TEM TOUCH EM25 Technical  Details Download Page 18

www.touch.si

EM25

EM26

1

2A

2B

ON, OFF

ON, OFF

RGB LED

6

EM25

EM26

EM25

EM25

4

S

EM25

N

L

S

EM25

N

L

S

L

EM26

5A

S

EM25

N

L

S

EM25

N

L

S

L

EM26

5B

2M

39

10

35,5

2M = 45 x 45

EM25

EM26

3

Min.
Max.

40 W
300 W

40 W
300 W

40 VA
300 VA

40 VA
100 VA

40 VA
100 VA

1

2

5

7

LED

6

CFL

F

F

F

Min.
Max.

0 W
300 W

0 W
300 W

0 VA
120 VA

0 VA
120 VA

0 VA
120 VA

1

2

4

0 VA
120 VA

0 VA
120 VA

9

8

7

LED

6

CFL

CFL

NON-DIMMABLE

LED

NON-DIMMABLE

DIMMABLE

F

F

F

F

F

7.1

7.3

7.2

X

Y

S

EM26

L

S

EM25

N

L

L

1

SM60

2

L

1

SM60

2

X

S

EM26

L

S

EM25

N

L

L

1

SM60

2

L

1

SM60

2

S

EM26

L

2

1

SM70

L1

L2

X

Y

S

EM25

N

L

L

1

SM10

F

F

F

F

SM10       =

L

1

SM60       =

L

2

1

SM70       =

L1

1

2

L2

         DANE TECHNICZNE 

EM25 – ŁĄCZNIK/ŚCIEMNIACZ UNIWERSALNY RLC 0-300W 2M (”master“)

- uniwersalny elektroniczny ściemniacz do włączania, wyłączania i ściemniania wszystkich

  rodzajów ściemnialnych żarówek i świetlówek (klasycznych, halogenowych, LED, CFL,…) i

  niektórych nieściemnialnych świetlówek

- samodzielnie rozpoznaje rodzaj żarówki i przystosowuje tryb działania

- wraz ze ściemnieniem zmniejsza się zużycie energii elektrycznej

- funkcja miękkiego włączenia przedłuża żywotność żarówek

- obsługa poprzez wbudowane mikrozłącza

- wbudowana funkcja pamięci (po wyłączeniu zapamiętuje poziom ściemnienia)

- możliwe podłączenie do 5 dodatkowych przycisków EM26 (”slave“)

- połączenie z łącznikami schodowymi nie jest możliwe

- wbudowana ochrona przed przepięciem, przegrzaniem i przeciążeniem

- napięcie 230V~ 50Hz

- wbudowane doświetlenie LED, możliwość ustawienia koloru i mocy

- umożliwia zamianę klasycznego łącznika – dwuprzewodowe połączenie (40-300W)

  (rysunki           in          )

dzięki trójprzewodowemu podłączeniu osiągniemy pełną funkcjonalność ściemniacza (0-300W,

  

także niektórych LED i CFL, które nie są przeznaczone do

  ściemniania) (rysunki            i           )

- zgodność z EN 60669-1, EN 60669-2-1 i EMC Directive 

- śrubowe podłączenie przewodów 1,5 mm² (maks. siła dokręcenia śrub to 0,4Nm)

EM26 – PRZYCISK 2M (”slave”)

- w połączeniu z EM25 (“master”) umożliwia obsługę światła z większej liczby (do 5) lokacji z

  jednakową funkcjonalnością jak EM25 (“master”)

- napięcie 230V~ 50Hz

- zgodność z EN 60669-1, EN 60669-2-1 i EMC Directive

- śrubowe podłączenie przewodów 1,5 mm² (maks. siła dokręcenia śrub to 0,4Nm)

- w przypadku podłączenia dwuprzewodowego (rysunek          ) minimalna moc obciążenia

  każdego dodatkowego (do 5) klawisza EM36 (“slave”) zwiększa się o 25W

         MOŻLIWOŚCI ŚCIEMNIANIA

1 – żarówka z żarnikiem

2 – żarówka halogenowa

4 – transformator elektroniczny

5 – transformator klasyczny 

6 – ściemnialna żarówka energooszczędna CFL

7 – ściemnialna żarówka LED

8 – niektóre nieściemniające żarówki energooszczędne CFL

9 – niektóre nieściemniające żarówki LED

         WBUDOWANE RAMKI, ELEMENTY DO WBUDOWANIA
         UWAGI DO WBUDOWYWANIA
         POŁĄCZENIE

 

1. Instalacja może zostać wykonana jedynie przez specjalistę.

2. Łącznik należy podłączyć wg schematu podłączenia (rysunek           lub          ) lub wg

    wskazówek dotyczących zamiany istniejących łączników (rysunki           ,           lub          ).

UWAGI:

      - Sugerujemy użycie filtra EM27

- Wszystkie sterowane żarówki i świetlówki muszą być identyczne

- Tabela obciążeń dla świetlówek o współczynniku PF>0,5

         UŻYCIE – NORMALNA PRACA

1. Kiedy żarówka jest wyłączona, doświetlenie łącznika jest włączone.

2. Światło należy włączyć lub wyłączyć  za pomocą krótkiego przyciśnięcia (krócej niż 1

    sekunda) na dół lub górę łącznika. 

3. Przyciśnięcie i przytrzymanie górnej lub dolnej części klawisza powoduje zwiększenie lub

    zmniejszenie natężenia światła.

4. Po ponownym włączeniu natężenie światła zawsze nastawi się na na ostatnio zapamiętane.

5. Ustawienie minimanlego natężenia światła:

    - najpierw za pomocą przycisku należy ustawić pożądane minimalne natężenie światła,

    - należy jednocześnie przytrzymać górną i dolną część klawisza tak długo, dopóki światło

      mocno się nie zaświeci, następnie należy puścić klawisze,

    - minimalne natężenie światła zostało zapisane.

6. Jeśli chcą Państwo zmienić minimalną wartość natężenia światła, należy przeprowadzić

    “reset” (patrz “tryb ustawień“).

         INSTRUKCJA USTAWIEŃ – TRYB USTAWIEŃ

Możliwości trybu ustawień:

- wybór programu ze względu na rodzaj obciążenia (światła) – jedynie w przypadku

  podłączenia trójprzewodowego,

- wybór koloru i mocy doświetlenia klawisza,

- wymazywanie wartości minimalnego natężenia światła.

A. Wejście do “trybu ustawień”

Kiedy  oświetlenie  jest  wyłączone  (światełko  na  klawiszu  świeci  się),  należy  jednocześnie 

naciskać dolną i górną część klawisza tak długo (około 3 sekund), aby światełko zaczęło migać. 

Klawisz należy natychmiast puścić. Światełko trzykrotnie zamiga, a następnie ponownie się 

zaświeci – to oznacza, że znajdujemy się w “trybie ustawień”.

B. Zmiana koloru i mocy doświetlenia klawisza

Przyciskając na dolną lub górną część klawisza (krócej niż 1 sekundę) zmieniamy kolor światełka 

doświetlającego  klawisz.  Do  dyspozycji  mamy  osiem  różnych  kolorów.  Doświetlenie  klawisza 

można  także  wyłączyć.  Przyciskając  na  górną  lub  dolną  część  klawisza  zwiększamy  lub 

zmniejszamy natężenie światełka doświetlającego klawisz. Aby dowiedzieć się, jak wyjść z trybu 

ustawień, proszę przeczytać punkt D. Aby dokonać “resetu” ustawień, proszę przejść do punktu C.

C.  Usuwanie  (“reset”)  istniejących  ustawień,  odczyt  chwilowego 

obciążenia, wybór odpowiedniego programu ze względu na obciążenie i 

zapisywanie nowych ustawień (możliwe jedynie w EM25)

Znajdując się w “trybie ustawień”, należy jednocześnie nacisnąć górną i dolną część klawisza 

tak długo (około 5 sekund), aby światełko zaczęło migać. Klawisz należy natychmiast puścić. 

Światełko zamiga pięć razy, po czym ponownie się zaświeci. Żarówka krótko zamiga, “reset” 

jest zakończony, łącznik samoistnie przejdzie z “trybu ustawień” do “normalnej pracy”.

D. Wyjście z trybu ustawień

Należy jednoczeńsnie przycisnąć górną i dolną część klawisza, światełko na klawiszu trzykrotnie 

zamiga i ponownie się zaświeci. Łącznik ponownie znajduje się w trybie “normalnej pracy”.

         WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZAMIANY ISTNIEJĄCYCH

         (KLASYCZNYCH) ŁĄCZNIKÓW

A. Podłączenie 1

 (jeśli w użyciu jest tylko jeden łącznik dla jednego oświetlenia – łącznik

    jednobiegunowy SM10):

  1. Należy wyjąć łącznik z puszki.

  2. Następnie należy podłączyć łącznik EM25 (”master”) zgodnie z rysunkiem          .

B. Podłączenie 2 

(jeśli w użyciu są dwa łączniki dla jednego oświetlenia – dwa łączniki

    schodowe SM60):

  1. OBOWIĄZKOWA jest zamiana OBU łączników SM60.

  2. Należy wyjąć łączniki z puszek.

  3. Następnie należy sprawdzić, czy w obu łącznikach SM60 jest napięcie. Ten łącznik, w

      którym NIE MA napięcia, kiedy światło jest wyłączone, należy zamienić na łącznik EM25

      (”master”), drugi natomiast należy zamienić na łącznik EM26 (”slave”).

  4. Łączniki EM25 (”master”) i EM26 (”slave”) należy podłączyć zgodnie z rysunkiem          .

C. Podłączenie 3

 (jeśli w użyciu są trzy łączniki (lub więcej) dla jednego oświetlenia –

    dwa łączniki schodowe SM60 + łączniki krzyżowe SM70):

  1. OBOWIĄZKOWA jest zamiana WSZYSTKICH łączników SM60 i SM70.

  2. Należy wyjąć łączniki z puszek.

  3. Następnie należy sprawdzić, czy w obu łącznikach SM60 jest napięcie. Ten łącznik, w

      którym NIE MA napięcia, kiedy światło jest wyłączone, należy zamienić na łącznik EM25

      (”master”), drugi natomiast należy zamienić na łącznik EM26 (”slave”).

  4. Łączniki EM25 (”master”) i EM26 (”slave”) należy podłączyć zgodnie z rysunkiem          .

Odpowiedzi na często zadawane pytania można znaleźć na stronie http://www.touch.si

.

PL

2A

7.2

7.3

5A

1

2

5B

5A

3
4

5

6

6

7

7.1

5A

5B

7.2

7.3

7.1

2B

F

Summary of Contents for TOUCH EM25

Page 1: ...tehnična navodila technical details www touch si SI 2 DE 3 UK 4 IT 5 SE 6 NO 7 FI 8 RU 9 UA 10 EE 11 HR 12 BA 13 RS 14 MK 15 SK 16 CZ 17 PL 18 RO 19 HU 20 GR 21 ...

Page 2: ...ilnosti bremena vedno postavi na zadnjo nastavitev 5 Nastavljanje minimalne želene svetilnosti najprej s tipkama nastavimo želeno minimalno svetilnost hkrati tiščimo zgornjo in spodnjo stran tipke tako dolgo da breme luč močno posveti nato tipki spustimo minimalna svetilnost je shranjena 6 Če želimo spremeniti minimalno vrednost svetilnosti je treba izvesti reset glej nastavitveni način NAVODILA Z...

Page 3: ...aufleuchtet lassen Sie danach die Taste los die minimale gewünschte Helligkeit ist gespeichert 6 Wenn Sie die eingestellte minimale gewünschte Helligkeit ändern möchten müssen Sie ein Reset durchführen siehe Einstellungsmodus ANWEISUNGEN ZUR EINSTELLUNG DER EINSTELLUNGSMODUS Möglichkeiten im Einstellungsmodus Programmauswahl in Abhängigkeit von der Last Leuchte nur im Falle der Dreileiterschaltung...

Page 4: ...the minimum desired luminosity by means of the push buttons simultaneously keep the top bottom edge of the push button depressed until the load lamp brightens then release the push buttons the minimum luminosity level is stored 6 To change the minimum luminosity level reset the switch see setting mode SETTING INSTRUCTIONS SETTING MODE Setting mode options selecting the programme depending on the l...

Page 5: ...o premuta la parte superiore e inferiore del tasto fino a che il carico luce abbia una forte luminosità poi lasciamo il tasto la luminosità minima viene memorizzata 6 Se si desidera modificare il valore minimo di luminosità deve essere effettuato un reset vedi modalità di configurazione ISTRUZIONI PER LA CONFIGURAZIONE MODALITÀ DI CONFIGURAZIONE Opzioni nella modalità di configurazione selezionede...

Page 6: ... 4 Vid påslagning utgår ljusbelastningen alltid ifrån senaste inställningen 5 Inställning av minsta önskade ljusstyrka ställ in minsta önskade ljusstyrka med knapparna tryck samtidigt den övre och nedre sidan av knappen tills belastningen ljuset lyser upp strakt släpp därefter knapparna minsta ljusstyrka har därmed lagrats 6 Önskas minsta ljusstyrka ändras måste reset utföras se inställningsläge I...

Page 7: ...tyrken alltid stilt inn på samme nivå som sist 5 Stille inn minste ønskede lysstyrke begynn med å stille inn den minste ønskede lysstyrken ved hjelp av trykknappene hold over og underkanten av trykknappen trykket inn samtidig til belastningen lampen blir lysere og slipp deretter trykknappene minste lysstyrke er lagret 6 For å endre nivået på minste lysstyrke tilbakestill bryteren see innstillingsm...

Page 8: ...imaa kasvaa laskee 4 Kun lamppu on kytketty päälle valovoima määritetään aina viimeiseen asetettuun tasoon 5 Halutun minimivalovoiman määrittäminen Aloita määrittämällä haluttu valovoima valintapainikkeiden avulla Pidä ylä alareunan valintapainike painettuna kunnes kuorma lamppu muuttuu kirkkaammaksi ja vapauta sitten valintapainikkeet Minimivalovoiman taso on tallennettu 6 Voit vaihtaa minimivalo...

Page 9: ...лавиш установить желаемую минимальную яркость света одновременно нажать верхнюю и нижнюю части клавиши до тех пор пока яркость света не увеличится затем клавишу отпустить настройка минимального уровня яркости сохранена 6 Для изменения настройки минимального уровня яркости света необходимо пользоваться функцией Сброс см раздел Настройки ИНСТРУКЦИИ ПО НАСТРОЙКЕ НАСТРОЙКИ Возможности настроек выбор п...

Page 10: ...новка мінімальної необхідної яскравості світла спочатку за допомогою клавіш встановити бажану мінімальну яскравість світла одночасно натиснути верхню і нижню частини клавіші до тих пір поки яскравість світла не збільшиться потім клавішу відпустити налаштування мінімального рівня яскравості збережене 6 Для зміни налаштування мінімального рівня яскравості світла необхідно користуватися функцією Скид...

Page 11: ...vale 3 Nupu ülemise alumise serva allhoidmine suurendab vähendab elektrikoormust lambi heledust 4 Sisselülitamisel on heledus reguleeritud alati vastavalt viimati valitud tasemele 5 Soovitud heleduse miinimumi seadistamine alustage valides nuppude allavajutamise abil minimaalse soovitud heleduse samal ajal hoidke all nupu ülemist alumist serva kuni elektrikoormus suureneb lamp põleb heledamalt see...

Page 12: ...i opterećenja svjetlosti uvijek namješta na prethodno podešene postavke 5 Podešavanje minimalne željene jakosti svjetlosti najprije s tipkama podesite željenu minimalnu jakost svjetlosti istovremeno pritisnite gornju i donju stranu tipke tako dugo dok opterećenje svjetlo jako ne zasvijetli nakon toga tipke ispustite minimalna jakost svjetlosti je pohranjena 6 Ako želite promijeniti minimalnu jakos...

Page 13: ...a se vrijednost osvjetljenja tereta uvijek postavlja na posljednje podešavanje 5 Podešavanje minimalnog željenog osvjetljenja najprije tipkama podesite željeno minimalno osvjetljenje istovremeno držite gornju i donju stranu tipke toliko dugo da teret svjetlo snažno zasvijetli a zatim ispustite tipke minimalna osvijetljenost je spremljena 6 Akoželitepromijenitiminimalnuvrijednostosvijetljenosti tre...

Page 14: ...Prilikom uključivanja se vrednost rasvetne snage opterećenja uvek postavlja na poslednju podešenu poziciju 5 Podešavanje minimalne željene rasvetne snage najpre tasterima podesimo željenu minimalnu rasvetnu snagu istovremeno držimo gornju i donju stranu tastera toliko dugo da opterećenje svetlo snažno zasvetli zatim otpustimo tastere minimalna rasvetna snaga je memorisana 6 Ukoliko želimo da prome...

Page 15: ... Нагодување на минимална сакана светлина најпрвин со копчињата нагодуваме саканата минимална светлина истовремено ја притискаме горната и долната страна на копчето толку долго додека оптоварувањето светилката силно засвети и потоа го пуштаме копчето минималната светлина е зачувана 6 Доколку сакаме да ја промениме минималната вредност на светлината треба да извршиме reset види Начин на нагодување У...

Page 16: ...ovanie intenzity zaťaženia svetla 4 Pri zapnutí bude hodnota intenzity zaťaženia vždy taká ako bola pri poslednom nastavení 5 Nastavenie minimálneho požadovaného jasu najprv tlačidlami nastavíme požadovaný minimálny jas súčasne držíme hornú aj spodnú časť tlačidla až kým sa zaťaženie svetlo výrazne nerozsvieti potom tlačidlá uvoľníme minimálny jas je uložený 6 Akchcemezmeniťminimálnuhodnotujasu je...

Page 17: ...snižování svítivosti zátěže světla 4 Při zapnutí se hodnota svítivosti zátěže vždy nastaví na poslední nastavení 5 Nastavování minimální požadované svítivosti nejprve tlačítky nastavíme požadovanou minimální svítivost zároveň stlačíme horní a spodní stranu klávesy tak dlouho až se zátěž světlo silně rozsvítí poté klávesy uvolníme minimální svítivost je uložena 6 Pokud chceme minimální svítivost zm...

Page 18: ... światła najpierw za pomocą przycisku należy ustawić pożądane minimalne natężenie światła należy jednocześnie przytrzymać górną i dolną część klawisza tak długo dopóki światło mocno się nie zaświeci następnie należy puścić klawisze minimalne natężenie światła zostało zapisane 6 Jeśli chcą Państwo zmienić minimalną wartość natężenia światła należy przeprowadzić reset patrz tryb ustawień INSTRUKCJA ...

Page 19: ... luminii 4 La aprindere valoarea intensității sarcinii este întotdeauna fixată pe ultima setare 5 Setarea luminozității minime dorite setați mai întâi cu butoanele luminozitatea minimă dorită apăsați în același timp partea de sus și de jos a butonului până când sarcina lumina strălucește puternic luminozitatea minimă este stocată 6 Dacă doriți să modificați valoarea minimă a luminozității efectuaț...

Page 20: ...ő beállítása a billentyűn először beállítjuk a kívánt minimális fényerőt addig nyomjuk erősen egyszerre a billentyű alsó és felső részét amíg a lámpa izzó fénye felerősödik utána elengedjük a minimális fényerőt ezzel elmentettük 6 Ha a minimális fényerőt meg akarjuk változtatni akkor resetelni kell lásd a beállítási módot ÚTMUTATÓ A BEÁLLÍTÁSHOZ BEÁLLÍTÁSI MÓD Beállítási módok programválasztás a l...

Page 21: ...λευταία ρύθμιση 5 Ρύθμιση της ελάχιστης επιθυμητής φωτεινότητας ρυθμίστε πρώτα με τα πλήκτρα την επιθυμητή ελάχιστη φωτεινότητα συγχρόνως πιέστε το επάνω και κάτω μέρος του πλήκτρου τόσο ώστε το φορτίο φως να φωτήσει έντονα μετά αφήστε τα πλήκτρα η ελάχιστη φωτεινότητα έχει αποθηκευτεί 6 Εάν θέλετε να αλλάξετε την ελάχιστη τιμή της έντασης φωτός θα πρέπει να κάνετε επαναφορά reset βλέπε τρόπο ρύθμ...

Reviews: