7 différents symboles météo (ensoleillé, partiellement nuageux,

nuageux, pluie, pluie forte, neige, chute de neige).

• Les prévisions de l'affichage par symboles couvrent une période de temps de 6 – 12 heures et

proposent uniquement une tendance météorologique. Par exemple si le ciel est nuageux et que
le symbole de pluie s'affiche, cela ne signifie pas que l'appareil est en panne, cela signifie sim-
plement que la pression atmosphérique a baissé et qu'il faut s'attendre à une dégradation du
temps, mais cela ne signifie pas forcément qu'il va pleuvoir. 

• Le symbole du soleil est affiché également la nuit, s’il s'agit d'une nuit étoilée. 

9.2 Flèche de tendance

• La flèche de tendance indique si la pression atmosphérique actuelle monte, descend ou reste

stable.

9.3 Pression atmosphérique relative (voir: Ajustement de la pression atmosphérique relative)

• La pression atmosphérique relative en hPa et le développement graphique de la pression atmos-

phérique (12 heures) apparaissent sur l'écran. 

10. Phase lunaire

• L'affichage indique la phase lunaire actuelle:

Nouvelle lune

Lune croissante

Pleine lune

Lune décroissante

11. Émetteur extérieur

• En appuyant sur la touche °C/°F, vous pouvez sélectionner la température en Celsius (°C) ou en

Fahrenheit (°F) pour l’affichage de l’émetteur.

• Si vous désirez raccorder plusieurs émetteurs, sélectionnez un canal différent (2 ou 3) pour cha-

que émetteur à l'aide du commutateur 1-2-3 dans le compartiment des piles. 

• Insérez deux piles 1,5 V AAA dans le compartiment des piles. Contrôlez la bonne polarité des

piles.

• Maintenez la touche CHANNEL de la station de base appuyée pendant trois secondes et activez

manuellement la réception. 

• Si vous avez plus d'un émetteur, vous pouvez appuyer sur la touche CHANNEL pour commuter

entre les canaux.

• Il est possible également de régler un changement de canal automatique. Appuyez sur la touche

CHANNEL jusqu'à ce qu'apparaisse le symbole circulaire de changement (

) automatique de

canal. 

• Pour arrêter la fonction, appuyez de nouveau sur la touche CHANNEL et le symbole disparaît de

l'écran. 

12. Mise en place de la station de base et de l’émetteur

• Choisissez un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie pour votre émetteur. (Évitez l'enso-

leillement direct, il peut fausser la mesure de l'humidité et une humidité continue endommage
les composants électroniques inutilement). 

• Installez la station de base dans la pièce d'habitation à l'aide du support pliable. En utilisant la

suspension basculante vous pouvez pendre l'appareil au mur. Évitez une mise en place à proxi-
mité d'autres appareils électriques (téléviseur, ordinateur, téléphone sans fil) ou d'objets métal-
liques. 

• Vérifiez que les valeurs de mesure entre l'émetteur et la station de base (portée avec champ

libre jusqu'à 40 mètres) sont bien transmises de l'endroit choisi. En cas de murs massifs, en parti-
culier comportant des parties métalliques, la portée d'émission peut se trouver réduite considé-
rablement. 

• Si nécessaire cherchez de nouveaux emplacements pour l'émetteur et/ou la station de base.
• Si le transfert est correct, fixez l'émetteur.
• Fixez le support à l'arrière de l'émetteur, l'émetteur peut être accroché avec le crochet sur le

mur ou placez le support pliable de table sur une surface plane.

13. Entretien et maintenance

• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de solvant ou

agent d'abrasif! 

• Enlevez les piles et retirez la fiche de la prise, si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une

durée prolongée.

• Conservez votre appareil dans un endroit sec.

TFA_No. 35.1126_Anleit_08_16  08.08.2016  14:22 Uhr  Seite 13

Summary of Contents for 35.1126

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 35 1126 RoHS TFA_No 35 1126_Anleit_08_16 08 08 2016 14 22 Uhr Seite 1...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 2 3 A 1 A 3 C 1 C 3 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 B 7 B 8 B 9 B 10 C 2 B 11 A 2 A 4 D 1 D 2 D 3 D 6 A 5 D 5 D 4 TFA_No 35 1126_Anleit_08_16 08 08 2016 14 22 Uhr Seite 2...

Page 3: ...iebnahme und den Umgang mit dem Ger t und erhalten Tipps f r den St rungsfall Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Besch digungen des Ger tes und die Gef hrdung Ihrer gesetzl...

Page 4: ...EL Taste auf R ckseite der Basisstation gedr ckt Im Displayfeld der Au enwerte blinkt Dr cken Sie die TX Taste im Batteriefach des Au ensenders Sobald die Basisstation die Au enwerte empfangen hat wer...

Page 5: ...warten ist wobei es sich aber nicht unbedingt um Regen handeln muss Das Sonnensymbol wird auch bei Nacht angezeigt wenn es sich um eine sternenklare Nacht handelt 9 2 Wettertendenzpfeil Der Trendpfeil...

Page 6: ...Bezeichnungen f r enthaltene Schwermetalle sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Dieses Ger t ist entsprechend der EU Richtlinie ber die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altger ten WEEE gekennz...

Page 7: ...it must be easily accessible The basic station and the mains adapter must not come into contact with water or moisture Only suitable for operation in dry interiors Do not use the unit if the housing...

Page 8: ...battery compartment at the back of the basic station Insert three new batteries 1 5 V AA Make sure the polarity is correct Close the battery compartment again For a permanent backlight and to conserv...

Page 9: ...it for the transmitter For having more than one external transmitter select a different channel 2 or 3 for each trans mitter with the 1 2 3 switch inside the battery compartment of the transmitter Ins...

Page 10: ...ignated collection point for the disposal of electrical and electronic equipment in order to ensure environmentally compatible disposal 16 Specifications Basic station Measuring range indoor Temperatu...

Page 11: ...vent pas entrer en contact avec de l eau ou de l humidit L appareil doit tre utilis uniquement en int rieur dans un environnement sec N utilisez pas l appareil si le boitier ou l adaptateur secteur so...

Page 12: ...des valeurs ext rieures commence clignoter Appuyez sur la touche TX dans le compartiment piles de l metteur D s la station de base a re u les valeurs ext rieurs les valeurs sont affich es en permanenc...

Page 13: ...elative voir Ajustement de la pression atmosph rique relative La pression atmosph rique relative en hPa et le d veloppement graphique de la pression atmos ph rique 12 heures apparaissent sur l cran 10...

Page 14: ...conforme aux normes de l UE relatives au traitement des d chets lec triques et lectroniques WEEE L appareil usag ne doit pas tre jet dans les ordures m nag res L utilisateur s enga ge pour le respect...

Page 15: ...centrale e l alimentatore non devono venire a contatto con acqua o umidit Il dispositi vo adatto esclusivamente all utilizzo interno in ambienti asciutti Non utilizzate il dispositivo qualora la stru...

Page 16: ...e di nuovo Eliminare eventuali fonti di interferenza Successivamente potete avviare la ricerca del segnale del trasmettitore anche manualmente ad esempio in caso di perdita del segnale o di sostituzio...

Page 17: ...cessariamente la pioggia Il simbolo del sole viene visualizzato durante la notte se vi una notte stellata 9 2 Tendenza della pressione atmosferica La freccia della tendenza mostra se la pressione atmo...

Page 18: ...nazionali o locali ai fini di uno smaltimento ecologico Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono Cd cadmio Hg mercurio Pb piombo Questo apparecchio etichettato in conformit alla Direttiva UE sullo...

Page 19: ...ijk zijn Basisapparaat en netvoeding mogen niet met water of vocht in aanraking komen Ze zijn alleen geschikt voor gebruik in droge binnenruimten Gebruik het apparaat niet wanneer de behuizing of de n...

Page 20: ...buitenzender Zodra het basisapparaat de buitenwaarden heeft ontvangen worden de waarden permanent weergegeven 6 3 Plaatsen van de batterijen in het basisapparaat Open het batterijvak aan de achterkant...

Page 21: ...relatieve luchtdruk Op het display verschijnen de relatieve luchtdruk in hPa en de ontwikkeling van de luchtdruk van de laatste 12 uren 10 Maanstand Het display toont u de actuele maanfasen Nieuwe maa...

Page 22: ...EE over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende...

Page 23: ...y la fuente de alimentaci n no deben tener contacto con agua y humedad S lo para el uso en lugares secos bajo techo No utilice el dispositivo si la carcasa o la fuente de alimentaci n est n da adas M...

Page 24: ...i n b sica En la pantalla de los valores externos parpadea Pulsa la tecla TX en el compartimiento de las pilas del emisor exterior Una vez que la estaci n b sica ha recibido los valores externos los v...

Page 25: ...n atmosf rica relativa La pantalla le muestra la atmosf rica relativa en hPa y el gr fico de la presi n atmosf rica de las ltimas 12 horas 10 Fase de la luna La pantalla le indica las fases actuales d...

Page 26: ...ctr nicos WEEE No deseche este producto junto con la basura dom stica El usuario est obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos el ctricos y electr nicos acreditado para...

Reviews: