background image

QUADRO 

– Wireless weather station

• Press 

C/F

button on the transmitter to change the temperature unit on the sensor dis-

play from °C to °F.

• Press 

TX

button on the transmitter to transmit outdoor values to the base station

manually (e.g. for testing or in case of loss of transmitter signal). The transmission of
the outdoor data takes place immediately 

• After successful installation close the battery compartment of transmitter carefully

10.1 Additional transmitters

• For having more than one external transmitter, select different channels for each 

sensor by the 

CHANNEL

switch. The new transmitter will be received automatically by

the base station.

• The outdoor values measured by the sensor are shown on the display of the base 

station. If you have installed more than one transmitter, press 

CHANNEL

button to

change between the outdoor transmitters. 

• To cancel an unused channel hold 

CHANNEL

button for 3 seconds. If a new channel is

received it will be automatically registered again.

11. Positioning of base station and the transmitter

• With the foldable leg at the back of the unit, the base station can be placed onto any

flat surface or wall mounted at the desired location by the hanging hole at the back of
the unit. Avoid the vicinity of any interfering field like computer monitors or TV sets
and solid metal objects.

• Choose a shady and dry position for the transmitter. (Direct sunshine falsifies the

measurement and continuous humidity strains the electronic components needlessly). 

• Check the transmission of 433 MHz signal from the transmitter to the base station

(transmission range 30 m free field). Within ferro-concrete rooms (basements, super-
structures), the received signal is naturally weakened. 

• If necessary choose another position for transmitter and/or base station.
• To wall mount the transmitter, use a nail to affix the transmitter to the desired wall.

12. Care and maintenance 

• Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents. 
• Remove the batteries if you do not use the product for a long period of time.
• Keep the instrument in a dry place.

12.1 Battery replacement

• Change the batteries when the battery symbol of the station or the transmitter appears

on the display. 

Please note:

When the batteries are changed, the contact between transmitter and

receiver must be restored – so always insert new batteries into both units or start a
manual transmitter search.

13. Troubleshooting

Problems

Solution

No indication

➜ 

Observe correct polarity when inserting the batteries

on the base station

➜ 

Change the batteries 

QUADRO 

– Wireless weather station

• Holding 

UP

or 

DOWN

button, you will enter fast mode.

• The instrument will quit automatically the setting mode, if there is no button used

within 8 seconds.

7.2 12 and 24 hours system indication

• Press 

UP

button in normal mode to choose 12 HR or 24 HR system.

• In 12 HR system PM appears on the display after 12 h.

7.3 Alarm setting

• Press and hold 

ALARM

button.

• AL appears on the display.
• The hour digit is flashing. Press 

UP

or 

DOWN

button to adjust hours. 

• Press 

ALARM

button again and you can adjust the minutes with the 

UP

or 

DOWN

but-

ton.

• Holding 

UP

or 

DOWN

button, you will enter fast mode.

• Confirm with 

ALARM

button and the display shows the current time.

• Press 

ALARM

button again and the alarm function is activated. 

appears on the display. 

• Once the alarm starts to ring (4 different sounds), 

flashes.

• Press any button to stop the alarm. 
• You can activate the snooze function by pressing the 

SNZ

button. 

and 

are flashing and the alarm will be interrupted for 5 minutes.

8. Thermometer and hygrometer

8.1 Display change °C/°F

• Press 

DOWN

button to change between °C (Celcius) or °F (Fahrenheit) as temperature

unit.

8.2 Trend pointer

• The trend pointer displayed on the LCD indicates if the temperature is increasing,

steady or decreasing. 

8.3 Comfort level

• On the display appears a smiling or sad face icon to indicate the comfort level of

indoor climate.

8.4 Weather forecast symbols

• There are 5 different weather symbols (sunny, slightly cloudy, cloudy, rainy, strong

rain). 

• The weather symbol is based on the changes of humidity values of the outdoor sensor.

9. Moon phase display

• The moon phase of each day is shown on the LCD. 

10. Transmitter

• The sensor will automatically transmit temperature and humidity to the weather sta-

tion after batteries are activated. 

15

14

TFA_No. 35.1098 Anleitung_10_19  18.10.2019  14:41 Uhr  Seite 8

Summary of Contents for 35.1098

Page 1: ...Kat Nr 35 1098 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing TFA_No 35 1098 Anleitung_10_19 18 10 2019 14 41 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 Fig 2 Fig 1 Q W e q P R T Y U I O r A1 A2 A3 A4 A5 A6 w E B2 B1 B3 TFA_No 35 1098 Anleitung_10_19 18 10 2019 14 41 Uhr Seite 2...

Page 3: ...die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Ger t und erhalten Tipps f r den St rungsfall Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Besch digun gen des Ger tes und die Gef hrdung Ih...

Page 4: ...starker Regen Das Wettersymbol basiert auf der Ver nderung der Luftfeuchtigkeitswerte des Au en senders QUADRO Funkwetterstation 5 2 Sender Fig 3 Tasten C1 C F Taste C2 TX Taste C3 Schalter zur Kanala...

Page 5: ...e Sie k nnen die Werte auf dem Display des Au ensenders mit der C F Taste in C oder in F anzeigen lassen Mit der TX Taste k nnen Sie die Messwerte manuell bertragen z B zum Testen oder bei Verlust des...

Page 6: ...teries out of reach of children Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed If a battery is swallowed this can lead to serious internal burns and death within two hours If you su...

Page 7: ...al mode The year digit is flashing Press UP or DOWN but ton to adjust year Using TIME button you can switch to month day day of week language hours min utes and time zone setting 12 h adjust with UP o...

Page 8: ...ery replacement Change the batteries when the battery symbol of the station or the transmitter appears on the display Please note When the batteries are changed the contact between transmitter and rec...

Page 9: ...2 3 do not use rechargeable batteries Restart the transmitter and the base station according to the manual Start manual search for the transmitter Press and hold the CHANNEL button on the base statio...

Page 10: ...eils en cas de disfonctionnement En respectant ce mode d emploi vous viterez d endommager l appareil et de per dre vos droits r sultant d un d faut pour cause d utilisation non conforme Nous n assumon...

Page 11: ...ole m t o s effectue selon les variations de l humidit de l metteur ext rieur QUADRO Station m t o radio pilot e 5 2 metteur Fig 3 Touches C1 Touche C F C2 Touche TX C3 Commutateur pour la s lection d...

Page 12: ...rs On peut faire afficher ces valeurs sur l cran de l metteur ext rieur l aide de la tou che C F en C ou en F A l aide de la touche TX on peut retransmettre manuellement les valeurs de mesure par exem...

Page 13: ...i lontano dalla portata dei bambini Le batterie contengono acidi nocivi per la salute Se ingerite le batterie possono essere mortali Se una batteria venisse ingerita potrebbe causare gravi ustioni e p...

Page 14: ...ora fuso orario e calendario Premere il tasto TIME in modo normale L indicazione dell anno lampeggia impostare con il tasto UP o DOWN l anno attuale Sempre con il tasto TIME possibile modificare uno...

Page 15: ...nuove posizioni per il trasmettitore e o il ricevitore Se il trasferimento funziona possibile fissare alla parete il supporto con un chiodo e inserirvi il trasmettitore 12 Cura e manutenzione Per puli...

Page 16: ...batterie necessario ristabilire il contatto tra il trasmettitore e il ricevitore pertanto cambiate sempre le batterie contemporaneamente ad entrambi i dispositivi oppure avviate manualmente la ricerc...

Page 17: ...et apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u n...

Page 18: ...bewolkt regen zwaar regen Het weersymbool baseert op verandering in de luchtvochtigheidswaarden buiten 9 Weergave van maanfase Het display toont u de actuele maanfase QUADRO Radiografisch weerstation...

Page 19: ...rden onmiddellijk overgedragen Na de succesvolle inbedrijfstelling van de buitenzender sluit u het deksel van de batte rijen weer zorgvuldig 10 1 Extra buitenzenders Als u meerdere zenders wilt aanslu...

Page 20: ...modificaciones por cuenta propia en el dispositivo Precauci n Riesgo de lesiones Mantenga los dispositivos y las pilas fuera del alcance de los ni os Las pilas contienen cidos nocivos para la salud y...

Page 21: ...la TIME en el modo normal La indicaci n de a o empieza a parpadear y puede ajustar el a o con la tecla UP o DOWN Con la tecla TIME puede cambiar sucesivamente al ajuste del mes el d a el idioma para e...

Page 22: ...nto Limpie el dispositivo con un pa o suave ligeramente humedecido No utilizar ning n medio abrasivo ni disolventes Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo per odo de tiempo Alm...

Page 23: ...el receptor por esta raz n deben introducirse pilas nuevas en ambos dispositi vos o iniciarse una b squeda manual de transmisor 13 Aver as Problema Soluci n Ninguna indicaci n Aseg rese que las pilas...

Page 24: ...46 Fig 3 C1 C2 C3 D5 D3 D4 D2 D1 D6 TFA_No 35 1098 Anleitung_10_19 18 10 2019 14 41 Uhr Seite 24...

Reviews: