background image

QUADRO 

– Stazione barometrica radiocontrollata

5.2. Trasmettitore (Fig. 3)
Tasti

C1: Tasto °C/°F 
C2: Tasto TX 
C3: Commutatore per la selezione dei canali

Display LCD

D1: Temperatura ed umidità esterna 
D2: Simbolo di canale
D3: Simbolo di ricezione 
D4: Simbolo di batteria

Contenitore

D5: Gancio per parete
D6: Vano batteria 

6. Messa in funzione

6.1 Inserire le batterie

• Posizionare gli apparecchi su un tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri l'uno dall'al-

tro. Tenerli lontano da eventuali fonti di interferenza (dispositivi elettronici e impianti
radio). 

• Aprire il vano batteria del trasmettitore premendo con i pollici sulla cavità, quindi sol-

levare il coperchio. 

• Togliere la striscia d´interruzione dalla batteria. 
• Inserire le batterie fornite in dotazione nel vano batterie della stazione base. Osservan-

do la corretta polarità.

• Tutti i segmenti del’ LCD appaiono
• Ora l'apparecchio è pronto per l'uso e tenta di ricevere i dati dal trasmettitore esterno.

6.2 Ricezione del trasmettitore

• Dopo il messa in funzione, i dati misurati dal trasmettitore esterno vengono trasmessi

automaticamente alla stazione base. Se non si ricevono i valori esterni, sul display
appare “- -“. Controllare le batterie e riprovare di nuovo. Eliminare eventuali fonti di
interferenza. 

• È possibile avviare l' inizializzazione anche in modo manuale. Tenere premuto il tasto

CHANNEL

per tre secondi. Il trasmettitore (canale) registrato viene cancellato. 

• Premere il tasto 

TX

sul trasmettitore. La trasmissione dei dati ha luogo immediata-

mente. 

7. Uso

7.1 Impostazione manuale dell’ora, fuso orario e calendario

• Premere il tasto 

TIME

in modo normale. L'indicazione dell'anno lampeggia, impostare

con il tasto 

UP

DOWN

l'anno attuale. 

• Sempre con il tasto 

TIME

è possibile modificare uno dopo l'altro le impostazioni per

mese, data, lingua per il giorno della settimana, orario, minuti, e fuso orario (+/-12
ore). Impostare con il tasto 

UP

DOWN

.

QUADRO 

– Stazione barometrica radiocontrollata

Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichi-
no completamente. Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie
nuove né batterie di tipi diversi. 

Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle
sostanze chimiche e occhiali di protezione.

Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!

• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti. 
• Proteggere dall’umidità.
• Il trasmettitore è resistente all'acqua ma non impermeabile. Cercare un luogo ombreg-

giato e al riparo dalla pioggia per il trasmettitore. 

5. Componenti

5.1 Stazione base

A: Display LCD (Fig. 1): 

Q

Simboli meteorologici

W

Temperatura ed umidità interna 

E

Freccia della tendenza interna

R

Livello di comfort

T

Temperatura ed umidità esterna

Y

Numero di canale

U

Freccia della tendenza esterna

I

Simbolo di batteria per trasmettitore

O

Ricezione dei valori esterna

P

Orologio 

{

Simbolo della sveglia

}

Simbolo snooze

q

Fasi lunari

w

Simbolo batteria della stazione base

e

L'indicazione dei secondi 

e

Data e giorno della settimana 

Tasti (Fig. 2)

A1: Tasto TIME 
A2: Tasto ALARM 
A3: Tasto UP 
A4: Tasto DOWN 
A5: Tasto CHANNEL 
A6: Tasto SNZ 

Contenitore (Fig. 2)

B1: Gancio per parete
B2: Vano batteria 
B3: Piede per appoggio (apriblie)

27

26

TFA_No. 35.1098 Anleitung_10_19  18.10.2019  14:41 Uhr  Seite 14

Summary of Contents for 35.1098

Page 1: ...Kat Nr 35 1098 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing TFA_No 35 1098 Anleitung_10_19 18 10 2019 14 41 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 Fig 2 Fig 1 Q W e q P R T Y U I O r A1 A2 A3 A4 A5 A6 w E B2 B1 B3 TFA_No 35 1098 Anleitung_10_19 18 10 2019 14 41 Uhr Seite 2...

Page 3: ...die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Ger t und erhalten Tipps f r den St rungsfall Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Besch digun gen des Ger tes und die Gef hrdung Ih...

Page 4: ...starker Regen Das Wettersymbol basiert auf der Ver nderung der Luftfeuchtigkeitswerte des Au en senders QUADRO Funkwetterstation 5 2 Sender Fig 3 Tasten C1 C F Taste C2 TX Taste C3 Schalter zur Kanala...

Page 5: ...e Sie k nnen die Werte auf dem Display des Au ensenders mit der C F Taste in C oder in F anzeigen lassen Mit der TX Taste k nnen Sie die Messwerte manuell bertragen z B zum Testen oder bei Verlust des...

Page 6: ...teries out of reach of children Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed If a battery is swallowed this can lead to serious internal burns and death within two hours If you su...

Page 7: ...al mode The year digit is flashing Press UP or DOWN but ton to adjust year Using TIME button you can switch to month day day of week language hours min utes and time zone setting 12 h adjust with UP o...

Page 8: ...ery replacement Change the batteries when the battery symbol of the station or the transmitter appears on the display Please note When the batteries are changed the contact between transmitter and rec...

Page 9: ...2 3 do not use rechargeable batteries Restart the transmitter and the base station according to the manual Start manual search for the transmitter Press and hold the CHANNEL button on the base statio...

Page 10: ...eils en cas de disfonctionnement En respectant ce mode d emploi vous viterez d endommager l appareil et de per dre vos droits r sultant d un d faut pour cause d utilisation non conforme Nous n assumon...

Page 11: ...ole m t o s effectue selon les variations de l humidit de l metteur ext rieur QUADRO Station m t o radio pilot e 5 2 metteur Fig 3 Touches C1 Touche C F C2 Touche TX C3 Commutateur pour la s lection d...

Page 12: ...rs On peut faire afficher ces valeurs sur l cran de l metteur ext rieur l aide de la tou che C F en C ou en F A l aide de la touche TX on peut retransmettre manuellement les valeurs de mesure par exem...

Page 13: ...i lontano dalla portata dei bambini Le batterie contengono acidi nocivi per la salute Se ingerite le batterie possono essere mortali Se una batteria venisse ingerita potrebbe causare gravi ustioni e p...

Page 14: ...ora fuso orario e calendario Premere il tasto TIME in modo normale L indicazione dell anno lampeggia impostare con il tasto UP o DOWN l anno attuale Sempre con il tasto TIME possibile modificare uno...

Page 15: ...nuove posizioni per il trasmettitore e o il ricevitore Se il trasferimento funziona possibile fissare alla parete il supporto con un chiodo e inserirvi il trasmettitore 12 Cura e manutenzione Per puli...

Page 16: ...batterie necessario ristabilire il contatto tra il trasmettitore e il ricevitore pertanto cambiate sempre le batterie contemporaneamente ad entrambi i dispositivi oppure avviate manualmente la ricerc...

Page 17: ...et apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u n...

Page 18: ...bewolkt regen zwaar regen Het weersymbool baseert op verandering in de luchtvochtigheidswaarden buiten 9 Weergave van maanfase Het display toont u de actuele maanfase QUADRO Radiografisch weerstation...

Page 19: ...rden onmiddellijk overgedragen Na de succesvolle inbedrijfstelling van de buitenzender sluit u het deksel van de batte rijen weer zorgvuldig 10 1 Extra buitenzenders Als u meerdere zenders wilt aanslu...

Page 20: ...modificaciones por cuenta propia en el dispositivo Precauci n Riesgo de lesiones Mantenga los dispositivos y las pilas fuera del alcance de los ni os Las pilas contienen cidos nocivos para la salud y...

Page 21: ...la TIME en el modo normal La indicaci n de a o empieza a parpadear y puede ajustar el a o con la tecla UP o DOWN Con la tecla TIME puede cambiar sucesivamente al ajuste del mes el d a el idioma para e...

Page 22: ...nto Limpie el dispositivo con un pa o suave ligeramente humedecido No utilizar ning n medio abrasivo ni disolventes Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo per odo de tiempo Alm...

Page 23: ...el receptor por esta raz n deben introducirse pilas nuevas en ambos dispositi vos o iniciarse una b squeda manual de transmisor 13 Aver as Problema Soluci n Ninguna indicaci n Aseg rese que las pilas...

Page 24: ...46 Fig 3 C1 C2 C3 D5 D3 D4 D2 D1 D6 TFA_No 35 1098 Anleitung_10_19 18 10 2019 14 41 Uhr Seite 24...

Reviews: