background image

29

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

 

Μοντ

620HU

1

 

ΤΕΧΝΙΚΑ

 

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

Το

 

μοντέλο

 

620HU

 

αποτελείται

 

από

:

- SPA-PACK: 

με

 

τις

 

αντλίες

 

υδρομασάζ

 

και

 

τον

 

ηλεκτρικό

 

πίνακα

 

ελέγχου

.

ΜΙΝΙ

 

ΠΙΣΙΝΑ

πρέπει

 

να

 

συνδεθεί

 

μέσω

 

σωληνώσεων

 

με

 

το

 Spa-pack 

και

 

το

 

σύστημα

 

φιλτραρίσματος

 

και

 

ατνιστάθμισης

 

που

 

δεν

 

διατίθεται

 

με

 

το

 

προϊόν

.

Ε

o

ΑΡΤΗΜΑΤΑ

Στη

 

συνέχεια

 

ακολουθεί

 

η

 

περιγραφή

 

των

 

εξαρτημάτων

 

και

 

των

 

αναγκαίων

 

συνδέσεων

 

για

 

την

 

εγκατάσταση

 (

εικ

. 9).

Μίνι

 

πισίνα

 

και

 

σωληνώσεις

1) 

κανάλι

 

υπερχείλισης

 

με

 

γρίλια

2) 

μεταλλικά

 

περιμετρικά

 

στηρίγματα

3) 

σύνδεση

 

με

 

το

 

δίκτυο

 

ύδρευσης

 (

εάν

 

χρειάζεται

)

4) 

προσαγωγή

 

επεξεργασμένου

 

και

 

θερμαινόμενου

 

νερού

5) 

αναρρόφηση

 

υδρομασάζ

6) 

κατάθλιψη

 

υδρομασάζ

 

7) 

συγκέντρωση

 

νερού

 

από

 

το

 

άκρο

 

υπερχείλισης

Spa-pack

8) 

ηλεκτρικός

 

πίνακας

9) 

αντλίες

 

υδρομασάζ

2

 

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

Μίνι

 

Πισίνα

Η

 

μίνι

 

πισίνα

 

χαρακτηρίζεται

 

από

 

την

 

εντοιχιζόμενη

 

εγκατάσταση

με

 

το

 

χείλος

 

της

 

μπανιέρας

 

στο

 

ίδιο

 

επίπεδο

 

με

 

το

 

δάπεδο

Για

 

την

 

εγκατάσταση

 

τηρείτε

 

τις

 

διαστάσεις

 

των

 

σχεδίων

.

(

ΣΗΜ

πριν

 

την

 

εγκατάσταση

 

ελέγξτε

 

τις

 

διαστάσεις

καθώς

 

μπορεί

 

να

 

υπάρχουν

 

μικρές

 

διαφορές

 

στα

 

μεγέθη

)

Κατασκευάστε

 

την

 

υποδοχή

 

από

 

σκυρόδεμα

 

για

 

την

 

τοποθέτηση

 

της

 

μίνι

 

πισίνας

τηρώντας

 

τις

 

διαστάσεις

 

που

 

αναγράφονται

 

στο

 

σχέδιο

 

και

 

προσέχοντας

 

ώστε

 

να

 

είναι

 

εντελώς

 

οριζόντια

Η

 

βάση

 

στήριξης

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

κατάλληλη

 

για

 

το

 

βάρος

 

της

 

μίνι

 

πισίνας

 (

βλ

χαρακτηριστικά

 

στον

 

πίνακα

).

Αφήστε

 

ένα

 

διάδρομο

  (

Α

με

 

πλάτος

 

τουλάχιστον

 40cm 

περιμετρικά

 

από

 

τη

 

μίνι

 

πισίνα

 

ώστε

 

να

 

εξασφαλίσετε

 

την

 

πρόσβαση

 

στην

 

υδραυλική

 

και

 

ηλεκτρική

 

εγκατάσταση

 

που

 

είναι

 

εγκατεστημένη

 

κάτω

 

από

 

τη

 

μίνι

 

πισίνα

.

Αυτός

 

ο

 

διάδρομος

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

κλειστός

 

με

 

αφαιρούμενους

 

βατήρες

 

που

 

στηρίζονται

 

σε

 

κατάλληλα

 

στηρίγματα

Οι

 

βατήρες

 

πρέπει

 

να

 

εξασφαλίζουν

 

τον

 

επαρκή

 

αερισμό

 

της

 

υποδοχής

 

με

 

ανοίγματα

 

τουλάχιστον

 0,3 m

2

.

Κατασκευάστε

 

στο

 

κάτω

 

μέρος

 

της

 

υποδοχής

 

ένα

 

σύστημα

 

συλλογής

 

και

 

αποχέτευσης

 (S) 

ώστε

 

να

 

αποτρέψετε

 

το

 

ενδεχόμενο

 

λίμνασμα

 

νερού

.

Μελετήστε

 

τις

 

διαδρομές

 

και

 

σκάψτε

 

ενδεχόμενα

 

αναγκαία

 

κανάλια

 

για

 

την

 

υδραυλική

 

και

 

ηλεκτρική

 

σύνδεση

 

της

 

μίνι

 

πισίνας

 

με

 

το

 spa-pack 

και

 

με

 

τη

 

δεξαμενή

 

αντιστάθμισης

έχοντας

 

υπόψη

 

ότι

 

οι

 

υδραυλικοί

 

σωλήνες

 

είναι

 

αυτοί

 

που

 

φαίνονται

  (

εικ

.1, 9) 

και

 

πρέπει

 

να

 

τοποθετηθούν

 

έτσι

 

ώστε

 

να

 

μη

 

δημιουργούνται

 

σιφόνια

.

Spa-pack

Το

 spack-pack 

πρέπει

 

να

 

εγκαθίσταται

 

σε

 

απόσταση

 

μικρότερη

 

των

 8 

μέτρων

 

από

 

τη

 

μίνι

 

πισίνα

:

 

το

 

μικρότερο

 

μήκος

 

των

 

σωλήνων

 

έχει

 

ως

 

αποτέλεσμα

 

μικρότερες

 

πτώσεις

 

πίεσης

 

και

 

καλύτερες

 

συνολικές

 

επιδόσεις

 

για

 

την

 

εγκατάσταση

 

του

 

υδρομασάζ

Σε

 

κάθε

 

περίπτωση

το

 spa-pack 

πρέπει

 

να

 

τοποθετηθεί

 

σε

 

ίδιο

 

ή

 

χαμηλότερο

 

ύψος

 

από

 

τη

 

δεξαμενή

.

Εάν

 

είναι

 

δυνατόν

συνιστάται

 

να

 

αποφεύγονται

 

οι

 

καμπύλες

ενώ

 

αντιθέτως

 

συνιστάται

 

η

 

χρήση

 

εύκαμπτων

 

σωλήνων

 

από

 

PVC. 

Οι

 

σωληνώσεις

 

πρέπει

 

να

 

αντέχουν

 

σε

 

πίεση

 3 bar 

και

 

θερμοκρασία

 60°C.

Σε

 

περίπτωση

 

χρήσης

 

εύκαμπτων

 

σωλήνων

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

τα

 

χαρακτηριστικά

 

του

 

σωλήνα

 

είναι

 

κατάλληλα

 

για

 

να

 

αντέχουν

 

στην

 

υποπίεση

 

που

 

προκαλεί

 

η

 

αναρρόφηση

 

των

 

αντλιών

.

Η

 

επιλεγμένη

 

διαστασιολόγηση

 

των

 

αγωγών

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

μεταβάλλεται

επιλέγοντας

για

 

παράδειγμα

διαμέτρους

 

διαφορετικού

 

τύπου

 

και

 

ρακόρ

 

για

 

σωλήνες

 

διαφορετικής

 

διαμέτρου

 

για

 

το

 

τμήμα

 

της

 

εγκατάσταση

 

που

 

δημιουργείται

 

επί

 

τόπου

.

Οι

 

βαλβίδες

 

που

 

εγκαθίστανται

 

από

 

τον

 

εγκαταστάτη

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

σφαιρικές

με

 

διατομή

 

διέλευσης

 

σε

 

ανοιχτή

 

θέση

 

ίση

 

με

 

τη

 

διατομή

 

του

 

σωλήνα

Σε

 

κανονική

 

λειτουργία

 

όλες

 

οι

 

βαλβίδες

 

που

 

τοποθετούνται

 

επί

 

τόπου

 

πρέπει

 

να

 

βρίσκονται

 

σε

 

θέση

 

πλήρους

 

ανοίγματος

εκτός

 

φυσικά

 

από

 

τις

 

ενδεχόμενες

 

βαλβίδες

 

αποχέτευσης

.

Το

 spa-pack 

πρέπει

 

να

 

εγκαθίσταται

 

πάντα

 

σε

 

κλειστό

αλλά

 

αεριζόμενο

 

χώρο

 

προστατευμένο

 

από

 

το

 

νερό

 

και

 

τις

 

καιρικές

 

συνθήκες

για

 

την

 

πρόσβαση

 

στον

 

οποίο

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

αναγκαία

 

η

 

χρήση

 

κλειδιών

 

ή

 

εργαλείων

.

Ο

 

χώρος

 

εγκατάστασης

 

του

 Spa-pack 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

υπερβαίνει

 

τη

 

θερμοκρασία

 

των

 40°C.

3a

 

ΑΝΟΙΓΜΑ

 

ΤΗΣ

 

ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ

Βγάλτε

 

το

 

νάιλον

 

που

 

περιβάλλει

 

τη

 

μίνι

 

πισίνα

.

Κόψτε

 

τους

 

ζωστήρες

αφαιρέστε

 

τη

 

χειρολαβή

  (

εικ

Α

και

 

τις

 

βάσεις

 (

εικ

Β

).

3b

Αφαιρέστε

 

τις

 

βίδες

 

που

 

συγκρατούν

 

τη

 

μίνι

 

πισίνα

 

στο

 

πλαίσιο

.

3c

Τοποθετήστε

 

οριζόντια

 

τη

 

μίνι

 

πισίνα

  (

εικ

Α

αφαιρέστε

 

τα

 

μπουλόνια

 

που

 

συγκρατούν

 

τη

 

πισίνα

 

στο

 

πλαίσιο

 (

εικ

Β

).

3d

Βγάλτε

 

το

 

πλαίσιο

 

και

 

το

 

χαρτόνι

 

προστασίας

.

GR

 

Για

 

την

 

αναγνώριση

 

της

 

εγγύησης

το

 

προϊόν

 

πρέπει

 

να

 

εγκατασταθεί

 

όπως

 

διατίθεται

 

από

 

την

 Teuco. 

Πρέπει

 

να

 

τηρούνται

 

οι

 

οδηγίες

 

τοποθέτησης

καθώς

 

και

 

τα

 

συνιστώμενα

 

υλικά

 

και

 

τα

 

αξεσουάρ

 

που

 

συνοδεύουν

 

το

 

προϊόν

.

 

Η

 

ηλεκτρική

 

εγκατάσταση

 

πρέπει

 

να

 

γίνεται

 

σύμφωνα

 

με

 

τους

 

ισχύοντες

 

τοπικούς

 

κανονισμούς

 

ασφαλείας

 

όπως

 

περιγράφεται

 

στην

 

προεγκατάσταση

.

 

Το

 

παρόν

 

εγχειρίδιο

 

αποτελεί

 

αναπόσπαστο

 

τμήμα

 

του

 

προϊόντος

 

και

 

κατά

 

συνέπεια

 

πρέπει

 

να

 

φυλάσσεται

 

για

 

ενδεχόμενες

 

μελλοντικές

 

χρήσεις

.

 

Τα

 

αναγραφόμενα

 

στοιχεία

 

και

 

χαρακτηριστικά

 

δεν

 

δεσμεύουν

 

την

 Teuco Guzzini Spa, 

η

 

οποία

 

διατηρεί

 

το

 

δικαίωμα

 

να

 

επιφέρει

 

όλες

 

τις

 

αλλαγές

 

που

 

θεωρεί

 

σκόπιμες

χωρίς

 

υποχρέωση

 

προειδοποίησης

 

ή

 

αντικατάστασης

.

 

Το

 

παρόν

 

προϊόν

 

προορίζεται

 

για

 

οικιακή

 

χρήση

Σε

 

περίπτωση

 

εντατικής

 

χρήσης

 

πρέπει

 

να

 

τηρηθούν

εκτός

 

των

 

τεχνικών

 

κανονισμών

 

και

 

μέτρων

 

ασφαλείας

 

που

 

προβλέπονται

 

από

 

την

 Teuco 

και

 

η

 

πλήρης

 

συμμόρφωση

 

στη

 

νομοθεσία

 

για

 

στους

 

ειδικούς

 

τεχνικούς

 

κανονισμούς

 

για

 

τις

 

εγκαταστάσεις

την

 

ασφάλεια

 

και

 

την

 

επεξεργασία

 

των

 

υδάτων

 

που

 

ισχύουν

 

σε

 

κάθε

 

χώρα

 

όπου

 

θα

 

εγκατασταθεί

 

η

 

μινιπισίνα

 Teuco.

 

Ο

 

εγκαταστάτης

/

ιδιοκτήτης

 

είναι

 

υπεύθυνος

 

για

 

τον

 

έλεγχο

 

και

 

οφείλει

 

να

 

τηρεί

 

τις

 

ισχύουσες

 

τοπικές

 

διατάξεις

 

πριν

 

την

 

εγκατάσταση

.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Summary of Contents for 620HU

Page 1: ...NSTRUCTIONS F INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE D MONTAGE ANWEISUNGEN E INSTRUCCIONES DE MONTAJE NL MONTAGE INSTRUCTIES P INSTRU ES PARA A MONTAGEM RU HCTPYK O MOHTA Y GR PL INSTRUKCJE MONTA U TR MONTAJ TA...

Page 2: ...kg m 2 48 kg 0 35 m 3 Modello Model Mod le Modell Modelo Model Modelo Model Model Model V Hz 230 50 Assorbimento pompe idromassaggio 2 pompe pi faretto Absorbed power for spa system pump 2 pumps plus...

Page 3: ...3 A A 65 915 SEZ A A S A A 1742 300 1450 250 2380 2320 min 400 min 400 442 746 842 529 A 890 670 470 1 Spa pack...

Page 4: ...MAX 8m 2320 400 A 800 400 63 A A 200cm Max 1310 910 S S 4 2 A B 3A A PH2 3B...

Page 5: ...5 B A 19 3C 3D A B 4...

Page 6: ...811 994 647 967 435 967 932 473 266 914 1029 352 352 8 A B 7 7 7 6 6 x7 5...

Page 7: ...7 300 1450 250 7 8...

Page 8: ...8 1 3 2 4 5 6 7 50 mm 63 mm 63 mm 80 75 mm 9 8 5 5 6 6 6 5 6 5 7 4 7 9...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10 10...

Page 11: ...11 M5x10 5x10 M5x10 5x10 L L 1P 2P 3P 1R 2R 3R 22 24 12V 12V 12V I 1 I 2 I 6 L1 L2 L3 N...

Page 12: ...s pour le Montage 620HU 17 D Montage Anweisungen 620HU 19 E Instrucciones de Montaje 620HU 21 NL Montage Instructies 620HU 23 P Instru es para a Montagem 620HU 25 RU 620HU 27 GR 620HU 29 PL Instrukcje...

Page 13: ...e in grado di resistere alla pressione di 3 bar e alla temperatura di 60 C Verificare in caso di utilizzo di tubi flessibili che il tubo abbia caratteristiche idonee per resistere alla depressione gen...

Page 14: ...nto fisso della minipiscina alla rete idrica necessaria l adozione di opportuni dispositivi in grado di salvaguardare la rete idrica da fenomeni di riflusso Consultare le autorit locali prima di effet...

Page 15: ...sable to avoid bends as far as possible and preferably to use flexible plastic pipe PVC The pipe utilized must be able to withstand pressure up to 3 bar and temperature up to 60 C Where flexible pipe...

Page 16: ...ould allow reflux of water back into the main 3 IMPORTANT if the intention is to connect the minipool permanently to the water supply suitable non return devices must be incorporated to prevent reflux...

Page 17: ...n cas d utilisation de tuyaux flexibles v rifier s ils sont en mesure de r sister la d pression due l aspiration des pompes Ne pas modifier le dimensionnement des conduits en choisissant par exemple d...

Page 18: ...autorit s locales quelles sont les normes qui r glent l vacuation de l eau ayant subi un traitement chimique REMPLISSAGE Pour remplir la minipiscine Teuco il est conseill d utiliser un tuyau flexible...

Page 19: ...rwenden Sie am besten PVC Schl uche Die Leitung muss f r einen Druck von 3 bar und eine Temperatur von 60 C gepr ft sein berpr fen Sie bei Benutzung von Schlauchleitungen ob diese gegen ber dem im Sau...

Page 20: ...asser EINLAUF Das Minischwimmbecken Teuco sollte mit einem Au enschlauch bef llt werden Den Schlauch allerdings nicht eintauchen damit das Wasser nicht ins Leitungsnetz 3 zur ckflie en kann ACHTUNG Be...

Page 21: ...tener capacidad suficiente para soportar una presi n de 3 bar y una temperatura de 60 C Si se utilizan tubos flexibles estos deber n poseer las caracter sticas necesarias para resistir la depresi n g...

Page 22: ...zar un tubo flexible externo Es preferible no sumergirlo para evitar el reflujo del agua 3 ATENCI N si se prefiere hacer una conexi n fija a la red de aguas tambi n es necesario adoptar medidas adecua...

Page 23: ...bochten te voorkomen en vooral flexibele pvc buizen te gebruiken De leidingen moeten bestendig zijn tegen een druk van 3 bar en een temperatuur van 60 C Controleer bij gebruik van flexibele leidingen...

Page 24: ...externe slang te gebruiken zorg er daarbij voor dat de slang niet in het water ondergedompeld wordt om eventuele terugstroming van het water in de waterleiding 3 te voorkomen LET OP in het geval dat...

Page 25: ...to quanto poss vel e utilize tubagens flex veis em PVC A tubagem deve ser capaz de resistir press o de 3 bar e temperatura de 60 C Se utilizar tubos flex veis verifique se o tubo tem caracter sticas a...

Page 26: ...erna tendo cuidado para n o mergulh la a fim de evitar um eventual refluxo da gua para a rede h drica 3 ATEN O No caso de liga o fixa da minipiscina rede h drica necess rio instalar dispositivos adequ...

Page 27: ...e e a e o e e ee 0 3 2 a e o o o o o e e o a a e e e a oe o S o a e o o o e e o a a a o a oe e o o o o o e e o e a e a a e a o spa pack a e a o o a o o a a a 1 9 o o o o e a o e o a o a o Spa pack A e...

Page 28: ...e e e e a o o o o e e o e e o a a o o e o a a e o a o a o o A O a o e a e a Teuco e o e e o o a e a o o e e e o a o e e e o o o a o o o o e 3 A ae a o a o o oe e a e a e o o a e eo o o a o e a e o a...

Page 29: ...U 1 620HU SPA PACK Spa pack o 9 1 2 3 4 5 6 7 Spa pack 8 9 2 40cm 0 3 m2 S spa pack 1 9 Spa pack spack pack 8 spa pack PVC 3 bar 60 C spa pack Spa pack 40 C 3a 3b 3c 3d GR Teuco Teuco Guzzini Spa Teuc...

Page 30: ...9 Spa pack den diat iuetai 50 6 Teuco 3 10 CEI 64 8 3 mm 0 1 2 CEI 64 8 7 30mA Spa pack 2 5 m 2 m 1 5 m 2 m 1 5 m ZONA 2 ZONA 2 ZONA 1 ZONA 0 ZONA 0 spa pack 10 12V 2A 2 x 1 5 H05VV F 22 24 PG 13 5 1...

Page 31: ...tur do 60 C Je li stosowane s w e nale y upewni si czy maj one parametry pozwalaj ce na wytrzymanie podci nienia generowanego przez ssanie pomp Nale y przestrzega parametr w wybranych przewod w i nie...

Page 32: ...3 UWAGA W razie pod czania mini basenu do sieci wodo ci gowej na sta e nale y przewidzie odpowiednie urz dze nia zabezpieczaj ce przed powracaniem wody do sieci Przed wykonaniem instalacji nale y zas...

Page 33: ...ne esnek PVC boru ba lant lar n n kullan lmas tavsiye edilir Boru ba lant lar 3 bar bas nca ve 60 C s cakl a dayanabilir zellikte olmal d r Esnek borular n kullan lmas durumunda borular n pompalar n e...

Page 34: ...RMA Teuco mini havuzun doldurulmas i in harici es nek bir borunun kullan lmas ve suyun su ebekesine 3 geri ak n nlemek i in bu borunun suya dald r lmamas na zen g sterilmesi tavsiye edilir D KKAT Mini...

Page 35: ...a kompenzacijski bazen Savjetujemo vam da izbjegavate ukoliko je to mogu e savijanja i preporu ujemo vam kori tenje fleksibilnih crijeva od PVC Cijevi moraju podnositi pritisak od 3 bara i temperaturu...

Page 36: ...jeva paze i da ga ne uronite kako biste izbjegli eventualni ponovni priliv vode u vodovodnu mre u 3 POZOR Ako je priklju ak minibazena na vodovodnu mre u f ksni potrebno je primjeniti odgovaraju e skl...

Page 37: ...37...

Page 38: ...teuco co uk France Teuco France sarl 151 Avenue du Maine 75014 Paris T 033_1_58142070 F 033_1_45452260 www teuco fr info teuco fr Espa a Teuco Espa a s l C Granada 45 08740 Sant Andreu de la Barca Bar...

Reviews: