background image

QUADRO 

– Station météo radio-pilotée

• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite.

N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles neuves ou des piles
de types différents. 

• Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spé-

cialement adaptés et portez des lunettes de protection !

Conseils importants de sécurité du produit !

• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des

chocs. 

• Protégez-le contre l'humidité.
• L’émetteur extérieur est résistant aux éclaboussures d'eau mais il n'est pas étanche.

Pour l'émetteur, choisir un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie. 

5. Eléments

5.1 Station de base (récepteur)
Affichage à CL (Fig. 1)

Q

Symboles météo 

W

Humidité et température intérieure 

E

Tendance de la température intérieure 

R

Niveau de confort du climat intérieur

T

Indication de la température et humidité extérieure 

Y

Numéro de canal

U

Tendance de la température extérieure

I

Symbole « batterie faible » pour l’émetteur

O

Symbole réception des valeurs extérieures 

P

Horloge

{

Indicateur « alarme activée »

}

Fonction Snooze 

q

Phase lunaire

w

Symbole « batterie faible » pour la station base

e

Secondes

r

Date et jour de la semaine 

Touches (Fig. 2)

A1 : Touche TIME 
A2 : Touche ALARM 
A3 : Touche UP 
A4 : Touche DOWN 
A5 : Touche CHANNEL 
A6 : Touche SNZ 

Boîtier (Fig. 2)

B1 : Suspension murale
B2 :  Logement de batterie
B3 :  Support (rabattable)

QUADRO 

– Station météo radio-pilotée

Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.

1. Avant d'utiliser l'appareil

Lisez attentivement le mode d'emploi. 

Pour vous familiariser avec votre nouvel

appareil, découvrez les fonctions et tous les composants, notez les détails importants
relatifs à la mise en service et lisez quelques conseils en cas de disfonctionnement.

En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager l'appareil et de per-
dre vos droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisation non-conforme. 

Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été cau-
sés par le non-respect du présent mode d'emploi. De même, nous n’assumons
aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pour-
raient engendrer.

Suivez bien toutes les consignes de sécurité !

Conservez soigneusement le mode d'emploi !

2. Contenu de la livraison

• Station de base 
• Émetteur extérieur 
• Piles 4 x 1,5 V AA
• Mode d´emploi 

3. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de votre nouvel appareil

• Transmission de la température extérieure et de l'humidité sans câble avec jusqu'à 

3 émetteurs (max. 30 m)

• Température et humidité intérieure avec niveau de confort 
• Tendance de la température 
• Symbole météo (s’effectue selon les variations de l’humidité extérieure) 
• Horloge avec alarme, fonction snooze et date
• Phase de la lune actuelle
• A poser ou à fixer au mur 

4. Pour votre sécurité

• L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à

d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi. 

• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous même.

Attention ! 

Danger de blessure :

• Gardez vos appareils et les piles hors de la portée des enfants. 
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le

cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes
graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu
être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiate-
ment un médecin d’urgence.

• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et

ne les rechargez pas. Risque d'explosion !

19

18

TFA_No. 35.1098 Anleitung_10_19  18.10.2019  14:41 Uhr  Seite 10

Summary of Contents for 35.1098

Page 1: ...Kat Nr 35 1098 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing TFA_No 35 1098 Anleitung_10_19 18 10 2019 14 41 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 Fig 2 Fig 1 Q W e q P R T Y U I O r A1 A2 A3 A4 A5 A6 w E B2 B1 B3 TFA_No 35 1098 Anleitung_10_19 18 10 2019 14 41 Uhr Seite 2...

Page 3: ...die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Ger t und erhalten Tipps f r den St rungsfall Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Besch digun gen des Ger tes und die Gef hrdung Ih...

Page 4: ...starker Regen Das Wettersymbol basiert auf der Ver nderung der Luftfeuchtigkeitswerte des Au en senders QUADRO Funkwetterstation 5 2 Sender Fig 3 Tasten C1 C F Taste C2 TX Taste C3 Schalter zur Kanala...

Page 5: ...e Sie k nnen die Werte auf dem Display des Au ensenders mit der C F Taste in C oder in F anzeigen lassen Mit der TX Taste k nnen Sie die Messwerte manuell bertragen z B zum Testen oder bei Verlust des...

Page 6: ...teries out of reach of children Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed If a battery is swallowed this can lead to serious internal burns and death within two hours If you su...

Page 7: ...al mode The year digit is flashing Press UP or DOWN but ton to adjust year Using TIME button you can switch to month day day of week language hours min utes and time zone setting 12 h adjust with UP o...

Page 8: ...ery replacement Change the batteries when the battery symbol of the station or the transmitter appears on the display Please note When the batteries are changed the contact between transmitter and rec...

Page 9: ...2 3 do not use rechargeable batteries Restart the transmitter and the base station according to the manual Start manual search for the transmitter Press and hold the CHANNEL button on the base statio...

Page 10: ...eils en cas de disfonctionnement En respectant ce mode d emploi vous viterez d endommager l appareil et de per dre vos droits r sultant d un d faut pour cause d utilisation non conforme Nous n assumon...

Page 11: ...ole m t o s effectue selon les variations de l humidit de l metteur ext rieur QUADRO Station m t o radio pilot e 5 2 metteur Fig 3 Touches C1 Touche C F C2 Touche TX C3 Commutateur pour la s lection d...

Page 12: ...rs On peut faire afficher ces valeurs sur l cran de l metteur ext rieur l aide de la tou che C F en C ou en F A l aide de la touche TX on peut retransmettre manuellement les valeurs de mesure par exem...

Page 13: ...i lontano dalla portata dei bambini Le batterie contengono acidi nocivi per la salute Se ingerite le batterie possono essere mortali Se una batteria venisse ingerita potrebbe causare gravi ustioni e p...

Page 14: ...ora fuso orario e calendario Premere il tasto TIME in modo normale L indicazione dell anno lampeggia impostare con il tasto UP o DOWN l anno attuale Sempre con il tasto TIME possibile modificare uno...

Page 15: ...nuove posizioni per il trasmettitore e o il ricevitore Se il trasferimento funziona possibile fissare alla parete il supporto con un chiodo e inserirvi il trasmettitore 12 Cura e manutenzione Per puli...

Page 16: ...batterie necessario ristabilire il contatto tra il trasmettitore e il ricevitore pertanto cambiate sempre le batterie contemporaneamente ad entrambi i dispositivi oppure avviate manualmente la ricerc...

Page 17: ...et apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u n...

Page 18: ...bewolkt regen zwaar regen Het weersymbool baseert op verandering in de luchtvochtigheidswaarden buiten 9 Weergave van maanfase Het display toont u de actuele maanfase QUADRO Radiografisch weerstation...

Page 19: ...rden onmiddellijk overgedragen Na de succesvolle inbedrijfstelling van de buitenzender sluit u het deksel van de batte rijen weer zorgvuldig 10 1 Extra buitenzenders Als u meerdere zenders wilt aanslu...

Page 20: ...modificaciones por cuenta propia en el dispositivo Precauci n Riesgo de lesiones Mantenga los dispositivos y las pilas fuera del alcance de los ni os Las pilas contienen cidos nocivos para la salud y...

Page 21: ...la TIME en el modo normal La indicaci n de a o empieza a parpadear y puede ajustar el a o con la tecla UP o DOWN Con la tecla TIME puede cambiar sucesivamente al ajuste del mes el d a el idioma para e...

Page 22: ...nto Limpie el dispositivo con un pa o suave ligeramente humedecido No utilizar ning n medio abrasivo ni disolventes Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo per odo de tiempo Alm...

Page 23: ...el receptor por esta raz n deben introducirse pilas nuevas en ambos dispositi vos o iniciarse una b squeda manual de transmisor 13 Aver as Problema Soluci n Ninguna indicaci n Aseg rese que las pilas...

Page 24: ...46 Fig 3 C1 C2 C3 D5 D3 D4 D2 D1 D6 TFA_No 35 1098 Anleitung_10_19 18 10 2019 14 41 Uhr Seite 24...

Reviews: