TEM TOUCH EM25 Technical  Details Download Page 7

www.touch.si

EM25

EM26

1

2A

2B

ON, OFF

ON, OFF

RGB LED

6

EM25

EM26

EM25

EM25

4

S

EM25

N

L

S

EM25

N

L

S

L

EM26

5A

S

EM25

N

L

S

EM25

N

L

S

L

EM26

5B

2M

39

10

35,5

2M = 45 x 45

EM25

EM26

3

Min.
Max.

40 W
300 W

40 W
300 W

40 VA
300 VA

40 VA
100 VA

40 VA
100 VA

1

2

5

7

LED

6

CFL

F

F

F

Min.
Max.

0 W
300 W

0 W
300 W

0 VA
120 VA

0 VA
120 VA

0 VA
120 VA

1

2

4

0 VA
120 VA

0 VA
120 VA

9

8

7

LED

6

CFL

CFL

NON-DIMMABLE

LED

NON-DIMMABLE

DIMMABLE

F

F

F

F

F

7.1

7.3

7.2

X

Y

S

EM26

L

S

EM25

N

L

L

1

SM60

2

L

1

SM60

2

X

S

EM26

L

S

EM25

N

L

L

1

SM60

2

L

1

SM60

2

S

EM26

L

2

1

SM70

L1

L2

X

Y

S

EM25

N

L

L

1

SM10

F

F

F

F

SM10       =

L

1

SM60       =

L

2

1

SM70       =

L1

1

2

L2

         TEKNISKE KJENNETEGN

EM25 – BRYTER/DIMMER, UNIVERSAL RLC 0-300W 2M (”master”)

- elektronisk universaldimmer til å slå på/av og dimme alle dimbare lyspærer og lysrør 

   (klassiske, halogen, LED, kompaktlysrør....) og noen ikke-dimbare lysrør

- gjenkjenner automatisk lampetypen og justerer virkemåten

- dimming reduserer strømforbruket

- myk start-funksjon forlenger lampens levetid

- styres med integrerte mikrobrytere

- innebygget minnefunksjon (husker dimmenivået når man slår av)

- mulighet for kobling med opptil 5 kontroll-trykknapper EM26 (”slave”) i tillegg

- kan ikke kobles med endevendere

- innebygget beskyttelse mot kortslutning, overoppheting og overbelastning

- 230V~ 50Hz strømkilde

- integrert LED-belysning, fargen og styrken kan stilles inn

- en klassisk bryter kan erstattes – tolederkobling (40-300 W) (Figur            og            )

- en trelederkobling gir full dimmevirkning (0-300 W, også for noen LED- og kompaktlamper

  som ikke er laget til dimmebruk (Figur             og             )

- samsvarer med EN 60669-1, EN 60669-2-1 og EMC-direktivet 

- skruklemmefeste til 1.5 mm2 ledningsender (maks. trekkmoment 0.4 Nm)

EM26 – KONTROLL-TRYKKNAPP 2M (”slave”)

- koblet med EM25 (”master”) tillater den betjening av lampe fra forskjellige steder (opptil 5),

  med samme funksjonalitet som EM25 (”master”).

- 230V~ 50Hz strømkilde

- samsvarer med EN 60669-1, EN 60669-2-1 og EMC-direktivet

- skruklemmefeste til 1.5 mm2 ledningsender (maks. trekkmoment 0.4 Nm)

- i tilfelle tolederkobling (Figur           ) vil hver ny kontrolltrykknapp EM26 (”slave”) som kobles

  i tillegg (opptil 5 totalt) øke minstebelastningen med 25 W

         DIMMEMULIGHETER

1 – glødelampe

2 – halogenlampe

4 – elektronisk transformator

5 – klassisk transformator

6 – dimmende energisparende kompaktlampe

7 – dimmende LED-lampe

8 – noen ikke-dimmende energisparende kompaktlamper

9 – noen ikke-dimmende LED-lamper

         INSTALLASJON: DIMENSJONER OG ELEMENTER

         FORHOLDSREGLER VED INSTALLASJON

         KOBLING 

1. Installasjon må kun foretas av en kvalifisert fagmann.

2. Koble til bryteren i henhold til koblingsdiagrammet (Figur            eller           ) eller i henhold

    til veiledningene for utskifting av de eksisterende bryterne (Figur           ,            eller           ). 

MERK:

     - Vi anbefaler bruk av filteret EM27

- Alle de regulerte lyspærene og lysrørene må være like

- Belastningstabellen gjelder for lysrør med effektfaktor (PF) > 0,5

         BRUK – NORMAL VIRKEMÅTE

1. Når belastningen (lampen) er slått av, er bryterbelysningen på.

2. Belastningen (lampen) slås av/på ved et kortvarig (under 1 sekund) trykk på over- eller

    underkanten av trykknappen.

3. Ved å holde over- eller underkanten av trykknappen inne, øker eller minsker man lysstyrken

    på belastningen (lampen). 

4. Når man slår på er lysstyrken alltid stilt inn på samme nivå som sist.

5. Stille inn minste ønskede lysstyrke:

    - begynn med å stille inn den minste ønskede lysstyrken ved hjelp av trykknappene;

    - hold over- og underkanten av trykknappen trykket inn samtidig til belastningen (lampen)

       blir lysere, og slipp deretter trykknappene;

    - minste lysstyrke er lagret.

6. For å endre nivået på minste lysstyrke, “tilbakestill” bryteren (see “innstillingsmodus”).

         INSTILLINGSINSTRUKSJONER – INNSTILLINGSMODUS

I innstillingsmodus kan man:

- velge program etter typen belastning (lampe) – gjelder kun ved en trelederkobling;

- velge farge og styrke på trykknapp-lyset;

- slette minstenivå for belastningens (lampens) lysstyrke

A. Gå i “innstillingsmodus”

Med belastningen slått av (lyset på trykknappen lyser), hold både over- og underkanten av 

trykknappen inne (i ca. 3 sekunder) til trykknapp-lyset begynner å blinke. Slipp trykknappen med 

en gang. Lyset skal blinke tre ganger, og så slås på igjen – da er man i “innstillingsmodus”.

B. Endre farge og styrke på trykknapp-lyset

Man kan forandre farge på trykknapp-lyset ved gjentatte korte (under 1 sekund) trykk på over- eller 

underkanten av trykknappen. Åtte farger er tilgjengelig, og lyset kan også slås av. Man kan øke 

styrken på trykknapp-belysningen ved å holde over- eller underkanten av trykknappen inne. For å 

gå ut av innstillingsmodus, se avsnitt D; for å tilbakestille (“reset”) innstillingen, se avsnitt C.

C. Tilbakestille (“reset”) gjeldende innstillinger, lese av den tilkoblete belastningen, 

velge egnet program for belastningen og lagre nye innstillinger (kun på EM25)

I “innstillingsmodus”, hold over- og underkanten av trykknappen inne samtidig (i ca. 5 sekunder) 

til trykknapp-lyset begynner å blinke. Slipp trykknappen med en gang. Lyset skal blinke fem 

ganger, så slås det på igjen og belastningen blinker kort: tilbakestillingen er utført, bryteren går 

automatisk ut av «innstillingsmodus» og tilbake til “normal virkemåte”.

D. Forlate “innstillingsmodus”

Trykk inn over- og underkanten av trykknappen samtidig, så bryterlyset blinker tre ganger og slås 

på igjen. Da er bryteren tilbake i “normal virkemåte”.

         VEILEDNING I Å BYTTE UT EKSISTERENDE

         (KLASSISKE) BRYTERE

A. Kobling 1 

(hvis det bare er én bryter til én lampe – 1-polet bryter SM10):

  1. Trekk bryteren ut av koblingsboksen.

  2. Koble til bryteren EM25 (”master”) i henhold til Figur           .

B. Kobling 2 

(hvis det er to brytere til én lampe – to endevendere, SM60):

  1. BEGGE de to SM60-bryterne i serien MÅ skiftes ut.

  2. Trekk bryterne ut av koblingsboksene.

  3. Se etter spenning på pol L på begge SM60-bryterne. En bryteren som IKKE har spenning på

      pol L når lampen er slått av, skal byttes ut med bryteren EM25 (”master”), i motsatt fall er

      det bryteren EM26 (”slave”) som er den rette erstatningen.

  4. Koble til bryterne EM25 (”master”) og EM26 (”slave”) i henhold til Figur             .

C. Kobling 3

 (hvis det er tre eller flere brytere til én lampe – to endevendere SM60 + 

kryssvendere SM70):

  1. ALLE SM60- og SM70-bryterne i serien MÅ skiftes ut.

  2. Trekk bryterne ut av koblingsboksene.

  3. Se etter spenning på pol L på alle SM60-bryterne. En SM60-bryteren som IKKE har

      spenning på pol L når lampen er slått av, skal skiftes ut med bryteren EM25 (”master”), i

      motsatt fall er det bryteren EM26 (”slave”) som er den rette erstatningen.

  4. Koble til bryterne EM25 (”master”) og EM26 (”slave”) i henhold til Figur             .

Du finner svar på vanlige spørsmål på http://www.touch.si.

NO

1

2

2A

5B

5A

3

4

5

6

6

7

7.1

5A

5B

7.2

7.3

7.1

7.2

7.3

5A

2B

F

Summary of Contents for TOUCH EM25

Page 1: ...tehnična navodila technical details www touch si SI 2 DE 3 UK 4 IT 5 SE 6 NO 7 FI 8 RU 9 UA 10 EE 11 HR 12 BA 13 RS 14 MK 15 SK 16 CZ 17 PL 18 RO 19 HU 20 GR 21 ...

Page 2: ...ilnosti bremena vedno postavi na zadnjo nastavitev 5 Nastavljanje minimalne želene svetilnosti najprej s tipkama nastavimo želeno minimalno svetilnost hkrati tiščimo zgornjo in spodnjo stran tipke tako dolgo da breme luč močno posveti nato tipki spustimo minimalna svetilnost je shranjena 6 Če želimo spremeniti minimalno vrednost svetilnosti je treba izvesti reset glej nastavitveni način NAVODILA Z...

Page 3: ...aufleuchtet lassen Sie danach die Taste los die minimale gewünschte Helligkeit ist gespeichert 6 Wenn Sie die eingestellte minimale gewünschte Helligkeit ändern möchten müssen Sie ein Reset durchführen siehe Einstellungsmodus ANWEISUNGEN ZUR EINSTELLUNG DER EINSTELLUNGSMODUS Möglichkeiten im Einstellungsmodus Programmauswahl in Abhängigkeit von der Last Leuchte nur im Falle der Dreileiterschaltung...

Page 4: ...the minimum desired luminosity by means of the push buttons simultaneously keep the top bottom edge of the push button depressed until the load lamp brightens then release the push buttons the minimum luminosity level is stored 6 To change the minimum luminosity level reset the switch see setting mode SETTING INSTRUCTIONS SETTING MODE Setting mode options selecting the programme depending on the l...

Page 5: ...o premuta la parte superiore e inferiore del tasto fino a che il carico luce abbia una forte luminosità poi lasciamo il tasto la luminosità minima viene memorizzata 6 Se si desidera modificare il valore minimo di luminosità deve essere effettuato un reset vedi modalità di configurazione ISTRUZIONI PER LA CONFIGURAZIONE MODALITÀ DI CONFIGURAZIONE Opzioni nella modalità di configurazione selezionede...

Page 6: ... 4 Vid påslagning utgår ljusbelastningen alltid ifrån senaste inställningen 5 Inställning av minsta önskade ljusstyrka ställ in minsta önskade ljusstyrka med knapparna tryck samtidigt den övre och nedre sidan av knappen tills belastningen ljuset lyser upp strakt släpp därefter knapparna minsta ljusstyrka har därmed lagrats 6 Önskas minsta ljusstyrka ändras måste reset utföras se inställningsläge I...

Page 7: ...tyrken alltid stilt inn på samme nivå som sist 5 Stille inn minste ønskede lysstyrke begynn med å stille inn den minste ønskede lysstyrken ved hjelp av trykknappene hold over og underkanten av trykknappen trykket inn samtidig til belastningen lampen blir lysere og slipp deretter trykknappene minste lysstyrke er lagret 6 For å endre nivået på minste lysstyrke tilbakestill bryteren see innstillingsm...

Page 8: ...imaa kasvaa laskee 4 Kun lamppu on kytketty päälle valovoima määritetään aina viimeiseen asetettuun tasoon 5 Halutun minimivalovoiman määrittäminen Aloita määrittämällä haluttu valovoima valintapainikkeiden avulla Pidä ylä alareunan valintapainike painettuna kunnes kuorma lamppu muuttuu kirkkaammaksi ja vapauta sitten valintapainikkeet Minimivalovoiman taso on tallennettu 6 Voit vaihtaa minimivalo...

Page 9: ...лавиш установить желаемую минимальную яркость света одновременно нажать верхнюю и нижнюю части клавиши до тех пор пока яркость света не увеличится затем клавишу отпустить настройка минимального уровня яркости сохранена 6 Для изменения настройки минимального уровня яркости света необходимо пользоваться функцией Сброс см раздел Настройки ИНСТРУКЦИИ ПО НАСТРОЙКЕ НАСТРОЙКИ Возможности настроек выбор п...

Page 10: ...новка мінімальної необхідної яскравості світла спочатку за допомогою клавіш встановити бажану мінімальну яскравість світла одночасно натиснути верхню і нижню частини клавіші до тих пір поки яскравість світла не збільшиться потім клавішу відпустити налаштування мінімального рівня яскравості збережене 6 Для зміни налаштування мінімального рівня яскравості світла необхідно користуватися функцією Скид...

Page 11: ...vale 3 Nupu ülemise alumise serva allhoidmine suurendab vähendab elektrikoormust lambi heledust 4 Sisselülitamisel on heledus reguleeritud alati vastavalt viimati valitud tasemele 5 Soovitud heleduse miinimumi seadistamine alustage valides nuppude allavajutamise abil minimaalse soovitud heleduse samal ajal hoidke all nupu ülemist alumist serva kuni elektrikoormus suureneb lamp põleb heledamalt see...

Page 12: ...i opterećenja svjetlosti uvijek namješta na prethodno podešene postavke 5 Podešavanje minimalne željene jakosti svjetlosti najprije s tipkama podesite željenu minimalnu jakost svjetlosti istovremeno pritisnite gornju i donju stranu tipke tako dugo dok opterećenje svjetlo jako ne zasvijetli nakon toga tipke ispustite minimalna jakost svjetlosti je pohranjena 6 Ako želite promijeniti minimalnu jakos...

Page 13: ...a se vrijednost osvjetljenja tereta uvijek postavlja na posljednje podešavanje 5 Podešavanje minimalnog željenog osvjetljenja najprije tipkama podesite željeno minimalno osvjetljenje istovremeno držite gornju i donju stranu tipke toliko dugo da teret svjetlo snažno zasvijetli a zatim ispustite tipke minimalna osvijetljenost je spremljena 6 Akoželitepromijenitiminimalnuvrijednostosvijetljenosti tre...

Page 14: ...Prilikom uključivanja se vrednost rasvetne snage opterećenja uvek postavlja na poslednju podešenu poziciju 5 Podešavanje minimalne željene rasvetne snage najpre tasterima podesimo željenu minimalnu rasvetnu snagu istovremeno držimo gornju i donju stranu tastera toliko dugo da opterećenje svetlo snažno zasvetli zatim otpustimo tastere minimalna rasvetna snaga je memorisana 6 Ukoliko želimo da prome...

Page 15: ... Нагодување на минимална сакана светлина најпрвин со копчињата нагодуваме саканата минимална светлина истовремено ја притискаме горната и долната страна на копчето толку долго додека оптоварувањето светилката силно засвети и потоа го пуштаме копчето минималната светлина е зачувана 6 Доколку сакаме да ја промениме минималната вредност на светлината треба да извршиме reset види Начин на нагодување У...

Page 16: ...ovanie intenzity zaťaženia svetla 4 Pri zapnutí bude hodnota intenzity zaťaženia vždy taká ako bola pri poslednom nastavení 5 Nastavenie minimálneho požadovaného jasu najprv tlačidlami nastavíme požadovaný minimálny jas súčasne držíme hornú aj spodnú časť tlačidla až kým sa zaťaženie svetlo výrazne nerozsvieti potom tlačidlá uvoľníme minimálny jas je uložený 6 Akchcemezmeniťminimálnuhodnotujasu je...

Page 17: ...snižování svítivosti zátěže světla 4 Při zapnutí se hodnota svítivosti zátěže vždy nastaví na poslední nastavení 5 Nastavování minimální požadované svítivosti nejprve tlačítky nastavíme požadovanou minimální svítivost zároveň stlačíme horní a spodní stranu klávesy tak dlouho až se zátěž světlo silně rozsvítí poté klávesy uvolníme minimální svítivost je uložena 6 Pokud chceme minimální svítivost zm...

Page 18: ... światła najpierw za pomocą przycisku należy ustawić pożądane minimalne natężenie światła należy jednocześnie przytrzymać górną i dolną część klawisza tak długo dopóki światło mocno się nie zaświeci następnie należy puścić klawisze minimalne natężenie światła zostało zapisane 6 Jeśli chcą Państwo zmienić minimalną wartość natężenia światła należy przeprowadzić reset patrz tryb ustawień INSTRUKCJA ...

Page 19: ... luminii 4 La aprindere valoarea intensității sarcinii este întotdeauna fixată pe ultima setare 5 Setarea luminozității minime dorite setați mai întâi cu butoanele luminozitatea minimă dorită apăsați în același timp partea de sus și de jos a butonului până când sarcina lumina strălucește puternic luminozitatea minimă este stocată 6 Dacă doriți să modificați valoarea minimă a luminozității efectuaț...

Page 20: ...ő beállítása a billentyűn először beállítjuk a kívánt minimális fényerőt addig nyomjuk erősen egyszerre a billentyű alsó és felső részét amíg a lámpa izzó fénye felerősödik utána elengedjük a minimális fényerőt ezzel elmentettük 6 Ha a minimális fényerőt meg akarjuk változtatni akkor resetelni kell lásd a beállítási módot ÚTMUTATÓ A BEÁLLÍTÁSHOZ BEÁLLÍTÁSI MÓD Beállítási módok programválasztás a l...

Page 21: ...λευταία ρύθμιση 5 Ρύθμιση της ελάχιστης επιθυμητής φωτεινότητας ρυθμίστε πρώτα με τα πλήκτρα την επιθυμητή ελάχιστη φωτεινότητα συγχρόνως πιέστε το επάνω και κάτω μέρος του πλήκτρου τόσο ώστε το φορτίο φως να φωτήσει έντονα μετά αφήστε τα πλήκτρα η ελάχιστη φωτεινότητα έχει αποθηκευτεί 6 Εάν θέλετε να αλλάξετε την ελάχιστη τιμή της έντασης φωτός θα πρέπει να κάνετε επαναφορά reset βλέπε τρόπο ρύθμ...

Reviews: