background image

QUADRO 

– Estación meteorológica radiocontrolada

15. Datos técnicos

Estación básica:

Gama de medición interior

Temperatura:

0 °C… +50 °C (+32°...+122 °F)
(Indicación OFL fuera del rango de medida)

Resolución:

0,1°C (0,1°F)

Humedad del aire:

20 %rH ... 95 %rH 

Resolución:

1 %

Alimentación de tensión:

Pilas 2 x 1,5 V AA (incluidas)

Dimensiones del cuerpo:

130 x 26 (62) x 130 mm

Peso:

149 g (solo dispositivo)

Emisor:

Gama de medición exterior

Temperatura:

-20°C… +60 °C (-4°...+140 °F)
(Indicación OFL fuera del rango de medida)

Humedad del aire:

20 %rH ... 95 %rH 

Alcance:

máximo de 30 m (campo libre)

Frecuencia de la transmisión:

433 MHz

Potencia máxima 
de radiofrecuencia transmitida:

< 10mW 

Tiempo de transmisión:

60 segundos

Alimentación de tensión:

Pilas 2 x 1,5 V AA (incluidas)

Dimensiones del cuerpo:

60 x 25 x 90 mm

Peso:

55 g (solo dispositivo)

Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA
Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impre-
sión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su
producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web. 

Declaración UE de conformidad

Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 35.1098 es conforme con
la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce

www.tfa-dostmann.de

E-Mail: [email protected]

TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania

10/19

QUADRO 

– Estación meteorológica radiocontrolada

Atención:

Al cambiar las pilas, debe volver a establecerse el contacto entre el transmi-

sor y el receptor; por esta razón, deben introducirse pilas nuevas en ambos dispositi-
vos o iniciarse una búsqueda manual de transmisor.

13. Averías

Problema

Solución

Ninguna indicación 

➜ 

Asegúrese que las pilas estén colocadas con la 

de estación básica

polaridad correcta

➜ 

Cambiar las pilas 

Ninguna recepción

Ningún emisor instalado

de transmisor 

Comprobar las pilas del transmisor

para canal 1/2/3 

(¡No utilizar baterías recargables!)

Indicación “---“

Poner de nuevo en funcionamiento el transmisor y la
estación básica según las instrucciones de uso 

Efectuar una sintonía manual: Mantenga pulsada la 
tecla 

CHANNEL

de la estación básica y pulse la tecla 

TX

en el compartimiento de la pila del transmisor 

Busque un nuevo lugar de instalación para el trans-
misor y/o estación básica

Reducir la distancia entre el transmisor y la estación 
básica

Elimine las fuentes de interferencia.

Indicación incorrecta

Cambiar las pilas

14. Eliminación

Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que
pueden ser reciclados y reutilizados. 

Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la
basura doméstica. 
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías
usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio espe-
cializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello
según el reglamento nacional o local. 

Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: 
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo 

Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). 

No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está
obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos
eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera res-
petuosa con el medio ambiente. 

45

44

TFA_No. 35.1098 Anleitung_10_19  18.10.2019  14:41 Uhr  Seite 23

Summary of Contents for 35.1098

Page 1: ...Kat Nr 35 1098 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing TFA_No 35 1098 Anleitung_10_19 18 10 2019 14 41 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 Fig 2 Fig 1 Q W e q P R T Y U I O r A1 A2 A3 A4 A5 A6 w E B2 B1 B3 TFA_No 35 1098 Anleitung_10_19 18 10 2019 14 41 Uhr Seite 2...

Page 3: ...die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Ger t und erhalten Tipps f r den St rungsfall Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Besch digun gen des Ger tes und die Gef hrdung Ih...

Page 4: ...starker Regen Das Wettersymbol basiert auf der Ver nderung der Luftfeuchtigkeitswerte des Au en senders QUADRO Funkwetterstation 5 2 Sender Fig 3 Tasten C1 C F Taste C2 TX Taste C3 Schalter zur Kanala...

Page 5: ...e Sie k nnen die Werte auf dem Display des Au ensenders mit der C F Taste in C oder in F anzeigen lassen Mit der TX Taste k nnen Sie die Messwerte manuell bertragen z B zum Testen oder bei Verlust des...

Page 6: ...teries out of reach of children Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed If a battery is swallowed this can lead to serious internal burns and death within two hours If you su...

Page 7: ...al mode The year digit is flashing Press UP or DOWN but ton to adjust year Using TIME button you can switch to month day day of week language hours min utes and time zone setting 12 h adjust with UP o...

Page 8: ...ery replacement Change the batteries when the battery symbol of the station or the transmitter appears on the display Please note When the batteries are changed the contact between transmitter and rec...

Page 9: ...2 3 do not use rechargeable batteries Restart the transmitter and the base station according to the manual Start manual search for the transmitter Press and hold the CHANNEL button on the base statio...

Page 10: ...eils en cas de disfonctionnement En respectant ce mode d emploi vous viterez d endommager l appareil et de per dre vos droits r sultant d un d faut pour cause d utilisation non conforme Nous n assumon...

Page 11: ...ole m t o s effectue selon les variations de l humidit de l metteur ext rieur QUADRO Station m t o radio pilot e 5 2 metteur Fig 3 Touches C1 Touche C F C2 Touche TX C3 Commutateur pour la s lection d...

Page 12: ...rs On peut faire afficher ces valeurs sur l cran de l metteur ext rieur l aide de la tou che C F en C ou en F A l aide de la touche TX on peut retransmettre manuellement les valeurs de mesure par exem...

Page 13: ...i lontano dalla portata dei bambini Le batterie contengono acidi nocivi per la salute Se ingerite le batterie possono essere mortali Se una batteria venisse ingerita potrebbe causare gravi ustioni e p...

Page 14: ...ora fuso orario e calendario Premere il tasto TIME in modo normale L indicazione dell anno lampeggia impostare con il tasto UP o DOWN l anno attuale Sempre con il tasto TIME possibile modificare uno...

Page 15: ...nuove posizioni per il trasmettitore e o il ricevitore Se il trasferimento funziona possibile fissare alla parete il supporto con un chiodo e inserirvi il trasmettitore 12 Cura e manutenzione Per puli...

Page 16: ...batterie necessario ristabilire il contatto tra il trasmettitore e il ricevitore pertanto cambiate sempre le batterie contemporaneamente ad entrambi i dispositivi oppure avviate manualmente la ricerc...

Page 17: ...et apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u n...

Page 18: ...bewolkt regen zwaar regen Het weersymbool baseert op verandering in de luchtvochtigheidswaarden buiten 9 Weergave van maanfase Het display toont u de actuele maanfase QUADRO Radiografisch weerstation...

Page 19: ...rden onmiddellijk overgedragen Na de succesvolle inbedrijfstelling van de buitenzender sluit u het deksel van de batte rijen weer zorgvuldig 10 1 Extra buitenzenders Als u meerdere zenders wilt aanslu...

Page 20: ...modificaciones por cuenta propia en el dispositivo Precauci n Riesgo de lesiones Mantenga los dispositivos y las pilas fuera del alcance de los ni os Las pilas contienen cidos nocivos para la salud y...

Page 21: ...la TIME en el modo normal La indicaci n de a o empieza a parpadear y puede ajustar el a o con la tecla UP o DOWN Con la tecla TIME puede cambiar sucesivamente al ajuste del mes el d a el idioma para e...

Page 22: ...nto Limpie el dispositivo con un pa o suave ligeramente humedecido No utilizar ning n medio abrasivo ni disolventes Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo per odo de tiempo Alm...

Page 23: ...el receptor por esta raz n deben introducirse pilas nuevas en ambos dispositi vos o iniciarse una b squeda manual de transmisor 13 Aver as Problema Soluci n Ninguna indicaci n Aseg rese que las pilas...

Page 24: ...46 Fig 3 C1 C2 C3 D5 D3 D4 D2 D1 D6 TFA_No 35 1098 Anleitung_10_19 18 10 2019 14 41 Uhr Seite 24...

Reviews: